СловариАнглийский Русский

 no kidding | фразы
общ. без шуток (And this hat, no kidding, cost more than my car >> И эта шляпа, без шуток, стоила больше, чем моя машина Игорь Миг); я это говорю совершено серьезно (No kidding, I will have you arrested. >> Без шуток, я отправлю тебя на нары. Игорь Миг); однозначно (“We would have finished the report on time and easily if management had told us to do it a month ago instead of Tuesday.” “No kidding.” Игорь Миг); действительно (No kidding - who knows how much more blood would've been shed if she wasn't? Игорь Миг); взаправду (прост., разг. Игорь Миг); впрямь (Игорь Миг); я не шучу (It is totally up to you now if we can be friends, no kidding. >> От тебя целиком зависит, будем ли мы друзьями, я не шучу. Игорь Миг); я на полном серьезе (No kidding, Apple was founded 01 April 1976. Игорь Миг); вот именно (“We would have finished the report on time and easily if management had told us to do it a month ago instead of Tuesday.” “No kidding.” --- MBerdy.2016 Игорь Миг); на самом деле (He was dead, no kidding, see for yourself! Игорь Миг); в самом деле (Игорь Миг); на полном серьёзе (Игорь Миг); что правда, то правда (Игорь Миг); что верно, то верно (Игорь Миг); что и говорить (Игорь Миг); без трёпа (ankicadeenka)
разг. самый что ни на есть (P68); не может быть (Damirules); никаких шуточек (Yeldar Azanbayev); и не говори (SirReal); шутки в сторону (igisheva); кроме шуток (Damirules); абсолютно серьёзно (Yeldar Azanbayev); реально (Yeldar Azanbayev)
сл. 'без дураков'
 no kidding?
ирон. да ну? (e.g., I'm aging, I'm aging, man! - No kidding? 4uzhoj)
 No kidding!
разг. ни фига себе (tinyurl.com/z2xtrqh); Да что ты говоришь! (VLZ_58)
 No kidding?
разг. Серьёзно? (выражает удивление: реакция на новость; это не комментарий слушателя по ходу высказывания - см. выше ART Vancouver)
 No kidding.
разг. Это точно. (agreement with the speaker ART Vancouver)
  no kidding: 7 фраз в 2 тематиках
Общая лексика1
Сленг6