Словари

  
 Термины, добавленные пользователями
14.01.2017    << | >>
1 23:59:13 Русско - немецкий конечный диастолический размер enddiastolische Größe Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
2 23:58:24 Англо - русский foresee предусматривать (impf of предусмотреть) Gruzovik
3 23:57:49 Англо - русский dash out слинять sever_korrespondent
4 23:57:37 Англо - русский dash out смыться sever_korrespondent
5 23:56:27 Англо - русский stratospheric success неслыханный успех Игорь Миг
6 23:55:44 Англо - русский stratospheric success невиданный успех Игорь Миг
7 23:55:14 Русско - немецкий структура створок Segelstruktur Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
8 23:54:29 Англо - русский stratospheric success оглушительный успех Игорь Миг
9 23:53:39 Англо - русский there's a feeding frenzy for someone отрывать с руками ("There's a feeding frenzy for people with specific skills," notes Gallis of Palatine. "And just to attract and hold on to people, companies are willing to offer a lot.") VLZ_58
10 23:53:07 Англо - русский unviable oospore нежизнеспособная ооспора typist
11 23:52:59 Англо - русский stratospheric success феноменальный успех Игорь Миг
12 23:52:15 Англо - русский fight over someone отрывать с руками (be in high demand/охотно брать, принимать: Frank Gallis, 23, had a wonderful problem when he graduated last year with a computer science degree: Employers were fighting over him.) VLZ_58
13 23:51:21 Англо - русский stratospheric success колоссальный успех Игорь Миг
14 23:50:49 Англо - русский stratospheric success головокружительный успех Игорь Миг
15 23:50:13 Русско - немецкий иммунодефицитное состояние Immundefekt Лорина
16 23:49:02 Англо - русский stratospheric success умопомрачительный успех Игорь Миг
17 23:47:50 Англо - русский accumulation of recessive mutations накопление рецессивных мутаций typist
18 23:47:31 Англо - русский stratospheric success фантастический успех Игорь Миг
19 23:46:48 Англо - русский aposematic предупреждающий (being conspicuous and serving to warn, as in aposematic coloration in butterflies) Gruzovik
20 23:46:06 Англо - русский stratospheric success триумф Игорь Миг
21 23:42:40 Англо - русский give advance notice предупреждать (impf of предупредить) Gruzovik
22 23:42:28 Русско - немецкий ротация сердца по часовой стрелке Herzrotation im Uhrzeigersinn Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
23 23:41:01 Русско - немецкий тубулопатия Tubulopathie Лорина
24 23:39:45 Русско - немецкий инфекция нижних мочевых путей Infektion der unteren Harnwege Лорина
25 23:39:08 Русско - немецкий ротация сердца Herzrotation Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
26 23:36:02 Русско - немецкий нормосистолия Normosystolie Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
27 23:35:00 Русско - немецкий продолжительность систолы Systoledauer Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
28 23:33:19 Русско - немецкий поддаваться лечению на ранних стадиях in frühen Stadien heilbar sein jurist-vent
29 23:32:04 Русско - немецкий поддающийся лечению heilbar jurist-vent
30 23:29:28 Англо - русский diseased plant material инфицированный растительный материал typist
31 23:27:24 Англо - русский avoid disease incidence избежать случаев заболевания typist
32 23:25:05 Англо - русский via infected plant material возбудитель распространяется с заражённым растительным материалом растений-хозяев typist
33 23:19:54 Русско - немецкий приобретённый порок сердца erworbener Herzfehler Лорина
34 23:12:29 Русско - немецкий сепсис новорождённых Sepsis der Neugeborenen Лорина
35 23:11:29 Русско - немецкий документировать жизнь, фиксировать жизненные моменты das Leben dokumentieren (на фото-, видеоносителях и т.д.) Irina Mayorova
36 23:06:17 Англо - русский starchiness подчёркнутая формальность и серьёзность в поведении, голосе, и т.д. (There was a faint starchiness in his voice when he said...) dobobiki
37 23:04:07 Русско - немецкий преходящая AV-блокада vorübergehender AV-Block Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
38 23:03:26 Англо - русский by all odds по всем признакам d*o*zh
39 22:59:14 Англо - русский dig in приготовиться к трудной ситуации (It was a quiet digging in, never outright irritation. "To kill a mockingbird") dobobiki
40 22:56:12 Русско - немецкий клостридии Klostridien Лорина
41 22:53:42 Англо - русский things happen for a reason in life всему есть своя причина VLZ_58
42 22:52:27 Русско - немецкий интервал P-P, интервал R-R, RR-интервал, R-R интервал, интервал R-R RR-Intervall Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
43 22:50:54 Англо - русский by all odds во всех отношениях d*o*zh
44 22:49:28 Англо - русский by all odds безусловно d*o*zh
45 22:49:16 Русско - немецкий пропущенные сокращения сердца ausgelassene Herzschläge Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
46 22:49:03 Русско - немецкий пропущенные сокращения сердца Herzstolpern Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
47 22:47:08 Русско - немецкий врождённый порок развития angeborene Mißbildung Лорина
48 22:45:47 Англо - русский by all odds по всем показателям: несомненно d*o*zh
49 22:39:02 Русско - немецкий область действий Handlungsraum AshleyLother
50 22:34:42 Англо - русский number one with a bullet хит, прорвавшийся на вершину чарта (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Number%20One%20With%20A%20Bullet, http://idioms.thefreedictionary.com/number+one+with+a+bullet) Deska
51 22:27:51 Англо - русский testis яичко яйцо (testes / яички) kentgrant
52 22:25:41 Англо - русский chronoslip притупление компьютерными играми чувства времени у играющих ("Borrowing a friend's neologism, [the British writer Simon] Parkin uses the term 'chronoslip' to describe the way video games affect one's sense of time, numbing one to its passing." — Christopher Byrd, The Washington Post, 31 July 2016) VLZ_58
53 22:25:21 Русско - немецкий закрытое заседание федерального правления партии Bundesvorstandsklausur Irina Mayorova
54 22:21:52 Англо - русский push-up bra бюстгальтер с эффектом "пуш-ап" kozelski
55 22:14:12 Русско - немецкий сердечно-сосудистое расстройство kardiovaskuläre Störung Лорина
56 22:10:31 Русско - немецкий позадиглоточный retropharyngeal Лорина
57 22:08:54 Русско - итальянский единое окно субъектов производственной деятельности S.U.A.P. spanishru
58 22:08:28 Русско - итальянский единое окно субъектов производственной деятельности sportello unico delle attività produttive spanishru
59 22:06:54 Русско - итальянский единое окно sportello unico spanishru
60 22:04:11 Русско - немецкий задняя сторона бедра Oberschenkelrückseite jurist-vent
61 22:01:31 Русско - немецкий разбито вдребезги in Scherben liegen AshleyLother
62 21:57:07 Русско - немецкий ситуация с безопасностью Sicherheitslage AshleyLother
63 21:54:18 Русско - итальянский оформить evadere (документ) spanishru
64 21:54:09 Англо - русский disorganized labor неохваченные профсоюзами рабочие или служащие kozelski
65 21:52:48 Русско - немецкий позднее сокращение verspätete Kontraktion Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
66 21:50:02 Англо - русский mindset установочное восприятие sankozh
67 21:47:32 Русско - немецкий ванилилминдальная кислота Vanillinmandelsäure Лорина
68 21:45:02 Англо - русский spontaneous необработанный sankozh
69 21:45:00 Русско - немецкий наджелудочковая эктопическая активность supraventrikuläre ektope Aktivität Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
70 21:43:46 Англо - русский leadership detail группа личной охраны руководства конгресса США kozelski
71 21:33:09 Англо - русский clump топать NGGM
72 21:26:12 Англо - русский challenge провокация (в частности, для запуска аллергической реакции) BB50
73 21:22:04 Русско - немецкий моющий обжиг Washbrand iuli
74 21:21:30 Русско - немецкий электрический обжиг Powerbrand iuli
75 21:17:30 Русско - немецкий подъём на ... этаж Steigen in ... Stock Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
76 21:12:15 Англо - русский establish in advance предуказывать (impf of предуказать) Gruzovik
77 21:12:08 Англо - русский fix in advance предуказывать (impf of предуказать) Gruzovik
78 21:10:32 Англо - русский establish in advance предуказать (Это глагол, а не существительное; pf of предуказывать) Gruzovik
79 21:10:25 Англо - русский fix in advance предуказать (Это глагол, а не существительное; pf of предуказывать) Gruzovik
80 21:10:05 Англо - русский point out in advance предуказать (Это глагол, а не существительное; pf of предуказывать) Gruzovik
81 21:09:53 Англо - русский pygmy puff карликовый пушистик (волшебное существо из книг о Гарри Поттере) NGGM
82 21:08:16 Англо - немецкий list of sanctions Sanktionsliste Andrey Truhachev
83 21:08:01 Англо - русский learn in advance предузнать (pf of предузнавать) Gruzovik
84 21:07:29 Русско - немецкий перечень санкций Sanktionsliste Andrey Truhachev
85 21:07:00 Англо - русский sanctions list перечень санкций Andrey Truhachev
86 21:06:49 Англо - русский learn in advance предузнавать (Это глагол, а не существительное; impf of предузнать) Gruzovik
87 21:06:24 Англо - русский sanctions list список санкций Andrey Truhachev
88 21:04:44 Англо - русский prepare beforehand предуготовлять (impf of предуготовить) Gruzovik
89 21:03:46 Англо - русский prepare beforehand предуготовить (pf of предуготовлять) Gruzovik
90 20:59:56 Англо - русский give the silent treatment игнорировать (the act of ignoring someone because you are angry at him or her) VLZ_58
91 20:58:55 Англо - русский foresee предугадать (pf of предугадывать) Gruzovik
92 20:57:53 Англо - русский forewarn предуведомлять (impf of предуведомить) Gruzovik
93 20:57:32 Англо - русский give advance notice предуведомлять (impf of предуведомить) Gruzovik
94 20:56:58 Англо - русский forewarning предуведомление Gruzovik
95 20:56:18 Англо - русский forewarn предуведомить (pf of предуведомлять) Gruzovik
96 20:55:57 Англо - русский give advance notice предуведомить (pf of предуведомлять) Gruzovik
97 20:55:30 Русско - немецкий неспецифический язвенный колит unspezifische geschwürige Kolitis Лорина
98 20:52:20 Англо - русский prejudgment предубеждение Gruzovik
99 20:50:32 Англо - русский union flag Союзный флаг Dollie
100 20:49:35 Русско - немецкий ритм пациента Patientenrhythmus Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko
1 2 3 4 5 6 7 8 707 записей    << | >>