Словари

  
 Термины, добавленные пользователями
12.02.2019    << | >>
1 23:33:13 Русско - немецкий договор о доверительном управлении имуществом Treuhandvertrag Лорина
2 23:26:45 Англо - русский FGV объём свободного газа (free gas volume) peuplier_8
3 23:19:21 Англо - русский style записывать Vadim Rouminsky
4 23:17:09 Англо - русский frequency-changing valve частотно-преобразовательная лампа Gruzovik
5 23:16:27 Англо - русский War of Devolution Деволюционная война 1667-68 Vadim Rouminsky
6 23:15:53 Англо - русский strobe valve стробирующая лампа Gruzovik
7 23:15:23 Англо - русский gate valve стробированная лампа Gruzovik
8 23:15:02 Англо - русский horizon-type lamp софитная лампа Gruzovik
9 23:14:05 Англо - русский Aldis lamp сигнально-проблесковая лампа Gruzovik
10 23:11:51 Англо - русский variable-mu valve лампа с удлинённой характеристикой Gruzovik
11 23:11:26 Англо - русский variable-mu valve лампа с переменной крутизной Gruzovik
12 23:10:52 Англо - русский lamp with flexible mounting лампа с гибкой стойкой Gruzovik
13 23:10:12 Англо - русский reactance valve реактивная лампа Gruzovik
14 23:09:43 Англо - русский pentagrid пятисеточная лампа Gruzovik
15 23:09:29 Русско - немецкий обязательные страховые взносы Pflichtversicherungsbeiträge (pl.) SvetDub
16 23:09:23 Англо - русский doorknob valve пуговичная лампа Gruzovik
17 23:07:58 Англо - русский directly-heated cathode valve лампа прямого накала Gruzovik
18 23:07:11 Англо - русский whorish гулящий Taras
19 23:06:23 Англо - русский whorish развратный Taras
20 23:05:48 Англо - русский miniature valve with pressed-glass base пальчиковая лампа Gruzovik
21 23:05:29 Англо - русский instrument light лампа освещения Gruzovik
22 23:04:14 Англо - русский backward wave valve лампа обратной волны Gruzovik
23 23:01:44 Англо - русский lighthouse valve маячковая лампа Gruzovik
24 22:55:44 Англо - русский venture отважиться забрести Taras
25 22:55:06 Англо - русский venture забрести (в какое-либо (охраняемое) место) Taras
26 22:54:27 Русско - немецкий кассовый метод учёта Kassenabrechnungsverfahren SvetDub
27 22:53:08 Англо - русский gas-discharge counter tube газоразрядный счётчик Gruzovik
28 22:48:09 Англо - русский rectifier valve выпрямительная лампа бегущей волны Gruzovik
29 22:46:48 Англо - русский travelling-wave valve лампа бегущей волны Gruzovik
30 22:46:33 Англо - русский TW valve лампа бегущей волны (travelling-wave valve) Gruzovik
31 22:46:29 Англо - русский have a thirst for жаждать Taras
32 22:43:59 Русско - немецкий центр размещения лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища Asylbewerberunterkunft (приют/общежитие для соискателей убежища) marinik
33 22:43:00 Англо - русский identical commutator bars одноимённые ламели Gruzovik
34 22:38:18 Англо - русский it was bone-chilling cold outside колотун стоял жуткий Игорь Миг
35 22:38:12 Англо - русский get off the street уйти с улицы (I'm helping them to get off the street) Taras
36 22:37:35 Англо - русский cellulose varnish целлюлозный лак Gruzovik
37 22:37:29 Русско - нидерландский мне спешить некуда ik heb alle tijd Ukr
38 22:37:04 Англо - русский nitro-cellulose varnish нитроцеллюлозный лак Gruzovik
39 22:36:39 Англо - русский it's bone-chilling cold outside на улице дико холодно Игорь Миг
40 22:35:26 Англо - русский it’s frigging cold outside на улице собачий холод Игорь Миг
41 22:35:01 Англо - русский engineer’s blue лазурь Gruzovik
42 22:33:34 Англо - русский RAP полковой лазарет (regimental aid post) Gruzovik
43 22:33:27 Англо - русский it’s frigging cold дубак Игорь Миг
44 22:33:26 Англо - русский regimental aid post полковой лазарет Gruzovik
45 22:31:21 Англо - русский crawling лазание Gruzovik
46 22:29:03 Англо - русский trunnion bracket ладыга Gruzovik
47 22:28:24 Англо - русский become stiff дубеть Игорь Миг
48 22:28:15 Англо - русский bivouac походный лагерь Gruzovik
49 22:28:01 Англо - русский standing camp постоянный лагерь Gruzovik
50 22:27:11 Англо - русский he’s shivering его колотит Игорь Миг
51 22:26:10 Англо - русский the weather is glacial на улице сильный мороз Игорь Миг
52 22:25:39 Англо - русский the weather is glacial на улице страшный мороз Игорь Миг
53 22:25:28 Русско - немецкий тот, кто состязается в беге Wettlaufer Амбарцумян
54 22:25:20 Англо - русский the weather is glacial на улице адский холод Игорь Миг
55 22:24:54 Англо - русский field location лагерное расположение Gruzovik
56 22:24:31 Англо - русский camp assembly лагерный сбор Gruzovik
57 22:24:15 Англо - русский camp season лагерный период Gruzovik
58 22:24:14 Англо - русский the weather is glacial на улице дикий холод Игорь Миг
59 22:23:57 Англо - русский camp guard лагерный караул Gruzovik
60 22:23:56 Англо - русский the weather is glacial на улице дикая стужа Игорь Миг
61 1:50:23 Англо - русский breadboard лабораторная схема (См. статью Breadboard в Википедии) Gruzovik
62 22:23:25 Англо - русский the weather is glacial на улице дубак Игорь Миг
63 22:23:06 Англо - русский field laboratory полевая химическая лаборатория Gruzovik
64 22:23:03 Англо - русский the weather is glacial на дворе холодрыга Игорь Миг
65 22:22:25 Англо - русский the weather was glacial на улице было жутко холодно Игорь Миг
66 22:22:24 Англо - русский range technician лаборант из полигонной команды Gruzovik
67 22:22:04 Англо - русский prize-runner тот, кто состязается в беге Амбарцумян
68 22:21:30 Англо - русский the weather was glacial колотун стоял жуткий Игорь Миг
69 22:20:47 Англо - русский labyrinth of a gland лабиринт (a group of complex interconnecting anatomical cavities) Gruzovik
70 22:20:11 Англо - русский I was hit by the shivers as it was freezing cold на улице дубак Игорь Миг
71 22:18:15 Англо - русский be hit by the shivers колотун бьёт Игорь Миг
72 22:16:42 Англо - русский shivers колотун Игорь Миг
73 22:15:46 Англо - русский it was more than 40 C below outside на улице стоял мороз за сорок Игорь Миг
74 22:13:19 Англо - русский kiddie songs детские песенки Игорь Миг
75 22:12:13 Англо - русский it's bone-chilling cold дубарь Игорь Миг
76 22:11:56 Англо - русский it's bone-chilling cold дубняк Игорь Миг
77 22:11:42 Англо - русский it's bone-chilling cold колотун Игорь Миг
78 22:11:29 Англо - русский it's bone-chilling cold холодрыга Игорь Миг
79 22:11:12 Англо - русский it's bone-chilling cold дубак Игорь Миг
80 22:10:53 Англо - русский it's bone-chilling cold морозилка Игорь Миг
81 22:10:19 Англо - русский it's bone-chilling cold морозно Игорь Миг
82 22:09:52 Англо - русский K-car полицейская машина без опознавательных знаков (unmarked plainclothes car, radio call-sign beginning 'King') Wolverine
83 22:09:43 Англо - русский it's bone-chilling cold собачий холод Игорь Миг
84 22:08:22 Англо - русский it’s freezing cold дубарь Игорь Миг
85 22:08:12 Англо - русский it’s freezing cold дубняк Игорь Миг
86 22:07:45 Англо - русский it’s freezing cold колотун Игорь Миг
87 22:07:22 Англо - русский it’s freezing cold холодрыга Игорь Миг
88 22:07:21 Англо - русский it’s freezing cold морозилка Игорь Миг
89 22:06:32 Англо - русский it’s freezing cold морозно Игорь Миг
90 22:06:05 Англо - русский freezing cold temperature мороз Игорь Миг
91 22:05:20 Англо - русский freezing weather собачий холод Игорь Миг
92 22:04:11 Англо - русский freezing weather холодрыга Игорь Миг
93 22:03:04 Англо - русский freezing weather стужа Игорь Миг
94 22:01:43 Англо - русский meat in aspic холодное (boiled meat in broth that is chilled to set) Игорь Миг
95 22:00:44 Англо - русский meat in aspic студень Игорь Миг
96 22:00:15 Англо - русский meat in aspic холодец Игорь Миг
97 21:58:44 Англо - русский freezing cold морозилка Игорь Миг
98 21:58:20 Англо - русский freezing cold собачий холод Игорь Миг
99 21:57:47 Англо - русский freezing cold лютый холод Игорь Миг
100 21:57:27 Англо - русский freezing cold стужа Игорь Миг
1 2 3 4 5 6 7 640 записей    << | >>