Вход | Russian
Словари

  
 Термины, добавленные пользователями
7.10.2012    << | >>
1 23:36:29 Англо - русский cargo market грузовой рынок MichaelBurov
2 23:36:15 Англо - русский during GDR-times во времена ГДР Andrey Truhachev
3 23:35:29 Англо - русский in the GDR era во времена ГДР Andrey Truhachev
4 23:35:15 Англо - русский discretionary business предпринимательство на усмотрение менеджеров MichaelBurov
5 23:34:45 Англо - русский incremental business приростный бизнес MichaelBurov
6 23:34:43 Русско - немецкий во времена ГДР zu DDR-Zeiten Andrey Truhachev
7 23:34:12 Русско - немецкий во времена ГДР zu den Zeiten der DDR Andrey Truhachev
8 23:33:00 Англо - русский discretionary business дискреционный бизнес MichaelBurov
9 23:32:08 Русско - немецкий в советские времена zu Sowjet-Zeiten Andrey Truhachev
10 23:31:56 Русско - немецкий в советские времена während der Sowjet-Zeit Andrey Truhachev
11 23:31:22 Русско - немецкий в советское время während der Sowjet-Zeit Andrey Truhachev
12 23:29:59 Англо - русский at Soviet times в советское время Andrey Truhachev
13 23:29:27 Англо - русский at Soviet times в советские времена Andrey Truhachev
14 23:29:00 Русско - немецкий концептуальный возраст Konzeptionsalter (Alter seit der Zeugung) marinik
15 23:28:11 Англо - русский in the Soviet period в советское время Andrey Truhachev
16 23:27:47 Англо - русский during the Soviet era в советское время Andrey Truhachev
17 23:27:16 Англо - русский in the Soviet period в советские времена Andrey Truhachev
18 23:25:54 Англо - русский during the Soviet era в советскую эпоху Andrey Truhachev
19 23:25:20 Англо - немецкий during the Soviet era zu Sowjetzeiten Andrey Truhachev
20 23:25:10 Англо - немецкий during the Soviet era zu Sowjetzeiten Andrey Truhachev
21 23:24:06 Русско - немецкий в советские времена zu Sowjetzeiten Andrey Truhachev
22 22:49:56 Русско - итальянский подолог podologo Olguccia
23 22:43:20 Англо - русский nondisplaced без смещения (о переломах) strngxrngr
24 22:42:36 Русско - немецкий с алмазным покрытием diamantbeschichtet Александр Рыжов
25 22:28:16 Англо - русский lube refining производство масел MichaelBurov
26 22:26:45 Русско - немецкий смачиваемость Benetzungseigenschaften Nilov
27 22:23:08 Русско - немецкий подверженный износу verschleißbansprucht Nilov
28 22:20:44 Русско - немецкий сталь для сосудов давления Druckbehälterstahl Nilov
29 22:20:28 Русско - немецкий программное обеспечение для калибровки Kalibriersoftware Александр Рыжов
30 22:19:53 Русско - немецкий стойкий к коррозии rostträge Nilov
31 22:15:25 Русско - немецкий плазменная стерилизация Plasmasterilisation Nilov
32 22:14:53 Русско - немецкий дополнение к программному обеспечению Softwareerweiterung Александр Рыжов
33 22:14:12 Русско - немецкий направляющий стержень Suchstift Nilov
34 22:13:17 Русско - немецкий экологический знак Umweltsiegel Nilov
35 22:10:35 Русско - итальянский термоформируемая кожа pelle termoformidabile Olguccia
36 22:10:09 Русско - немецкий экологическая декларация продукции Umweltprodukterklärung Nilov
37 22:07:57 Русско - немецкий подвергаемый аудиту revisionierbar Nilov
38 22:07:00 Русско - немецкий проверяемый revisionierbar Nilov
39 22:05:15 Русско - итальянский стёртый каблук tacco smussato Olguccia
40 22:04:08 Русско - немецкий акустические характеристики Akustikeigenschaften Nilov
41 22:03:02 Русско - немецкий СПДМ MSAP Lina_vin
42 22:01:09 Русско - немецкий игла наполнения Füllnadel Nilov
43 21:57:49 Русско - немецкий протоколирующий принтер Protokolldrucker Nilov
44 21:57:10 Русско - итальянский ортезы ortesi Olguccia
45 21:52:55 Русско - немецкий значение, используемое для калибровки Kalibrierwert Nilov
46 21:47:13 Русско - немецкий розовая вода Rosenblütenwasser Игорь Миг
47 21:40:28 Англо - русский logic of antonyms логика антонимов mizgertina
48 21:40:01 Русско - латышский поверхностно-активные вещества virsmaktīvas vielas Hiema
49 21:39:20 Русско - немецкий восприимчивый sensibel solo45
50 21:39:16 Русско - итальянский терморегулирующий termoregolante Olguccia
51 21:28:35 Русско - немецкий Закон об отдыхе работников Arbeitsruhegesetz (Австрия) vadim_shubin
52 21:27:07 Русско - немецкий трепетный sensibel solo45
53 21:23:48 Русско - немецкий Ризоположение Gewandniederlegung AlexandraM
54 21:23:15 Русско - немецкий отмечать память Gedächtnis begehen AlexandraM
55 21:21:51 Англо - русский proprietary legend информация о праве собственности Elina Semykina
56 21:17:25 Англо - русский touch enablement внедрение управления с сенсорного экрана Alex_Odeychuk
57 21:16:48 Англо - русский enablement реализация Alex_Odeychuk
58 21:16:38 Англо - русский enablement внедрение Alex_Odeychuk
59 21:16:11 Русско - немецкий ранимый sensibel solo45
60 21:16:09 Русско - немецкий радиопрозрачный radioluzent Schumacher
61 21:15:29 Русско - немецкий радиопрозрачный radiotransparent Schumacher
62 21:14:32 Русско - немецкий радиопрозрачный strahlendurchlässig Schumacher
63 21:05:24 Англо - русский computation expression вычислительное выражение Alex_Odeychuk
64 20:58:02 Англо - русский query programming запросное программирование Alex_Odeychuk
65 20:51:55 Русско - французский свободы сократились les libertés individuelles ont régressé (Depuis la chute de Saddam Hussein en 2003, les libertés individuelles des Irakiennes ont régressé.) Oksana Mychaylyuk
66 20:48:38 Англо - русский rose floral water розовая вода Игорь Миг
67 20:47:27 Англо - русский outbound transfer трансфер вовне MichaelBurov
68 20:45:12 Англо - русский scroll shock материал, часто вызывающий негативные эмоции, который случайно видит пользователь, просматривающий страницы в интернете Vitaliyb
69 20:42:32 Англо - русский non-supervisory employees неруководящий персонал MichaelBurov
70 20:42:08 Англо - русский re-acceleration самозапуск ravnybogu
71 20:41:42 Англо - русский remedy for human rights infringements правозащитный механизм Alexander Demidov
72 20:38:31 Русско - немецкий ножницы для травы Kräuterschere ВВладимир
73 20:38:24 Англо - русский human and civil rights права человека и гражданина Alexander Demidov
74 20:28:23 Русско - французский виды différence (L'ennemi mettra en oeuvre de nombreux moyens aériens ; il est donc préférable de connaître parfaitement ce danger. Différence des aéronefs : Avions de reconnaissance; Chasseurs; Bombardiers; Transports; Hélicoptères.) I. Havkin
75 20:27:58 Русско - немецкий просвет Lumen Лорина
76 20:26:33 Русско - немецкий внешняя сонная артерия Carotis communis externa Лорина
77 20:26:05 Англо - русский grass ceiling препятствие для продвижения по службе в сфере бизнеса из-за неумения играть в гольф (Because I'm rubbish at golf, I've reached the grass ceiling in my company) Vitaliyb
78 20:25:17 Англо - русский plusher мягкое кресло (производное от слова "плюшевый" в значении быть приятным, удобным (основной смысл) и обязательно применительно к креслу) Павел Дмитриев
79 20:23:27 Русско - немецкий внутренняя сонная артерия Carotis communis interna Лорина
80 20:23:01 Русско - французский участник боевых действий combattant I. Havkin
81 20:22:06 Англо - русский democratic process демократические преобразования Alexander Demidov
82 20:20:49 Англо - русский legal security правовая защищённость (Legal security refers to the way the police and justice system treat offenders and victims. It encompasses various rights including to due process, to treatment ... - АД) Alexander Demidov
83 20:20:06 Русско - немецкий приём отходов Müllannahme darkgreen8
84 20:19:27 Русско - французский сбивать abattre (самолет и т. п.) I. Havkin
85 20:17:52 Англо - русский be in the running иметь неплохие шансы на победу macrugenus
86 20:08:17 Англо - русский enshrined in the Russian Constitution гарантированный российской Конституцией Alexander Demidov
87 20:07:00 Англо - русский member of the public субъект права Alexander Demidov
88 20:06:00 Англо - русский limitation of damages ограничение ответственности за нанесённый ущерб Elina Semykina
89 20:05:21 Англо - русский limitation on damages ограничение ответственности за нанесённый ущерб Elina Semykina
90 20:03:34 Русско - французский с максимальным ... avec un maximum de ... (L'Iran réforme son système de défense dans le but de pouvoir répondre à toute « agression » avec un maximum d'efficacité.) I. Havkin
91 20:01:56 Англо - русский notified substance зарегистрированное вещество ambassador
92 19:59:41 Англо - русский constitutional safeguards конституционные правовые гарантии Alexander Demidov
93 19:58:07 Англо - русский scope of jurisdiction объём компетенции Alexander Demidov
94 19:53:04 Русско - немецкий молоточек молоток для диагностики/исследования рефлексов Reflexhammer marinik
95 19:52:21 Русско - немецкий рефлекторный молоточек Reflexhammer marinik
96 19:49:47 Англо - русский inflectionless лишённый интонации Gontier
97 19:48:28 Русско - эстонский цветовое сочетание värvikooslus ВВладимир
98 19:45:33 Англо - русский flow-through toxicity test проточный токсикологический тест Bauirjan
99 19:44:15 Англо - русский legislative system in place система действующего законодательства Alexander Demidov
100 19:41:56 Англо - русский deadlatch 'собачка' замка (Устройство, не позволяющее открыть защёлку замка ключом снаружи, а ручкой — изнутри.) Stirli
1 2 3 4 5 449 записей    << | >>