СловариАнглийский Русский

 business as usual | фразы
общ. без потрясений (контекстуально dreamjam); привычный порядок вещей (However, Monday's fears show that terrorism is affecting our lives and that we cannot simply continue with 'business as usual'. Игорь Миг); неизменный порядок вещей ('Business as usual' is not going to be good enough. Игорь Миг); всё по-прежнему (Bullfinch); все в порядке; жизнь продолжается (в некоторых контекстах , где речь не столько о бизнесе M_P); дела идут своим чередом (ssn); дело обычное (scherfas); статус кво (The need to abandon 'business as usual' Игорь Миг); благодушие (There can therefore be no question of 'business as usual' in this field Игорь Миг); закостенелость (Игорь Миг); рутинёрство (Mr President, I believe that the 'business as usual' policy has already been the cause of many misfortunes for us in the past. Игорь Миг); текущая деятельность (Игорь Миг); косность ('Business as usual' is the prevailing watchword in the EU. Игорь Миг); закоснелость (The Commission is still exuding far too much of an air of 'business as usual', even here in this debate Игорь Миг); консерватизм (Neither' business as usual' nor quick-fire responses and over-reactions are called for. Игорь Миг); сохранения статуса кво (Игорь Миг)
бизн. в привычном режиме (говоря о деятельности Alex_Odeychuk)
ЕБРР. обычный ход деятельности
профс. текущая работа (Кунделев)
разг. ничего особенного (Ремедиос_П); всё как обычно (an unchanging state of affairs despite difficulties or disturbances Val_Ships); всё идёт своим чередом (as in "apart from being under new management, it's business as usual in the department" Val_Ships)
  business_as_usual: 13 фраз в 8 тематиках
Деловая лексика1
Дипломатический термин1
Международный валютный фонд1
Название организации1
Общая лексика6
Шутливое выражение1
Экология1
Юридический термин1