|
|
Allg. |
удары; падающий тяжело; со стуком; падающий со стуком; перебои; вбивание; заколачивание; побои; выковывание; ковка (под молотом или в штампах); стук молотка; удары молотка; битьё молотом |
Gruzovik |
выковка |
Autoind. |
стук (клапана); стуки (в двигателе); ковка (в механизме); стук (в механизме) |
Bank. |
официальное объявление о банкротстве |
Bauw. |
обработка молотком; забивка свай |
Bergb. |
удар свободно падающего тела (при измельчении) |
E.öl. |
стук (в машине, трубопроводе); ударное действие |
Eisnbnw. |
удары токоприёмника (в жёстких точках контактной сети) |
el. |
стук |
Energiewirts. |
постукивание |
Fußb. |
крупное поражение (felog); разгром |
landwirt. |
отбивка лезвия; оттяжка лезвия; оковка |
Lederindust. |
околачивание; прибивание; вколачивание; обработка кожи молотком; уплотнение (напр., подошвенной кожи) |
Mar. |
кующий; обстукивание; ураганный огонь |
Maschinenb., veralt. |
стуки (в паровой машине и т.д.) |
mater. |
обработка молотом |
Metall. |
выколотка листовых деталей; ковка крицы в блюм (в пудлинговом процессе); проковка (швов) |
Mil. |
стук (в двигателе); интенсивный обстрел; стук (в двигателе) (в механизме) |
Mil., Tech. |
стук (в двигателе) |
Mus. |
мартеллато (1. штрих у смычковых инструментов; 2. на фп. стаккато большой силы) |
schm. |
сколотка |
Schweiß. |
проковка швов |
Seismol. |
соударение |
Tech. |
ковка; правка пилы; проковка; чеканка; забивание; расплющивание |
umg. |
нахлобучка |
Wirtsch. |
объявление банкротом |
Wärmetech. |
простукивание |
übertr. |
выдумка; умысел |
übertr., umg. |
накачка (in) |
|
|
Gruzovik, übertr. |
накачка |
|
|
Allg. |
прогонять (through) (a nail, etc); прогнать (through) (a nail, etc); бить молотком; забивать молотком; ковать; чеканить; колотить; разрабатывать; работать над составлением (проекта, плана и т. п. тж. hammer out); втолковывать; долбить; стучать; прибить; ударять; бить по неприятелю из пушек; сурово критиковать; вколачивать; ковать молотом; выковывать; нанести поражение; работать молотком; бить молотом; налететь (на кого-либо); побеждать (в состязании); разбить; барабанить; вбивать молотком; вдалбливать (в голову); колотиться; отбивать (заострять косу, лезвие и т.п.); ударить; выковать (iron); коваться (iron); объявлять несостоятельным должником; клепать; упорно работать; заколачивать; долбиться; добиваться трудом; вбивать (something into something – что-либо во что-либо); наклёпываться; постучать; проковать; проковываться; твердить (dasha_lav19) |
Gruzovik |
выковать (pf of выковывать, ковать); постучать (pf of стучать) |
Игорь Миг |
прессовать; дубасить; жахнуть; бабахать (разг.); бабахнуть; охаживать; колошматить (разг.); вломить; осаживать; расчихвостить; сокрушать; победить с разгромным счётом |
Autoind. |
стучать (о машине); стучать (о механизме); молотить (о дизеле; The wind and the hammering of the diesels were incessant. snowleopard) |
Bauw. |
обрабатывать молотом; забивать |
Bergb. |
работать молотом |
Buchhalt. |
сбивать цены |
Börse. |
официально объявить несостоятельным должником (dimock) |
Dipl. |
работать над составлением (проекта, плана и т.п.; тж. halt out) |
E.öl. |
забивать ударной бабой |
el. |
испытывать программные или аппаратные средства в тяжёлых условиях |
Erdölind. |
забивать бабой |
Fachj., Börse. |
объявить банкротом; сбивать (цены) |
Film |
увлекать; захватывать (о содержании) |
gepanz. |
штурмовать |
Gruzovik, klim. |
проковать (pf of проковывать) |
Gruzovik, umg. |
долбать (= долбить) |
landwirt. |
отбивать и направлять (косу) |
Lederindust. |
вбивать; обрабатывать кожу молотком; уколачивать; околачивать; уплотнять (напр., подошвенную кожу) |
Mar. |
обстукивать молотком; забивать молотом |
Mil. |
бомбить |
Milit. Jargon |
работать по (While I was still telling Untersturmführer Erwin Stier about Werner Richter's bleak forebodings, and shells were hammering our positions without pause, the MG gunner 1 of the Richter Gruppe rushed into the command post. • It was very dark that night, the barrage of fire from the Germans was hammering our positions. • The Red artillery has been hammering our positions with calibers of all sizes for hours now.); обстреливать; работать (по кому-либо/чему-либо; в знач."обстреливать из артиллерии или с воздуха": While I was still telling Untersturmführer Erwin Stier about Werner Richter's bleak forebodings, and shells were hammering our positions without pause, the MG gunner 1 of the Richter Gruppe rushed into the command post. • It was very dark that night, the barrage of fire from the Germans was hammering our positions. • The Red artillery has been hammering our positions with calibers of all sizes for hours now.) |
Schiffb. |
расклёпывать |
Sport. |
молотить противника (ssn); разгромить (Minnesota hammered St. Louis 34:17. ART Vancouver) |
Tech. |
проковывать; отбивать; расковывать; обработать молотком; забивать (напр., сваи); наклепать; наклёпывать |
umg. |
побивать; победить; побить; втемяшить (to hammer something into someone pfedorov); наскочить; засадить (об ударе Tiny Tony); громыхать (Abysslooker) |
umg., Amerik. |
критиковать (кого-либо); прорабатывать (кого-либо); разгромить в пух и и прах; раскритиковать (книгу и т.п.); чихвостить (кого-либо) |
vulg. |
брать в избытке |
wass. |
забивать (сваю) |
Wirtsch., Börse. |
объявлять банкротом |
Zahnmed. |
вколотить (MichaelBurov) |
übertr., umg. |
накачать; накачаться; накачивать; накачиваться |