Вход | Russian
Словари

 khorychev

24.01.2019 9:46 

Тема сообщения: Позволять или не позволять юзеру перехватывать управление машиной у робота?

Уважаемые коллеги, приветствую!

В стандарте SAE J3016 обнаружил, на мой взгляд, довольно противоречивый абзац:

"At levels 4 and 5, the ADS must be capable of performing the DDT fallback and achieving a minimal risk condition. Level 4 and 5 АDS-equipped vehicles that are designed to also accommodate operation by a driver (whether conventional or remote) may allow a user to perform the DDT fallback if she/he chooses to do so. However, a level 4 or 5 ADS need not be designed to allow a user to perform DDT fallback and, indeed, may be designed to disallow it in order to reduce crash risk (see 8.9)."

(ADS = автоматизированная система вождения, Automated Driving System).
Речь идет о возможности передачи юзеру (удаленному или традиционному) управления транспортным средством (ТС) 4 или 5 уровня автоматизации функции аварийного выполнения вождения (DDT - задача динамического вождения, ЗДВ).
Предложение 2 говорит о том, что ТС уровней 4 и 5 МОГУТ позволять живому юзеру любого вида (очному/заочному) осуществлять аварийное (DDT fallback) ЗДВ, если он/она этого пожелает.
Предложение 3 - о том, что уровни 4 и 5 НЕ ДОЛЖНЫ быть спроектированы таким образом, чтобы позволять юзеру осуществлять аварийное выполнение ЗДВ, и МОГУТ быть спроектированы так, чтобы не позволять юзеру делать это для снижения риска ДТП.
- Так Must or not to must? (Драйвер быть допущенным к аварийному вождению?)

Благодарю за помощь! Всем ответившим здоровья и успехов!

 leka11

24.01.2019 9:57 

"Level 4 and 5 АDS-equipped vehicles "- речь об АDS 4 и 5 уровней, а не ТС 4 и 5 уровней,
собственно, и в тексте далее "level 4 or 5 ADS need not be designed "

 Denisska

24.01.2019 10:02 

Приветствую, khorychev!

Мне кажется, что ключевой момент здесь that are designed to also accommodate operation by a driver.
Т.е. конструктивно предполагается два типа ТС: конструтивно допускающие наличие живого водителя, и конструктивно НЕ допускающие. Тогда в первом случае возможность ЗДВ есть, а во втором - нет (и быть не должно).

 интроъверт

24.01.2019 10:06 

нямс:

в предложении 1
performing the DDT - это когда она (ADS) _сама_ выполняет DDT... и это *must* для уровней 4/5

в предложении 2
may allow a user to perform the DDT fallback - могут позволять водителю перехватывать управление. (но это не обязательное требование)

в предложении 3
однако, они не обязаны предоставлять водителю эту возможность перехвата; и, более того, (даже если ваааще предоставляют) могут этот перехват запрещать в каких-то ситуациях

 leka11

24.01.2019 10:09 

м.б. будет интересно
http://vc.ru/transport/48947-bespilotnye-avtomobili-obyasnenie-6-urovney-avtonomnosti

 00002

24.01.2019 13:31 

Интересно, а они этот DDT fallback где-то определяют точно, что это такое, или просто пишут по принципу, ну, всем и так понятно, какое именно значение я вкладываю в это слово в каждом конкретном случае?

Потому что, например, из первого предложения следует, что DDT fallback – это функция ADS (ADS must be capable of performing the DDT fallback). И можно так понять, что это (автоматическая) функция безопасного выхода из режима автоматического управления, в случае либо невозможности распознать дорожную ситуацию, либо выхода из зоны, в которой было возможно автоматическое управление (скажем, при съезде с автомагистрали). По завершении этой функции автомобиль находится в безопасном состоянии – он либо управляется человеком, либо безопасно остановлен (припаркован на обочине, например).

В следующих же двух фразах DDT fallback уже оказывается тем, что выполняет человек:
АDS-vehicles ... may allow a user to perform the DDT fallback if she/he chooses to do so

Можно, конечно, подумать, что в двух последних предложениях fallback добавлено к DDT по ошибке, и должно было бы быть просто allow a user to perform the DDT if she/he chooses to do so, это дало бы смысл, но возможны ли такие ляпы в тексте стандарта?..

 khorychev

24.01.2019 13:38 

00002, спасибо!
На данный момент из этого SAE J доподлинно известно, что DDT fallback может выполнять как сама система, так и водитель (очный/заочный).

 khorychev

24.01.2019 13:41 

leka11, Вы правы, речь о системах автоматического вождения 4 и 5 уровней. Я просто опустил в посте данное словосочетание, имея в виду, разумеется, транспортные средства, оснащенные автоматизированными системами вождения 4 и 5 уровней.

 khorychev

24.01.2019 13:56 

ТС с системами управления 4-го и 5-го уровня автоматизации, действительно, могут обходиться вообще без водителя, это правда. Правда и в том, что на данный момент таких систем нет.
Tesla серьезно приблизилась к этому, но то обстоятельство, что, как минимум, 3 их автомобиля, находясь в автоматическом режиме, совершили ДТП с летальным исходом для водителя/владельца, говорит, что система еще, мягко говоря, сыровата, и ее рано отпускать в полностью автономный режим. То есть она остается системой максимум второго уровня.
В вопросах выполнения fallback - насколько я понял, принципиальной разницы между уровнем 4 и 5 нет. То есть обе они одновременно должны (или не должны? :) ) иметь функционал передачи управления водителю в регламентированных стандартом случаях/ситуациях. Равно как и выполнять fallback самостоятельно.

 Denisska

24.01.2019 13:57 

khorychev,

возможно, это немного прояснит:

http://www.researchgate.net/publication/318812510_Dynamic_Driving_Task_Fallback_for_an_Automated_Driving_System_whose_Ability_to_Monitor_the_Driving_Environment_has_been_Compromised

Не могу текст скопировать, посмотрите раздел III THE PROPOSED FALLBACK STRATEGY
пункт 2) Human Driver

 khorychev

24.01.2019 14:03 

На самом деле в заголовке титульных листов "стандартов" SAE написано "Рекомендованная практика", а не "Стандарт".
Видимо, этим и обусловлено применение в SAE глаголов не нормативного характера [не путать с ненормативным! :) ], а "вариативного".
4 и 5 уровни автоматизации - это на сегодня почти "космос".
Естественно, лет через 20-30, когда относительное число ДТП по вине роботов станет ниже, чем по вине живых водителей, при проектировании этих систем нельзя будет передавать управление автомобилем человеку во избежание ДТП. (Мы же не знаем, кто за рулем: мастер автоспорта/ГОНовец или начинающий водитель!).
А на данном этапе роботам еще рано замещать водителей на 100%, поэтому американцы в своих "Рекомендациях" подстраховываются обтекаемыми формулировками... (Как я понял).

 khorychev

24.01.2019 14:12 

Короче, господа, я планирую использовать следующий вариант перевода последнего предложения:

"Тем не менее, системы АСВ уровней 4 или 5 предпочтительно не должны позволять пользователю осуществлять аварийное выполнение ЗДВ, и могут быть спроектированы так, чтобы запретить его для снижения риска возникновения ДТП (см. п. 8.9)."

Как считаете?

 leka11

24.01.2019 14:53 

"предпочтительно " в оригинале нет

что-н. типа "не обязательно (должны)"

 khorychev

24.01.2019 15:13 

leka, согласен, нет, но способа обойтись без него в данном случае не вижу :(
Без него опровергается смысл предыдущего предложения, в котором указано, что ТС, оснащенное системами АСВ 4 и 5 уровней [предназначенное для управления как автоматикой, так и водителем] может передать ему выполнение задачи "аварийного" вождения по его запросу. ("...may allow a user to perform the DDT fallback if she/he chooses to do so.")

 khorychev

24.01.2019 15:15 

Тогда смысл абзаца в целом звучит как "может, но не должно!"
Типа "проектируйте, как хотите!"
- Поистине "Рекомендация", но ни грамма не стандарт.

 00002

24.01.2019 15:16 

«На данный момент из этого SAE J доподлинно известно, что DDT fallback может выполнять как сама система, так и водитель (очный/заочный).»

Понятно. Любят техники так – не давать определения, а вместо этого просто долго-долго говорить о чем-то, так чтобы слушатель сам мог "понять" в каком диапазоне смыслов выражение употребляется. Не удивлюсь, если все эти фразы еще и взяты из раздела терминов и определений :-)

Взять вот, например, еще:
Level 4 and 5 АDS-equipped vehicles that are designed to also accommodate operation by a driver...
Разве может автомобиль уровня 4 не предусматривать возможности управления водителем? В этом и все различие между уровнями 4 и 5: 4 – это когда автомобиль может обходиться полностью без водителя, но только в определенных зонах (дорогах), в других он требует управления/контроля водителем. Если не требует управления водителем нигде вообще, то это и есть уровень 5.

"Тем не менее, системы АСВ уровней 4 или 5 предпочтительно не должны позволять пользователю осуществлять аварийное выполнение ЗДВ, и могут быть спроектированы так, чтобы запретить его для снижения риска возникновения ДТП (см. п. 8.9)."

Не совсем так.
В системах ADS4/5 может быть предусмотрена возможность для водителя выполнять DDT fallback, но это не обязательно, такая возможность не обязательно должна быть конструктивно предусмотрена. Даже больше, в системах ADS4/5 может быть конструктивно предусмотрена возможность не разрешить водителю выполнять DDT fallback (для снижения риска ДТП).

 khorychev

24.01.2019 16:37 

00002,
Re: Не удивлюсь, если все эти фразы еще и взяты из раздела терминов и определений :-)

- Берите выше, коллега!
Даже не раздел, а весь этот "стандарт" именно им и посвящен: "Taxonomy and Definitions for Terms Related to Driving Automation Systems for On-Road Motor Vehicles."! :)

 khorychev

24.01.2019 16:49 

00002, спасибо, предложенный Вами вариант, как наиболее адекватный, внесу в перевод!

Доброго здоровья и всех благ!
До новых встреч, которые, ввиду лишь начала перевода мной этого "стандарта", не за горами... ;)

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме