СловариРусский Английский

 пункт сущ. | фразы
общ. item; wisp; article; clause; station; look-out; node; subdivision; subsection; outstation; CL; term; sub-clause (в случае, если в документе clause даётся как "статья" mascot); issue (вопрос Stas-Soleil); paragraph (Which paragraph number would be a suitable place to locate this additional clause within the agreement? LE Alexander Demidov); action point (плана fruit_jellies); score (напр., "He was wrong on several scores." - буквально, "на несколько счетов" (ср. "насчёт"), но по-русски так не скажешь, поэтому один из возможных вариантов перевода - "по нескольким пунктам". Vadim Rouminsky); para. (Игорь Миг); checkbox; bunch; frontier; Serial Number (yanadya19); sub-paragraph (The rights of custody mentioned in sub-paragraph a) above Игорь Миг)
ав. tower; point (маршрута); unit
амер. post paper
амер.англ. center
банк. notch; point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)
бизн. centre; договорного документа verse (Alex Lilo)
бирж. pip point in persentage (термин форекс; на рынке Форекс Bilan)
бухг. point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)
воен. central; communications processing center; depot; facility (Киселев); room (Киселев); house; watering spot; станция station; building; medical aid post; place
вчт. typesetting point; punch tape; punched tape; station абонентский; stn абонентский; option
геол. location
геофиз. position; site; mark
издат. point (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)
каб. clause (договорного документа); item (раздел документа); office (место); point (место)
контр. clause (договора или контракта)
лес. point (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.)
Майкр. point A unit of measure referring to the height of a printed character. A point equals 1/72 of an inch, or approximately 1/28 of a centimeter
Макаров. item (отдельное положение контракта, документа и т.п.); particle; point (единица измерения в типографской системе мер); point (т. игр); French point (единица измерения в типографской системе мер, равная 0,376 мм)
мат. heading; locality
мор. object
нано. iteration
пат. point (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии)
полигр. Didot point
рбт. clause (контракта)
рекл. pt
рел., лат. Clausula "clause", сокр. Cla.
сахал. section (пункт статьи документа)
стр. spec (технических условий); specification (технических условий)
тех. paper point (единица измерения толщины бумаги); entry; claim (патентной формулы); item (отдельное положение); office (связи); step (процедуры); spot
фин. tick (изменение цены инструмента на какую-либо величину Leonid Dzhepko)
хим. clause (договора)
шахм. point (занятое поле); occupied square (занятое поле)
эк. paragraph (в документе); clause (контракта); item (контракта); point (место службы); post (место службы); station (место службы)
юр. clause in contract; item on the agenda; count (искового заявления или обвинительного заключения); bullet (http://dictionary.reference.com/browse/bullet+point Krio); statement (программы или документа Andrey Truhachev)
 пункта сущ.
бронетанк. clearance of the initial point (рубежа)
полигр., брит. agate line 5
 пункты сущ.
Макаров. entry-exit point
 1/16 пункта биржевое сущ.
сл. биржевое teenie (Interex); биржевое teeny (Interex)
 пункты NAP сущ.
телеком. NAP (oleg.vigodsky)
 пункты SCP сущ.
телеком. SCPs (oleg.vigodsky)
 пункты SEP сущ.
телеком. SEPs (oleg.vigodsky)
 SS7-пункт сущ.
телеком. SS7 point (oleg.vigodsky)
 пункты STP сущ.
телеком. STPs (oleg.vigodsky)
 пункты сущ.
юр. paragraphs
 пункты IWP сущ.
телеком. IWPs (oleg.vigodsky)
 пункты SAP сущ.
телеком. SAPs (oleg.vigodsky)
 пункты SDP сущ.
телеком. SDPs (oleg.vigodsky)
 пункты SRP сущ.
телеком. SRPs (oleg.vigodsky)
 пункты SSP сущ.
телеком. SSPs (oleg.vigodsky)
  пункт: 8256 фраз в 237 тематиках
SAP технические термины5
SAP финансы11
Авиационная медицина4
Авиация242
Австралийский сленг2
Автодорожное право5
Автоматика14
Автоматическое регулирование1
Автомобильный термин46
Агрохимия3
Алюминиевая промышленность1
Американизм24
Американский английский1
Английский язык1
Арабский язык3
Артиллерия104
Архитектура8
Астрономия2
Атомная энергия10
Аудит3
Банковское дело21
Безопасность76
Библия2
Биология2
Биотехнология1
Биржевой термин5
Британский английский7
Бронетанковая техника116
Бурение7
Бухгалтерия10
Бытовая техника1
Валютные операции3
Ветеринария1
Внешняя торговля1
Водоснабжение4
Военно-воздушные силы6
Военно-морской флот10
Военно-политический термин9
Военный жаргон2
Военный термин2064
Воздухоплавание4
Воздушно-десантные войска3
Всемирная торговая организация1
Выборы1
Газоперерабатывающие заводы6
География2
Геодезия9
Геология28
Геофизика147
Гидрология9
Горное дело49
Государственное право1
Деловая лексика162
Делопроизводство3
Деревообработка6
Дипломатический термин88
Дистанционные измерения4
Дорожное движение5
Дорожное дело25
ЕБРР7
Жаргон1
Железнодорожная сигнализация1
Железнодорожный термин66
Живопись1
Животноводство4
Журналистика1
Защита от оружия массового поражения4
Здравоохранение7
Зенитная артиллерия5
Золотодобыча6
Игорный бизнес3
Идиоматическое выражение2
Измерительные приборы4
Иммунофармакология1
Инвестиции11
Интернет9
Информационные технологии62
Исследования и разработки1
История1
Кабельные производство34
Канцеляризм7
Карачаганак6
Картография152
Каспий16
Кино3
Коммерция2
Компьютерная техника19
Контроль качества13
Корпоративное управление2
Космический летательный аппарат3
Космонавтика136
Латинский язык2
Лесоводство23
Лесопиление1
Литература2
Литьё1
Логистика152
Льдообразование2
Майкрософт12
Макаров284
Маркетинг2
Математика16
Медицина60
Международная торговля2
Международное право3
Международные отношения2
Международные перевозки7
Международный валютный фонд2
Мелиорация1
Менеджмент3
Металлургия7
Метеорология22
Механика7
МИД9
Морской термин165
Мостостроение3
Музыка7
Мясное производство1
Навигация2
Название организации3
Налоги4
Нанотехнологии6
Наркотики3
НАТО17
Научный термин3
Национальность1
Недвижимость1
Нефтегазовая техника24
Нефтепромысловый13
Нефть166
Нефть и газ167
Нотариальная практика5
Образование1
Общая лексика724
Общественное питание3
Океанография6
Океанология8
Окружающая среда3
ООН26
Организованная преступность2
Оргтехника1
Оружейное производство16
Отопление3
Отходы5
Официальное выражение1
Охрана труда6
Парламентское выражение1
Патенты219
ПВО2
Переносный смысл2
Пищевая промышленность5
Пожарное дело37
Полиграфия9
Полимеры1
Политика20
Полицейский термин10
Почта3
Программирование34
Программное обеспечение1
Производственные помещения3
Производство33
Профессиональный термин1
Профсоюзы2
Психоанализ1
Психология3
Путешествия2
Пчеловодство3
Радиолокация2
Разведка2
Разговорное выражение11
Ракетная техника8
Редкое выражение1
Реклама39
Религия3
Риторика3
Робототехника8
Рыбоводство1
Рынок труда1
Санитария1
Сахалин49
Сахалин А2
Сахалин Р3
Сахалин Ю1
Связь37
Сейсмология18
Сельское хозяйство28
Сетевые технологии22
Сленг7
СМИ10
Советский термин2
Сокращение2
Социальное обеспечение1
Социология16
Спорт3
Статистика2
Стоматология3
Страхование5
Строительство56
Судостроение18
США1
Таможенная деятельность9
Театр1
Текстиль3
Телевидение5
Телекоммуникации291
Телемеханика7
Телефония7
Тенгизшевройл18
Теплотехника11
Техника329
Топология3
Торговля13
Торпеды1
Травматология1
Транспорт24
Трудовое право2
Туризм5
Управление проектами2
Финансы10
Фразеологизм1
Футбол6
Химическое оружие44
Химия1
Холодильная техника3
Ценные бумаги2
Шахматы47
Экология52
Экономика185
Электроника17
Электротехника27
Электрохимия4
Энергетика89
Энергосистемы17
Юридический термин244
Ядерная физика1
Ядерное оружие2
SAP15