Словари

 Bullfinch

29.03.2008 21:14 

Тема сообщения: подтверждающие VS. оправдательные документы

Кто-нибудь в курсе, есть ли разница между сабжами?
далее по тексту правда идет небольшая расшифровка в скобках: "оправдательные документы (кассовые и товарные чеки, накладные, акты выполненных работ, командировочные документы)", но тем не менее похоже на то, что функцию они выполняют сходную...
И как их обычно переводят? supporting documents? confirming documents ?...

 

 ira-masik

29.03.2008 22:10 

я встречала supporting documents

 kivi

29.03.2008 23:05 

оправдательные (по Вашему описанию) - source documents
подтверждающие - supporting

 Bullfinch

29.03.2008 23:15 

Спасибо :)
а то первая мысль была про оправдательные ,что они supporting )))

 

Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме