|
m | Betonungen |
|
| Allg. |
бык; бульдог (порода собак); фондовый маклер, играющий на повышение |
| Autoind. |
автомобиль для обслуживания строительных работ |
| Bank. |
"бык" (биржевик, играющий на повышение) |
| Biol. |
половозрелый самец у слонов (жирафов, бегемотов) |
| Dial. |
бутыль; бутылка |
| Gesch. |
булла (послание римского папы) |
| Geschäftsvokab. |
биржевик; играющий на повышение |
| grob. |
полицай (в смысле "сотрудник полиции", "полицейский" HolSwd) |
| Jar. |
мусор (Andrey Truhachev); фараон (Andrey Truhachev); мент (Andrey Truhachev) |
| landwirt. |
бык-производитель |
| marin. |
барказ |
| Mil., Jar. |
важная шишка |
| Milit. Jargon |
командир (Andrey Truhachev); начальник (Andrey Truhachev); бугор (Andrey Truhachev); шеф (Andrey Truhachev); шишка (Andrey Truhachev) |
| Nahrungsind. |
бугай |
| Salopp, Verächt. |
полицейский; фараон; полицейская ищейка |
| Tech. |
плашкоут; баркас |
| Textil |
вол; пороз (не кастрированный) |
| umg. |
увалень; мент (ipae); детина (рослый и сильный молодой мужчина Andrey Truhachev) |
| Verächt. |
ищейка (о служащем уголовной полиции) |
| Verächt., Recht., umg. |
мильтон |
|
|
| umg. |
громила (Andrey Truhachev); здоровяк (Andrey Truhachev); мордоворот (Andrey Truhachev); верзила (Andrey Truhachev); здоровила (Andrey Truhachev); дылда (Andrey Truhachev); мамонт (Andrey Truhachev); бычара (Andrey Truhachev); мерин (Andrey Truhachev); крепкий мужчина (Andrey Truhachev); человек крепкого телосложения (Andrey Truhachev) |
|
|
| landwirt. |
половая охота у коров; половая течка у коров |
|
|
| Med., Dermatol. |
пузырь |
|
|
| Allg. |
спекулянт; играющий на повышение |
| Börse. |
глупая болтовня; дурацкая болтовня |
| Jug.spr. |
биржевик, играющий на повышение |
|
|
| Fin., brit. engl. |
бык |
|
|
| Allg. |
быть в течке (о корове) |
| Salopp |
мочиться |
|
|
| landwirt. |
бычачий; бычий |