Словари

  
 Термины, добавленные пользователями
21.09.2018    << | >>
1 23:24:43 Русско - испанский назойливая песня letra pegadiza Tatian7
2 23:23:12 Англо - русский stertorous respiration шумное дыхание (См. комментарий к статье "stertorous breathing".) I. Havkin
3 23:15:43 Англо - русский skippers шпроты (brisling, например под маркой John West) 4uzhoj
4 22:55:39 Русско - итальянский бандит predone Taras
5 22:54:47 Русско - итальянский По пути я потеряла своих слуг и честь по вине бергамских бандитов Durante il viaggio ho perso i servi a causa dei predoni bergamaschi Taras
6 22:53:32 Русско - итальянский бергамский bergamasco (Durante il viaggio ho perso i servi a causa dei predoni bergamaschi - По пути я потеряла своих слуг и честь по вине бергамских бандитов) Taras
7 22:52:31 Англо - русский stertorous breathing шумное дыхание (Википедия: "Стерторозное дыхание (лат. respiratio stertorosa от лат. sterto — храпеть) — вариант шумного дыхания с характерным инспираторным и экспираторным хрипом, обусловленным обструкцией дыхательных путей.") I. Havkin
8 22:45:17 Русско - итальянский собирать деньги reperire fondi Taras
9 22:43:16 Русско - итальянский привлекать reperire (см. reperire fondi) Taras
10 22:42:37 Русско - итальянский привлекать капитал reperire fondi (заёмный или инвестиционный; cnfr. ingl.: to raise funds) Taras
11 22:42:06 Русско - итальянский изыскивать средства reperire fondi (cnfr. ingl.: to raise funds) Taras
12 22:40:58 Русско - итальянский осуществлять сбор денежных средств reperire fondi Taras
13 22:38:10 Русско - испанский я собираюсь уйти voy a irme Tatian7
14 22:33:46 Русско - итальянский находить reperire Taras
15 22:33:45 Англо - русский take a look inside заглянуть внутрь 4uzhoj
16 22:30:48 Русско - испанский я ухожу me voy a ir Tatian7
17 22:30:20 Англо - русский capsular ligamentous apparatus капсульно-связочный аппарат ikravtso
18 22:10:57 Англо - русский copy trading копи-трейдинг elena.sklyarova1985
19 22:06:45 Англо - русский pass by обойти стороной ("Raising her child in a dilapidated shack, college days seemed to have passed Rawson by. (...) Through social assistance and a temporary job surveying North Shore residents about the need for a third crossing, Rawson was able to hire a babysitter, rush out, rush home, raise her child, study and survive, she says. 'It was a lonely, tough life.' " (NS News))) ART Vancouver
20 22:04:14 Англо - русский bucket выдвижная ячейка Tlek91
21 22:03:42 Англо - русский handle with care Хрупкое. Осторожно xltr
22 22:03:22 Англо - русский sling here место строповки xltr
23 22:03:11 Англо - русский do not use hooks крюками не брать xltr
24 22:02:58 Англо - русский keep away from heat беречь от нагрева Maryana_s
25 22:02:43 Англо - русский keep away from heat держать хранить вдали от источников тепла ALAB
26 22:02:13 Англо - русский keep away from heat беречь от солнечных лучей xltr
27 22:02:01 Англо - русский do not roll не катить xltr
28 22:00:45 Русско - немецкий выходить из игры ausscheiden (в детских играх) yo-york
29 21:57:20 Англо - русский be in the business заниматься (of doing smth - чем-л.) 4uzhoj
30 21:56:54 Англо - русский be in the business работать (к какой-л. сфере или области: We've been in the business for 27 years. - Мы работаем ... | Наше предприятие / Наша компания существует ...) ART Vancouver
31 21:51:58 Англо - русский benchmark базисный показатель (величина, принятая за основу (базу) сравнения с другими показателями) А.Шатилов
32 21:48:59 Русско - французский без сознания en état d'inconscience I. Havkin
33 21:48:24 Русско - немецкий одновременно с этим zugleich Лорина
34 21:46:11 Русско - французский без сознания inconscient I. Havkin
35 21:43:37 Русско - немецкий совместная жизнь супругов Zusammenleben der Eheleute Лорина
36 21:35:30 Русско - немецкий вакуумное дренирование по Редону Redondrainage marinik
37 21:16:20 Русско - немецкий из-за того, что weil Лорина
38 20:50:36 Русско - французский лицевая маска masque facial I. Havkin
39 20:36:46 Русско - немецкий крушение парома Fährunglück marinik
40 20:36:37 Русско - французский оказание неотложной помощи prestation de secours d'urgence I. Havkin
41 20:31:51 Русско - французский оказание неотложной помощи secourisme urgent I. Havkin
42 20:09:59 Русско - французский церебропротекция cérébroprotection I. Havkin
43 20:08:59 Англо - русский cerebroprotection церебропротекция I. Havkin
44 20:05:11 Русско - французский облегчение sédation I. Havkin
45 20:03:50 Англо - русский sedation облегчение I. Havkin
46 19:41:27 Русско - французский показания к indications pour (Les indications pour l'intervention chirurgicale sont les suivantes : inflammation récurrente ou abcès ; kyste de grande taille...) I. Havkin
47 19:30:57 Русско - французский доктрина Монро-Келли doctrine de Monroe-Kelly I. Havkin
48 19:30:33 Англо - русский Monroe-Kelly doctrine доктрина Монро-Келли I. Havkin
49 19:21:42 Англо - русский apparent authority полномочия в силу обстановки pelipejchenko
50 19:21:20 Англо - русский doctrine of apparent authority доктрина полномочий в силу обстановки pelipejchenko
51 19:08:03 Русско - французский уровень сознания niveau de conscience I. Havkin
52 19:04:22 Русско - французский коматозное состояние état comateux I. Havkin
53 19:02:41 Англо - русский rhapsodically восторженно ASBqwerty
54 19:02:16 Англо - русский video doorbell видеодомофон Taras
55 18:43:29 Русско - французский мозговой кровоток flux sanguin cérébral I. Havkin
56 18:41:42 Русско - немецкий опасность химического ожога Verätzungsgefahr Александр Рыжов
57 18:38:40 Русско - немецкий реагент-восстановитель Reduktionsmittel Александр Рыжов
58 18:33:28 Русско - немецкий обозначение моторного масла Motorölkennzeichnung Александр Рыжов
59 18:32:11 Русско - немецкий обозначение топлива Kraftstoffkennzeichnung Александр Рыжов
60 18:23:24 Англо - русский smooth operator проходимец vogeler
61 18:10:02 Англо - русский broscience советы бывалых Баян
62 18:09:33 Англо - русский broscience братанская наука Баян
63 18:04:56 Англо - русский of limited capacity ограниченный в дееспособности MargeWebley
64 17:52:05 Русско - немецкий официальный источник offizielle Quelle Лорина
65 17:49:34 Русско - немецкий Единая судебная информационно-телекоммуникационная система Einheitliches gerichtliches Informations- und Telekommunikationssystem Лорина
66 17:46:00 Русско - немецкий Единый государственный реестр судебных решений Einheitliches staatliches Register für Gerichtsurteile Лорина
67 17:22:18 Русско - немецкий данные материала Materialdaten dolmetscherr
68 17:13:58 Русско - немецкий стальная броня танка Stahlplatte Andrey Truhachev
69 17:09:17 Русско - немецкий хозяйственное дело Wirtschaftsfall Лорина
70 16:58:44 Русско - итальянский резко nettamente Avenarius
71 16:45:58 Русско - сербский валютное платёжное поручение општи девизни налог Soulbringer
72 16:44:06 Англо - русский glossorrhaphy ушивание языка AFilinovTranslation
73 16:37:11 Англо - русский while meeting the requirements of Operations Manual при соблюдении правил эксплуатации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) Konstantin 1966
74 16:34:39 Русско - французский ЦБО centre de services bancaires ROGER YOUNG
75 16:34:38 Русско - сербский приказодатель налогодавац Soulbringer
76 16:34:23 Русско - французский центр банковского обслуживания centres de services bancaires ROGER YOUNG
77 16:32:06 Англо - русский documented procedure документированная процедура capricolya
78 16:27:25 Русско - сербский поручение на приобретение валюты општи девизни налог Soulbringer
79 16:25:02 Русско - французский тенге tenghé ROGER YOUNG
80 16:24:11 Англо - русский ignorance of rules for storage несоблюдения правил хранения (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) Konstantin 1966
81 16:21:53 Англо - русский ignorance of rules for transportation несоблюдения правил транспортировки (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) Konstantin 1966
82 16:20:52 Англо - русский for short moments на короткие мгновения Andrey Truhachev
83 16:19:51 Русско - немецкий на короткие мгновения für kurze Augenblicke Andrey Truhachev
84 16:17:42 Русско - французский валюта вклада devise de dépôt ROGER YOUNG
85 16:16:41 Англо - русский in the cases of mishandling by the owner в случаях несоблюдения владельцем правил эксплуатации (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран".) Konstantin 1966
86 16:15:18 Русско - немецкий вышеуказанный vorbezeichnet Andrey Truhachev
87 16:14:39 Русско - испанский напыщенный о человеке papelón (1. adj. coloq. p. us. Dicho de una persona: Que ostenta y aparenta más de lo que es.) Alexander Matytsin
88 16:13:47 Русско - французский остаток денежных средств на счёте solde du compte ROGER YOUNG
89 16:11:31 Англо - русский pair синхронизировать (устройства между собой) SAKHstasia
90 16:10:25 Русско - немецкий деревенская улица Ortsstraße Andrey Truhachev
91 16:09:59 Англо - русский village road улица в селе Andrey Truhachev
92 16:09:22 Англо - русский village road улица в деревне Andrey Truhachev
93 16:09:08 Русско - немецкий улица Ortsstraße Andrey Truhachev
94 16:06:34 Русско - французский иметь в наличии банковский счёт disposer d'un compte bancaire ROGER YOUNG
95 16:05:10 Англо - русский heat round отборочный тур (the term is used on thaiimo.com/store/c3/TIMO_2017_-_2018_Heat_Round.html) TarasZ
96 16:02:22 Русско - французский БИН numéro d'identification d'entreprise ROGER YOUNG
97 16:01:55 Русско - немецкий читальный аппарат для микрофильмов Mikrofilmlesegerät Andrey Truhachev
98 16:01:21 Англо - русский microfilm viewer устройство просмотра микрофильмов Andrey Truhachev
99 16:00:49 Русско - немецкий устройство просмотра микрофильмов Mikrofilmbetrachter Andrey Truhachev
100 15:59:44 Русско - немецкий аппарат для чтения микрофильмов Mikrofilmlesegerät Andrey Truhachev
1 2 3 4 5 433 записей    << | >>