Словари

  
 Термины, добавленные пользователями
9.12.2012    << | >>
1 23:58:21 Англо - русский filled-in panel проём MichaelBurov
2 23:58:03 Англо - русский crab to left движение лагом влево (air-cushion vehicles) BorisKap
3 23:57:30 Англо - русский head rail верхний брус MichaelBurov
4 23:56:52 Англо - русский window head перемычка окна MichaelBurov
5 23:55:21 Англо - русский amended corrections внёсенные корректировки elena.kazan
6 23:55:11 Англо - русский noggin piece ригель MichaelBurov
7 23:54:14 Англо - русский view outboard to port смотря на левый борт (имеется в виду от Д.П.) BorisKap
8 23:54:06 Англо - русский nominal light-resistance условная светостойкость elena.kazan
9 23:53:25 Англо - русский brace with a skew notch распорка MichaelBurov
10 23:52:47 Англо - русский sequential devices последовательностные устройства ssn
11 23:52:02 Англо - русский corner stile вертикальный брусок MichaelBurov
12 23:51:56 Англо - русский parallel misalignment смещение BorisKap
13 23:51:24 Англо - русский sequential device последовательностное устройство ssn
14 23:49:54 Англо - русский wall plate балка, несущая пол перекрытия MichaelBurov
15 23:49:24 Англо - русский International code flags сигнальный флаг (для передачи сигналов по международному коду) BorisKap
16 23:46:51 Англо - русский wall plate балка перекрытия MichaelBurov
17 23:46:04 Англо - русский Rochelle salt сегнетовая соль BorisKap
18 23:46:02 Англо - русский framed partition каркас стены MichaelBurov
19 23:44:58 Англо - русский stair well пролёт MichaelBurov
20 23:43:41 Русско - немецкий реституционная модель Restitutionsmodell Паша86
21 23:41:05 Англо - русский coherent set of roles that users of use cases play when interacting with these use cases связанное множество ролей, которые играет пользователь варианта использования при взаимодействии с ним ssn
22 23:39:11 Англо - русский fillet черепной брусок MichaelBurov
23 23:39:10 Англо - русский guaranteed use period Гарантийный срок эксплуатации elena.kazan
24 23:38:31 Англо - русский floor filling засыпка MichaelBurov
25 23:35:35 Англо - русский coverstrip раскладка BorisKap
26 23:35:32 Англо - русский coherent set of roles связанное множество ролей ssn
27 23:35:10 Англо - русский set of roles множество ролей ssn
28 23:31:33 Русско - немецкий конкретный случай Fallgestaltung Паша86
29 23:30:40 Русско - немецкий единовременное принудительное исполнение платежа Einzelzwangsvollstreckung Паша86
30 23:26:26 Русско - немецкий право незаконного обогащения Bereicherungsrecht Паша86
31 23:25:08 Англо - русский inserted floor фальшпол MichaelBurov
32 23:24:30 Англо - русский double-curvature skin panel лист обшивки с двойной кривизной BorisKap
33 23:22:15 Англо - русский Bonjean curve кривая площадей шпангоутов BorisKap
34 23:20:39 Англо - русский implementing the transition осуществление внедрения ssn
35 23:16:49 Англо - русский moisturiser увлажняющий крем elenajouja
36 23:16:33 Англо - русский general glossary основной глоссарий ssn
37 23:14:35 Англо - русский keel grabline подкильный конец BorisKap
38 23:13:21 Англо - русский tagged values именованные значения ssn
39 23:13:16 Англо - русский turn it over передавать/возвращать/протягивать (She returned five minutes later with phone in hand and turned it over to me. - Она вернулась через пять минут с телефоном в руке и протянула ее мне.; что-л.) klarisse
40 23:11:36 Англо - русский unified process-specific extensions of the UML расширения UML, специфичные для универсального процесса ssn
41 23:11:31 Англо - русский turned it over to me передал/вернул/протянул мне (She returned five minutes later with phone in hand and turned it over to me. - Она вернулась через пять минут с телефоном в руке и протянула ее мне.) klarisse
42 23:09:13 Англо - русский extensions of the UML расширения UML ssn
43 23:07:39 Англо - русский header балка, несущая заполнение между прогонами перекрытия (Am.) MichaelBurov
44 23:07:01 Англо - русский trimmer балка, несущая заполнение между прогонами перекрытия MichaelBurov
45 23:06:23 Русско - немецкий вращающийся параболический rotationsparabolischen (напр. антенна, излучатель) aleshanoff
46 23:06:08 Англо - русский overview of the UML обзор языка UML ssn
47 23:05:24 Англо - русский Cape Zhelaniya Мыс Желания grafleonov
48 23:02:54 Англо - русский apply brakes partially подтормаживать (The anchor is then allowed to drop by releasing the lifters' brakes, the speed being kept under control by the partial application of the brakes. Отдать якорь, регулируя скорость травления якорной цепи тормозом. Спуск якоря производится свободной его отдачей с регулировкой скорости травления путем плавного подтормаживания.) BorisKap
49 23:01:32 Англо - русский come rain or shine в любом случае Dum_spiro - spero
50 23:00:21 Англо - русский generalization relationships отношения обобщения ssn
51 22:59:17 Англо - русский association relationships отношения ассоциации ssn
52 22:59:03 Русско - немецкий Zeitschrift für Zivilprozess ZZP Паша86
53 22:58:08 Англо - русский thesis тезисный Yanamahan
54 22:57:53 Англо - русский thesis report тезисный доклад Yanamahan
55 22:57:40 Англо - русский dependency relationships отношения зависимости ssn
56 22:57:34 Русско - немецкий Anfechtungsgesetz AnfG Паша86
57 22:56:59 Англо - русский fire branch connection пожарный рожок BorisKap
58 22:55:40 Англо - русский make-up пополнение (some make-up, of course, is required on account of losses, such as small leaks) BorisKap
59 22:55:16 Англо - русский dynamic parts динамические части (напр. моделей UML) ssn
60 22:53:45 Англо - русский organizational parts организационные составляющие (напр. моделей UML) ssn
61 22:52:43 Англо - русский UML models модели UML ssn
62 22:52:00 Англо - русский explanatory parts пояснительные составляющие (напр. моделей UML) ssn
63 22:51:39 Англо - русский the vessel was built on the block system блочное строительство (посекционное) BorisKap
64 22:50:59 Англо - русский explanatory parts of UML models пояснительные составляющие моделей UML (к их числу относятся примечания (Notes)) ssn
65 22:48:51 Англо - русский bring it smoothly up to speed постепенно увеличивать обороты BorisKap
66 22:47:11 Англо - русский annotational things понятия, относящиеся к примечаниям ssn
67 22:45:30 Англо - русский recovery cream восстанавливающий крем elenajouja
68 22:44:59 Англо - русский wall plate балка, несущая пол MichaelBurov
69 22:44:44 Англо - русский girder stay поясок BorisKap
70 22:44:32 Англо - русский out-of-court dispute resolution внесудовое решение споров mizgertina
71 22:44:10 Англо - русский annotational аннотационный ssn
72 22:43:39 Русско - немецкий точка электро-магнитного поля Feldpunkten aleshanoff
73 22:41:36 Англо - русский walking back обратное движение (Для предотвращения обратного движения (to prevent the capstan walking back when it is operated by hand, pawls are fitted to the lower edge)) BorisKap
74 22:39:49 Англо - русский organizational parts of UML models организационные составляющие моделей UML (к их числу относятся пакеты (Packages)) ssn
75 22:38:59 Русско - немецкий Концептуальная модель Gedankenmodell aleshanoff
76 22:37:14 Англо - русский anti-flash gauze предохранительная сетка (на вентиляционном гуське) BorisKap
77 22:34:30 Англо - русский annotational property возможность комментирования (специальный класс свойств архива, связываемый с отдельными его объектами или отношениями) ssn
78 22:34:26 Англо - русский under normal loading conditions, the displacement equals... водоизмещение при нормальной загрузке BorisKap
79 22:31:29 Англо - русский sheet-alloy rubbing strip привальный брус из листового сплава BorisKap
80 22:29:37 Англо - русский GLP глюкозо-1-фосфат MichaelBurov
81 22:29:21 Англо - русский be pressure vented принудительно вентилировать BorisKap
82 22:29:18 Русско - испанский островное положение insularidad I. Havkin
83 22:28:28 Англо - русский grouping things понятия, относящиеся к группировке ssn
84 22:27:06 Англо - русский networking cooperation сетевое взаимодействие Yanamahan
85 22:25:53 Англо - русский before sun exposure до выхода на солнце elenajouja
86 22:24:08 Англо - русский behavioral things понятия, относящиеся к поведению ssn
87 22:21:54 Русско - немецкий разработка закона Rechtsgestaltung Паша86
88 22:21:47 Русско - итальянский сохранять custodire (Le antiche tradizioni sarebbero state custodite dalle popolazioni barbaricine che, attraverso i secoli, le hanno tramandate fino ai nostri giorni.) I. Havkin
89 22:20:22 Англо - русский dynamic parts of UML models динамические части моделей UML (к ним относятся взаимодействия (Interactions) и автоматы (State machines)) ssn
90 22:19:00 Русско - итальянский сардинский характер sardità (Il termine “sardità” non si trova in Wikipedia, eppure per i sardi г il termine che meglio interpreta e definisce il loro essere.) I. Havkin
91 22:18:40 Англо - русский GLP Свод международных требований к лабораторным исследованиям MichaelBurov
92 22:18:12 Англо - русский disciplinary action меры дисциплинарного взыскания (Appropriate disciplinary action should be instituted against the welder for carelessness and failure to maintain prudent and adequate precautions in maintaining custody of his torch) BorisKap
93 22:17:20 Русско - немецкий остронаправленная антенна Pencil-Beam-Antenne aleshanoff
94 22:16:35 Русско - нидерландский притворство, дурачество aanstellerij Ludmila54
95 22:15:58 Англо - русский structural things понятия, относящиеся к структуре ssn
96 22:07:33 Русско - немецкий всенаправленный об антенне omnidirektionale aleshanoff
97 22:06:53 Русско - французский обособленность insularité (Toute notre analyse tendra à montrer les liens de la conscience au monde, et non l'insularité d'une conscience qui se retire en elle-même.) I. Havkin
98 22:06:18 Русско - немецкий правовые аспекты Rechtsgestaltung Паша86
99 22:00:36 Англо - русский fitting the project into the development environment погружение проекта в среду разработки ssn
100 21:52:42 Англо - русский setting the evaluation criteria задание критериев оценки ssn
1 2 3 4 5 6 7 642 записей    << | >>