СловариАнглийский Русский

 holy cats! | фразы
общ. ничего себе! (Игорь Миг); мать честная! (Игорь Миг); чудеса в решете! (Игорь Миг); батюшки светы! (Игорь Миг); чудеса да и только! (An expression of sheer and utter disbelief. Игорь Миг); интересное кино! (Игорь Миг); ну что ты тут скажешь! (Игорь Миг); невероятно! (An expression of sheer and utter disbelief. Derived from the more common expression "Holy Cow!" (which is of Hindi origins). Игорь Миг); мама родная! (Игорь Миг); мама миа! (Игорь Миг); мать моя женщина! (Игорь Миг); это нечто! (Игорь Миг); конец света! (Игорь Миг); ты только глянь! (Игорь Миг); это ж надо! (exclamation used when one is suprised or excited, derived from slang holy cow. Originated by four year old foster child from Los Angeles, CA. Holy Cat! Did you see how many coins i got on that level? Игорь Миг); это что-то! (Игорь Миг); уму непостижимо! ("Holy Cats! I still have a lot of work left to do on my thesis!" quipped one of said Colorado natives. Игорь Миг); я в шоке! (Игорь Миг); ух, ты! (exclamation used when one is suprised or excited, derived from slang holy cow. Игорь Миг); ну отмочил! (Игорь Миг); очуметь! (Игорь Миг); полный отпад! (Игорь Миг); полнейший отпад! (Игорь Миг); лечь-не встать! (Игорь Миг); непостижимо! (Игорь Миг); просто невероятно! (An expression of sheer and utter disbelief. Игорь Миг); мамочка родная! (Игорь Миг); не может того быть! (Игорь Миг); чёрт подери! (Игорь Миг); о, чёрт! (Игорь Миг); о, дьявол! (Игорь Миг); ёлы-палы! (Игорь Миг); обалдеть! (Игорь Миг); уму непостижимое! (Игорь Миг); вот тебе и раз! (Игорь Миг); вот тебе и на! (Игорь Миг); вот тебе раз! (Игорь Миг); надо же! (Игорь Миг); с ума сойти! (Игорь Миг); вот это выдал! (Игорь Миг); вот это номер! (Игорь Миг); в уме не укладывается! (Игорь Миг); ёлки зелёные! (Игорь Миг); отпад! (Used to express strong feeling (as astonishment, pleasure, or anger)- Игорь Миг); чума! (Игорь Миг); финиш! (Игорь Миг); чёрт! (Игорь Миг); улёт! (Игорь Миг)
амер., Макаров. боже правый! (восклицание досады, удивления и т.п.); вот те на! (восклицание досады, удивления и т.п.); боже мой! (восклицание досады, удивления и т.п.); не может быть! (восклицание досады, удивления и т.п.); ну и ну! (восклицание досады, удивления и т.п.)
разг. батюшки светыньки; светыньки мои; черт побери! (удивление, досада Vladimir Pochinov)
Gruzovik, воскл. светыньки мои!; батюшки светыньки!
 holy cats
амер. ё-моё!!! (nicknicky777); ни хрена себе! (nicknicky777)
разг. Ёлки-палки! (nicknicky777)
 Holy cats!
сл. чёрт возьми!; ну и ну! (выражение, используемое подростками вместо Holy Christ!)
  holy cats: 6 фраз в 3 тематиках
Идиоматическое выражение1
Общая лексика4
Сленг1