СловариАнглийский Русский

 holy mackerel | фразы
амер., Макаров. боже мой! (восклицание досады, удивления и т.п.); не может быть! (восклицание досады, удивления и т.п.); ну и ну! (восклицание досады, удивления и т.п.); боже правый! (восклицание досады, удивления и т.п.); вот те на! (восклицание досады, удивления и т.п.)
амер.англ. черт! (Anglophile); бляха-муха! (Anglophile); песец! (Anglophile); ну и дела! (Anglophile)
 holy mackerel!
общ. часто Holy святой; безгрешный; благочестивый; всевышний; непорочный; праведный; святейший; святилище; святыня; ничего себе! (Игорь Миг); мать честная! (Игорь Миг); чудеса в решете! (Игорь Миг); батюшки светы! (Игорь Миг); чудеса да и только! (Игорь Миг); интересное кино! (Sure... he got the easiest job of all of us. Holy mackerel, Pop. Игорь Миг); ну что ты тут скажешь! (Игорь Миг); невероятно! (Игорь Миг); мама родная! (An interjection a white father exclaims when he is surprised, shocked, or even terrified. ||| Holy mackerel! Sam's Club is having a sale on Hamburger Helper! Игорь Миг); мама миа! (Игорь Миг); мать моя женщина! (Игорь Миг); это нечто! (Игорь Миг); конец света! (Игорь Миг); ты только глянь! (Игорь Миг); это ж надо! (Игорь Миг); это что-то уму непостижимое! (Игорь Миг); уму непостижимо! (Игорь Миг); я в шоке! (Игорь Миг); ух, ты! (Игорь Миг); отпад! (Игорь Миг); ну отмочил! (Игорь Миг); очуметь! (Игорь Миг); чума! (Игорь Миг); полный отпад! (Игорь Миг); полнейший отпад! (Holy mackerel is an expression of surprise, astonishment, joy, glee, incrudulity. Игорь Миг); финиш! (Игорь Миг); лечь-- не встать! (Игорь Миг); непостижимо! (Игорь Миг); просто невероятно! (Игорь Миг); мамочка родная! (Игорь Миг); не может того быть! (Игорь Миг); ёлки-палки! (Holy mackerel! I didn't know it was that late ||| Игорь Миг); чёрт подери! (Игорь Миг); о, чёрт! (Игорь Миг); о, дьявол! (Игорь Миг); священный; вот тебе и раз! (Игорь Миг); вот тебе и на! (Игорь Миг); вот тебе раз! (Игорь Миг); надо же! (Игорь Миг); с ума сойти! (Игорь Миг); вот это выдал! (Игорь Миг); вот это номер! (The meaning of the name is an oxymoron, as the mackerel (Atlantic mackerel) is one of the smellier fish and juxtaposed against the Holy, there is nothing Holy about that smell. So in other words its a bit ironic and thus is funny to hear. Игорь Миг); улёт! (Игорь Миг); в уме не укладывается! (Игорь Миг); ёлки зелёные! (Игорь Миг)
эмоц. ужасный; чрезвычайный; крайний
 Holy Mackerel!
разг. подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras); черт побери! (Taras); ёперный театр! (Taras); ёлы-палы! (Taras); японский городовой! (Taras); вот это да! (Taras); чёрт возьми! (Taras); ни фига себе! (Taras); вот так штука! (Taras)
  holy mackerel: 78 фраз в 5 тематиках
Американизм5
Американский английский4
Общая лексика55
Разговорное выражение11
Эмоциональное выражение3