СловариРусский Английский

 командовать гл. | фразы
общ. domineer; lead; order about; king it; lord it; rule the roost; be in control of (чем-л.); call the shots (Oldbore); come the old soldier (кем-л.); boss around (e.g. Don't boss me around! bookworm); come the old soldier; give the law to (кем-л.); pay the piper; pull rank; кем-л. lord over (Irina Verbitskaya); conduct (армией); act the lord; to be in command (чем-л.-of); officer; boss (he likes to boss me sometimes - он любит покомандовать мной иногда TaylorZodi); come the old soldier over (кем-л.); be in command of smth. (чем-л.; воинским подразделением, кораблём и т.п.); give orders (impf of скомандовать); control; king; rallying (Qassem Soleimani, the Iranian general rallying Syrian troops necroromantic); command (impf of скомандовать); lord; have the upper hand (I guess she didn't like me always having the upper hand. Игорь Миг); set the tone (Игорь Миг); run things (Taras)
амер. pull the strings (Who's pulling the strings here? Val_Ships); lead the way (Damirules)
воен. be in charge; be in charge of (Киселев); dominate
дип. call all the shots
идиом. wear the trousers (Andrey Truhachev); wear the breeches (Andrey Truhachev)
Макаров. give the law to smb. (кем-л.); have smb. at one's nod (кем-л.); be in the driver's seat (в доме, в семье); be in the driving seat; domineer over (кем-л.); be in command of smth. (напр., воинским подразделением, кораблём; чем-л.); boss smb. about (кем-л.); have authority over; lord it over smb. (кем-л.); order about (кем-л.); order around; pull one's rank on (обыкн. требуя для себя привилегий и т. п.); ride herd on smb. (кем-л.); throw one's weight about; rule the roast
Макаров., разг. boss around
перен. lay down the law (Andrey Truhachev)
разг. throw one's weight about; wear the pants; king it ove (кем-л.); order people around (denghu); queen it (о женщине igisheva); king it over (кем-л.); кем-л. bully around (plushkina); lord one's power over ("There's Ruckus (Michael Mayes), whose father has recently appointed him store manager and who is happily lording his new power over his minions...." — From a theater review by Marty Rosen in the Louisville Eccentric Observer (Kentucky), August 21, 2013 george serebryakov)
сл. honcho; mastermind; put the squeeze on someone; sit fat; sitting pretty
судостр. govern
тех. order
уст. fight (войсками, кораблями, орудиями)
Gruzovik, воен. be in command of (impf of скомандовать)
Gruzovik, перен. order around (impf of скомандовать)
 командуй гл.
общ. say the word (4uzhoj)
 командующий гл.
сл. bossy Bossy (кем-либо)
  командовать: 95 фраз в 12 тематиках
Военный термин5
Железнодорожный термин2
Литература1
Макаров28
Морской термин4
Общая лексика40
Разговорное выражение4
Сленг3
СМИ4
Судостроение1
Уничижительно2
Цитаты1