Вход | Russian
Словари

  
 Термины, добавленные пользователями
9.07.2013    << | >>
1 23:59:01 Русско - французский пререкаться se disputer Morning93
2 23:52:45 Англо - русский one-factor однофакторный igisheva
3 23:49:09 Англо - русский full-design study сплошное исследование igisheva
4 23:48:21 Англо - русский one-factor study однофакторное исследование igisheva
5 23:48:05 Англо - русский elevated zero maze Приподнятый циркулярный лабиринт с частичными стенками Тантра
6 23:44:19 Англо - русский UNDSS ДОБ MAMOHT
7 23:43:52 Англо - русский United Nations Department of Safety and Security Департамент по вопросам охраны и безопасности (ДОБ) MAMOHT
8 23:39:21 Русско - французский придраться ergoter sur qch Morning93
9 23:26:42 Русско - французский не иначе как il faut croire que Morning93
10 23:21:40 Англо - русский blood-stream кровоток MichaelBurov
11 23:14:08 Англо - русский bloodmaking organ орган кроветворения MichaelBurov
12 23:13:27 Англо - русский bloodmaking organ кроветворный орган MichaelBurov
13 23:11:58 Русско - французский военный госпиталь HIA inn
14 23:11:16 Русско - французский hôpital d'instruction des armées HIA inn
15 23:10:15 Англо - русский blood loss analyser прибор для определения величины потери крови MichaelBurov
16 23:07:46 Англо - русский exsanguinate обескровленный MichaelBurov
17 23:05:42 Русско - немецкий обязанность по внесению вклада Einlagepflicht (в имущество общества) marinik
18 23:05:05 Англо - русский Default Rate ставка штрафных санкций Александр Стерляжников
19 23:04:34 Англо - русский bloodless surgery бескровная операция MichaelBurov
20 23:03:52 Русско - немецкий обязанность внесения вклада Einlagepflicht (в уставный капитал общества) marinik
21 23:02:15 Англо - русский blood-induced infection трансфузионная инфекция MichaelBurov
22 23:01:00 Русско - французский окинуть взором jeter un regard circulaire Morning93
23 23:00:32 Англо - русский blood supply of the dental pulp кровоснабжение пульпы MichaelBurov
24 22:58:48 Англо - русский haemostatic drug кровоостанавливающее средство MichaelBurov
25 22:58:24 Англо - русский blood stancher кровоостанавливающее MichaelBurov
26 22:57:17 Русско - французский связанный договором contractuellement engagé elenajouja
27 22:55:27 Русско - французский выместить злобу на faire retomber sa colère sur Morning93
28 22:53:04 Русско - французский дотянуться до atteindre Morning93
29 22:48:07 Англо - русский give one отдаться Hand Grenade
30 22:45:23 Русско - французский налившиеся кровью глаза yeux injectés de sang Morning93
31 22:44:37 Русско - немецкий единство стиля einheitliche Schreibweise (печатных материалов: руководств, переводов т .п.) ptraci
32 22:36:43 Русско - итальянский аматричиана amatriciana (итальянский соус, основными компонентами которого являются свиная щековина, овечий сыр и помидоры) colfelice
33 22:29:39 Русско - французский как вам не стыдно! vous devriez avoir honte! Morning93
34 22:29:05 Русско - французский как вам не совестно! vous devriez avoir honte! Morning93
35 22:28:21 Русско - французский мне совестно j'ai honte Morning93
36 22:20:36 Англо - русский blood prep препарат крови MichaelBurov
37 22:18:58 Русско - французский выскочить surgir (внезапно появиться) Morning93
38 22:17:52 Русско - итальянский свободный от аллергенных веществ ipoallergenico Валерия 555
39 22:17:27 Русско - итальянский не вызывающий аллергической реакции ipoallergenico Валерия 555
40 22:16:02 Англо - русский salamide 4-амино-6-хлор-1,3-бензендисульфонамид (4-Amino-6-chloro-1,3-benzenedisulfonamide) gavsyatina
41 22:15:57 Русско - итальянский Не мнущийся материал Non rimboccabile Валерия 555
42 22:14:06 Англо - русский blood poisoning септическая лихорадка MichaelBurov
43 22:10:15 Англо - русский sleeping giant дремлющий гигант (If you refer to someone or something as a sleeping giant, you mean that they are powerful but they have not yet shown the full extent of their power; one that has great but unrealized or newly emerging power; e.g.: The trust, which has 2.3 million members, has been characterised as a sleeping giant of the environment movement; The huge country to the south is a sleeping giant, waiting for its chance to become sufficiently industrialized to have real prosperity; The U.S. was a sleeping giant at the outbreak of both world wars) Taras
44 22:08:24 Англо - русский poolability test критерий группируемости igisheva
45 22:07:25 Англо - русский poolability test анализ группируемости igisheva
46 22:04:41 Русско - французский договор-поручение на совершение сделок по продаже mandat de vente elenajouja
47 22:01:58 Англо - русский poolability группируемость igisheva
48 21:59:46 Англо - русский Republican Specialized Children and Youth Sports School of the Olympic Reserve РСДЮШОР (Республиканская специализированная детско-юношеская школа Олимпийского резерва) rechnik
49 21:57:49 Англо - русский holonomic movement голономное движение moevot
50 21:57:39 Русско - немецкий табельное оружие reguläre Dienstwaffe Tanu
51 21:56:54 Англо - русский swashbuckler фильм, книга (где главный действующий герой - головорез, сумасброд) Taras
52 21:52:01 Русско - немецкий проработать durcharbeiten (тему, вопрос) Лорина
53 21:49:48 Англо - русский ramen лапша быстрого приготовления (обычно подаётся в мясном бульоне с мясом и овощами) Taras
54 21:48:34 Англо - русский Phenylalanine Agar Фенилаланиновый агар wolferine
55 21:48:25 Англо - русский ramen лапша из пшеничной муки (с бульоном, в который кладётся приготовленное особым образом мясо тасю, а также дополнительные ингредиенты: побеги бамбука, имбирь, зелёный лук, яйца (Национальное блюдо в Японии)) Taras
56 21:43:44 Англо - русский foreign object damage walk проверка полётной палубы на наличие посторонних объектов экипажем корабля snowleopard
57 21:43:08 Русско - немецкий курсовая подготовка Lehrgangsausbildung Лорина
58 21:38:20 Англо - русский defense line линия защиты I. Havkin
59 21:38:05 Англо - русский defence line линия защиты I. Havkin
60 21:37:34 Русско - французский линия защиты ligne de défense I. Havkin
61 21:25:34 Англо - русский Aztlan Астлан (мифическая прародина ацтеков) Yanamahan
62 21:22:06 Англо - русский slippers слиперы (полузакрытые туфли на низком ходу, не имеющие шнурков или застежек, с небольшим язычком на подъеме стопы) bojana
63 21:19:28 Русско - французский глаза выходят из орбит les yeux sortent de leurs orbites Morning93
64 21:16:52 Русско - итальянский кулателло culatello (род сыровяленой ветчины) Assiolo
65 21:11:48 Англо - русский default нарушение по неуплате Alexander Demidov
66 21:11:16 Англо - русский default нарушение по не уплате Alexander Demidov
67 21:09:18 Русско - французский нельзя исключить ... ... n'est pas nul (Le risque de voir l'inverseur se détériorer suite à un éclatement du disque de rotor n'est pas nul.) I. Havkin
68 21:05:00 Англо - русский MOTILITY MEDIUM Среда для определения подвижности wolferine
69 20:59:44 Англо - русский topsiders топсайдеры (обувь для яхтсменов, которая не скользит по мокрой палубе и имеет ряд других особенностей, см. http://www.lavina.com.ua/topsajdery-33.html) bojana
70 20:57:36 Англо - русский smackers губы Taras
71 20:55:27 Англо - русский smackers «зелёненькие» (о долларах; Don't waste your hard-earned smackers like that) Taras
72 20:53:25 Русско - испанский силы и средства fuerzas y medios Старый
73 20:52:29 Англо - русский country code top-level domain национальный домен верхнего уровня visitor
74 20:45:43 Англо - русский outturn превосходить в манёвренности на горизонтали («перевиражить», «перекрутить») Mirzabaiev Maksym
75 20:41:23 Англо - русский degree relatives родственники со степенью родства (родственники с первой степенью родства = first-degree relatives) Alexander Demidov
76 20:39:58 Англо - русский first degree relatives родственники с первой степенью родства Alexander Demidov
77 20:39:03 Русско - немецкий коммуникативная грамматика kommunikative Grammatik Лорина
78 20:29:17 Англо - русский hemopathy болезнь крови MichaelBurov
79 20:27:50 Англо - русский blood capillary капилляр MichaelBurov
80 20:26:29 Англо - русский N-Ach потребность в успехе (need for achievement) bojana
81 20:24:34 Англо - русский mullioned window бифорий, венецианское окно Kvitunge
82 20:24:12 Англо - русский blood capillary гемокапилляр MichaelBurov
83 20:19:02 Англо - русский world assumptions scale шкала базисных убеждений AnastasiaRI
84 20:16:34 Англо - русский blocking deep occlusion глубокий блокирующий прикус MichaelBurov
85 20:15:23 Англо - русский IT technician ИТ-специалист Rori
86 20:14:57 Русско - немецкий теоретическая фонетика theoretische Phonetik Лорина
87 20:14:08 Русско - немецкий теоретическая грамматика theoretische Grammatik Лорина
88 20:13:40 Русско - немецкий практическая грамматика praktische Grammatik Лорина
89 20:13:09 Русско - немецкий обожествление Vergötterung Sebas
90 20:13:00 Русско - немецкий практическая фонетика praktische Phonetik Лорина
91 20:12:02 Русско - французский ударять impacter (Les débris de l'aube seront projetés autour du turboréacteur, venant impacter l'inverseur de poussée.) I. Havkin
92 20:10:09 Русско - немецкий практика речи Sprachpraxis Лорина
93 20:05:16 Англо - русский blistering plaster нарывный пластырь MichaelBurov
94 20:03:04 Англо - русский inflammation of mucus-secreting glands бленаденит MichaelBurov
95 20:02:31 Англо - русский blennadenitis бленаденит MichaelBurov
96 20:01:20 Англо - русский suspend приостанавливать выполнение Alexander Demidov
97 20:01:09 Англо - русский suspend приостановить выполнение Alexander Demidov
98 20:00:01 Русско - итальянский сочинение composizione scritta gorbulenko
99 19:57:49 Русско - немецкий история языкознания Geschichte der Sprachwissenschaft Лорина
100 19:56:26 Англо - русский subject to prior written agreement по предварительному письменному согласованию Alexander Demidov
1 2 3 4 5 6 536 записей    << | >>