Словари

  
 Термины, добавленные пользователями
20.04.2013    << | >>
1 23:58:51 Англо - русский behaviours being combined and the way they are combined объединяемые поведения и способ их объединения ssn
2 23:58:12 Англо - русский behaviours being combined объединяемые поведения ssn
3 23:57:10 Англо - русский objects being combined объединяемые объекты ssn
4 23:44:27 Англо - русский sandur зандровая равнина (pl.: sandurs или sandar) rebelpants
5 23:43:56 Англо - русский hit the sack давить на "массу" (армейское выражение) dzenkor
6 23:41:52 Русско - испанский обслуживание клиентов atención al cliente Nina F
7 23:39:47 Англо - русский Diabetic Retinopathy Study Research Group Исследовательская группа по изучению диабетической ретинопатии (http://zreni.ru/1596-diabeticheskaya-retinopatiya.html) intern
8 23:37:25 Англо - русский toss побеждать (Canberra (rugby team) is very hard to toss at home) dzenkor
9 23:36:57 Англо - русский for the price по соответствующей цене jimka
10 23:35:23 Русско - испанский коллективная работа Trabajo en equipo Nina F
11 23:34:59 Англо - русский stale приевшийся scherfas
12 23:31:56 Англо - русский characteristics of the resulting behaviour характеристики результирующего поведения ssn
13 23:30:34 Англо - русский resulting behaviour результирующее поведение ssn
14 23:30:26 Англо - русский chiddler ребёнок dzenkor
15 23:26:26 Англо - русский domestic establishment жилое помещение tempomixa
16 23:15:45 Англо - русский Shogon Солянка малолистная dilbar77@inbox.ru
17 23:10:13 Англо - русский Forage Kochia Bassia prostrata Кохия простёртая, Прутняк распростёртый Кохия простёртая, Прутняк распростёртый dilbar77@inbox.ru
18 23:09:15 Англо - русский Vajikarana Ваджикарана (более распространенный вариант написания) Min$draV
19 23:02:49 Русско - немецкий авторская школа Alternativschule AnnaBergman
20 23:02:47 Русско - немецкий ФЭМ фигурные элементы мощения Лорина
21 23:02:23 Англо - русский Halothamnus subaphyllus Галотамнус малолистный dilbar77@inbox.ru
22 22:59:46 Англо - русский Vajikarna Ваджикарана (раздел Аюрведы - древнеиндийской медицины, который специализируется на лечении как психосоматических нарушений секса, так и органических расстройств в области репродуктивной сферы) Min$draV
23 22:54:13 Англо - русский clinical management клиническое ведение (термин clinical management может означать в том числе "ведение пациента") white_canary
24 22:52:24 Англо - русский osseo-stimulator остеостимулятор I. Havkin
25 22:50:37 Англо - русский osseostimulative остеостимулирующий I. Havkin
26 22:40:32 Русско - немецкий рассматриваться behandelt werden Лорина
27 22:29:30 Русско - немецкий на глубине in der Tiefe Лорина
28 22:26:27 Русско - немецкий гидравлически hydraulisch Лорина
29 22:26:25 Англо - русский cherry pickers спортивное упражнение-наклоны с широко расставленными ногами zdra
30 22:22:27 Русско - французский блокатор воспаления inhibiteur d'inflammation I. Havkin
31 22:21:13 Англо - русский inflammation inhibitor блокатор воспаления I. Havkin
32 22:15:51 Русско - немецкий служение благовестия Verkuendigungsdienst Klitor
33 22:08:01 Русско - французский целебный thérapeutique I. Havkin
34 22:07:11 Англо - русский therapeutic целебный I. Havkin
35 21:57:29 Англо - русский seating card рассадочная карточка (карточка с именем гостя, указывающая, на каком месте он должен сидеть (на свадьбах и банкетах)) Mira_G
36 21:51:19 Англо - русский that is what sets leaders apart вот что отличает лидеров IrinaZaytseva
37 21:51:13 Англо - русский donor list список дарителей (пожертвовавших деньги благотворительной организации) Mira_G
38 21:44:26 Англо - русский sway history писать историю IrinaZaytseva
39 21:31:16 Англо - русский crash into a lamp post врезаться в столб polaylo
40 21:24:58 Англо - русский potency range диапазон эффективных концентраций (например, лекарственного средства) white_canary
41 21:18:27 Англо - русский co-managing partner соуправляющий партнёр grafleonov
42 21:16:22 Англо - русский mean reversion возврат к среднему, возвращение к среднему уровню Rattlehead
43 21:06:23 Англо - русский combination of two or more behaviours yielding a new behaviour комбинация двух или нескольких поведений, порождающая новое поведение ssn
44 21:05:44 Англо - русский combination of two or more behaviours комбинация двух или нескольких поведений ssn
45 21:05:27 Русско - испанский страхование от скрытых дефектов seguro decenal (при строительстве) Jelly
46 21:04:33 Англо - русский starburst galaxy галактика со вспышкой звёздообразования (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D1%81%D0%BE_%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F) AMlingua
47 21:00:35 Англо - русский composition of behaviours композиция поведений (комбинация двух или нескольких поведений, порождающая новое поведение. Характеристики результирующего поведения определяются объединяемыми поведениями и способом их объединения. См. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) ssn
48 20:54:00 Англо - русский The characteristics of the new object are determined by the objects being combined and by the way they are combined Характеристики нового объекта определяются объединяемыми объектами и способом их объединения ssn
49 20:53:05 Русско - итальянский гуляш gulasch (о венгерском гуляше) Assiolo
50 20:51:37 Англо - русский objects being combined and by the way they are combined объединяемые объекты и способ их объединения ssn
51 20:47:43 Англо - русский characteristics of the new object характеристики нового объекта ssn
52 20:46:31 Русско - итальянский гипюр guipure Assiolo
53 20:45:04 Англо - русский combination of two or more objects yielding a new object, at a different level of abstraction комбинация двух или нескольких объектов, порождающая новый объект на другом уровне абстракции ssn
54 20:42:30 Англо - русский combination of two or more objects комбинация двух или нескольких объектов ssn
55 20:41:19 Англо - русский the above notwithstanding независимо от вышеизложенного Alexander Demidov
56 20:38:51 Англо - русский The behaviour of a composite object is the corresponding composition of the behaviour of the component objects Поведение составного объекта является соответствующей композицией поведения компонентов (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) ssn
57 20:36:25 Англо - русский corresponding composition соответствующая композиция ssn
58 20:35:07 Русско - немецкий наблюдаться beobachtbar sein Лорина
59 20:34:52 Русско - немецкий наблюдаться sich beobachten lassen Лорина
60 20:34:38 Русско - немецкий наблюдаться zu vermerken sein Лорина
61 20:34:28 Русско - итальянский игольное кружево merletto ad ago Assiolo
62 20:33:02 Англо - русский behaviour of a composite object поведение составного объекта ssn
63 20:32:21 Англо - русский free from any third party influence независимо от какого-либо влияния со стороны третьих лиц (... persons, and of good reputation and character; without any criminal convictions; free from censure by regulatory authority; free from any third party influence ...) Alexander Demidov
64 20:31:27 Англо - русский free from third-party influence независимо от какого-либо влияния со стороны третьих лиц (Given that you require advisors to be free from third party influence can we therefore have your assurance that direct saleforces will not be ...) Alexander Demidov
65 20:31:00 Англо - русский comovement параллельная динамика Rattlehead
66 20:29:17 Англо - русский uninfluenced независимо от какого-либо влияния Alexander Demidov
67 20:26:17 Англо - русский composition of objects композиция объектов (комбинация двух или нескольких объектов, порождающая новый объект на другом уровне абстракции. Характеристики нового объекта определяются объединяемыми объектами и способом их объединения. Поведение составного объекта является соответствующей композицией поведения компонентов. См. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) ssn
68 20:19:13 Русско - испанский относящийся к низшему классу общества, низкого качества humilde dfu
69 20:18:03 Русско - итальянский строчевая вышивка sfilato Assiolo
70 20:16:07 Англо - русский Interaction point: A location at which there exists a set of interfaces Точка взаимодействия: положение, в котором существует набор интерфейсов (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) ssn
71 20:14:43 Англо - русский Bosshead муфта, двойная муфта powergene
72 20:12:18 Англо - русский a set of interfaces набор интерфейсов ssn
73 20:09:04 Англо - русский clayey silty sand глинисто-алевритистый песчаник felog
74 20:07:37 Англо - русский negligence халатное отношение (failure to take proper care over something. COED. His death was brought about by negligence on the doctor's part. OCD) Alexander Demidov
75 20:06:35 Англо - русский By extension, the location of an object is the union of the locations of the actions in which the object may take part Обобщая, положение объекта является объединением положений действий, в которых объект может принимать участие (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) ssn
76 20:04:03 Англо - русский by extension обобщая ssn
77 20:00:37 Англо - русский union of the locations of the actions объединение положений действий ssn
78 20:00:09 Англо - русский locations of the actions положения действий ssn
79 19:59:46 Англо - русский location of an object положение объекта ssn
80 19:57:18 Англо - русский common характерный (напр., Vardenafil has side effects common to all selective PDE5 inhibitors - Варденафил обладает побочными эффектами, которые характерны для всех селективных ингибиторов ФДЭ-5) Min$draV
81 19:53:51 Англо - русский some suitable coordinate system некоторая подходящая система координат ssn
82 19:49:28 Англо - русский patently illegal acts заведомо неправомерные действия (Since 2007, Russian activists operating under the name “Voina” — the Russian word for “war” — have been performing anti-state, anti-authoritarian, frequently violent and patently illegal acts as artworks. TWP) Alexander Demidov
83 19:49:24 Англо - русский The extent of the interval in time or space is chosen to reflect the requirements of a particular specification task and the properties of a particular specification language Протяжённость интервала во времени или в пространстве выбирается для отражения требований конкретной задачи спецификации и свойств конкретного языка спецификаций (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) ssn
84 19:47:54 Англо - русский be chosen to reflect выбираться для отражения ssn
85 19:46:13 Англо - русский patently illegal заведомо неправомерный (The US distinguishes a patently illegal order as one which orders someone to commit a crime.) Alexander Demidov
86 19:43:22 Англо - русский except where and to the extent that за исключением тех случаев и в той степени, в которых (you will not upload, post or transmit onto or through our site any content except where and to the extent that you are invited by us to do so | health or safety while at work except where and to the extent that such risk has been adequately controlled by other means which are equally or more effective) Alexander Demidov
87 19:42:52 Англо - русский Charles William Heckethorn Чарльз Уильям Гекерторн leranka
88 19:42:21 Англо - русский except where and to the extent за исключением тех случаев и в той степени (... is provided to his employees who may be exposed to a risk to their health or safety while at work except where and to the extent that such risk ... | ... in connection with any commercial endeavours except where and to the extent specifically endorsed or approved by Provider. | Except where and to the extent required by law, we (together with our affiliates, officers, directors, employees, agents, representatives and ...) Alexander Demidov
89 19:41:41 Англо - русский extent of the interval in time or space протяжённость интервала во времени или в пространстве ssn
90 19:41:04 Англо - русский PHV полигидроксивалерат (polyhydroxy valerate) I. Havkin
91 19:39:07 Англо - русский Polyhydroxybutyrate полигидроксибутират I. Havkin
92 19:38:15 Англо - русский requirements of a particular specification task требования конкретной задачи спецификации ssn
93 19:36:33 Англо - русский under the authority or with the consent of по поручению или с согласия (Subject to this act, where goods are sold by a person who is not their owner, and who does not sell them under the authority or with the consent of the owner, ...) Alexander Demidov
94 19:34:35 Англо - русский particular specification task конкретная задача спецификации ssn
95 19:34:01 Англо - русский specification task задача спецификации ssn
96 19:33:25 Англо - русский poke one's tongue out at smb показывать язык Hand Grenade
97 19:30:59 Англо - русский properties of a particular specification language свойства конкретного языка спецификаций ssn
98 19:30:29 Англо - русский particular specification language конкретный язык спецификаций ssn
99 19:25:01 Англо - русский extent of the interval in space протяжённость интервала в пространстве ssn
100 19:24:37 Англо - русский extent of the interval in time протяжённость интервала во времени ssn
1 2 3 4 5 460 записей    << | >>