СловариАнглийский Русский

Термины, содержащие tips
ТематикаАнглийскийРусский
общ.a beckoning flexible tipкивок (удочки при подлёдном лове dimock)
общ.a cigarette with a cork tipсигарета с пробковым мундштуком
общ.a couple tipsнесколько советов (dimock)
общ.a red-hot tip for a horseraceсамые последние сведения о возможном победителе на скачках
общ.a tip from the stableсведения о наиболее вероятном победителе на скачках
общ.a tip from the stableконфиденциальная информация из самых надёжных источников
общ.a tip of the whipлёгкий удар кнутом
общ.a tip to do smth.совет сделать (что-л.)
общ.a tip-up seatоткидное кресло (в театре или кино)
мед.Acid burns on the tipsПодушечки кончики пальцев обожжены кислотой (ElenaMark)
ав.advancing-tip Mach numberокружное число Маха наступающей лопасти
ав.advancing-tip Mach numberокружное число М наступающей лопасти
воен.allowed tipsкомпенсируемые личные расходы военнослужащего по оплате транспортного обслуживания
биол.analyser for root tip tracks ARTTанализатор для изучения движения корневых окончаний растений (novel tracking tool for the analysis of plant-root tip movements; ARTT allows work with no markers and deals autonomously with new emerging root tips, as well as handling a massive number of data relying on minimum user interaction. In particular, the study of the root growth and behaviour could lead to the definition of novel principles for the penetration and/or control paradigms for soil exploration and monitoring tasks. - http://bit.ly/2rpq8uy kentgrant)
ав.anhedralled tipsотогнутые вниз концевые части (крыла)
общ.anonymous tipанонимное заявление (Liv Bliss)
Ebay.application tipsполезная информация по применению (Olessya.85)
бронетанк.arcing tipsобгоревшие контакты
общ.arrive at one's finger-tipsисчерпать все возможности
общ.arrive at one's finger-tipsвпасть в нищету
общ.arrive at one's finger-tipsдойти до ручки
Макаров.asparagus tipsголовки спаржи
ав.At both wing to body fairing upper panels also at FWD of RH wing tip navigation/position light housingЛКП на законцовках обоих плоскостей и около правого БАНО повреждено (elena.kazan)
общ.at the tip of one's tongue'на кончике языка' (т. е. уже почти произнесённый)
тепл.atomizing tipнаконечник для распыливания
СМИ.balance tips in one's favorбаланс изменяется в ч-л пользу (bigmaxus)
биол.base to tip venationрасположение жилок от основания к вершине
общ.be on the tip of one's tongueвертеться в голове (Interex)
общ.be on the tip of one's tongueкрутиться на языке (odonata)
ав.bent-tip bladeлопасть с изогнутой законцовкой
общ.bent tip bulbсвечевидная лампа (с изогнутым концом Lena Nolte)
биол.black-tip sharkчерноплавниковая акула (Carcharinus melanopterus)
биол.black-tip sharkчёрная акула (Carcharinus melanopterus)
ав.blade tipторец лопатки (bonly)
ав.blade tipзаконцовка лопасти
тепл.blade tipвершина лопатки
тепл.blade tipвершина лопасти
ав.blade-tip clearanceзазор между концами лопастей винта и землёй
ав.blade-tip clearanceрадиальный зазор (в двигателе)
ав.blade-tip clearanceзазор между концами лопастей винта и элементами конструкции ЛА
тепл.blade tip eddyзавихрение потока у конца лопатки
ав.blade tip lightогонь конца лопасти
ав.blade tip speedокружная скорость концевой части лопасти (винта)
ав.blade tip speedокружная скорость концевой части лопатки (турбины)
ав.blade-tip-to-shroud clearanceзазор между концами лопастей винта и стенкой кожуха
ав.blade-tip-to-shroud clearanceзазор между концами лопастей винта и стенкой обтекателя
ав.blade-tip vortexзавихрение на конце лопасти
общ.boot tipносок ботинка (herr_o)
биол.buff tip mothлунка серебристая (Phalera bucephala)
общ.buff-tip mothсеребристая лунка (Phalera bucephala)
общ.bullet tipзакруглённый наконечник (Yeldar Azanbayev)
тепл.burner tipнаконечник форсунки
общ.burner-tip priceцена на горелке (The price of natural gas (or other fuels) paid by the final consumer. Ihor Sapovsky)
ав.carbide tipтвердосплавный наконечник
биол.chocolate-tip carpetкисточница (Pygaera)
торг.cigarette tipsчасти папиросной гильзы без табака (HS Class 34, 340005 'More)
комп.connecting tipsполезные советы (tyndra)
общ.contact tip to work distanceвылет электрода (расстояние от мундштука до изделия в точке наплавки AsIs)
ж.д.contact tipsконтактные губки
стом.cooling adapter for sonic tipsадаптер для охлаждения звуковых насадок (MichaelBurov)
стом.cooling adapter for sonic tipsключ к охлаждающему адаптеру для звуковых насадок (MichaelBurov)
стом.cooling adapter for sonic tipsохлаждающий адаптер для звуковых насадок (MichaelBurov)
стом.cooling adapter for sonic tips, for external supply of sterile cooling liquidsадаптер для охлаждения звуковых насадок – для внешней подачи стерильной охлаждающей жидкости (MichaelBurov)
стом.cooling adapter for sonic tips, for external supply of sterile cooling liquidsохлаждающий адаптер для звуковых насадок – для внешней подачи стерильной охлаждающей жидкости (MichaelBurov)
хир.corner tipsугловые наконечники (Yurizx)
общ.cotton tipватная палочка (Olena81)
общ.cover tip-onsлипкие но не насмерть двусторонние рекламные наклейки (123:)
ав.crack-tip chemistryхимия процессов протекающих в вершине трещины
ав.crack tip deformationдеформирование в окрестности вершины трещины
ав.crack-tip singularityособенность в вершине трещины
общ.crane-tip dollyоператорская тележка на рельсах (для съёмки сцен в движении)
Gruzovik, рел.cross oneself with three finger tipsмолиться щепотью
общ.cross oneself with three finger tipsкреститься щепотью (thumb, index, and middle)
биол.currant tip borerусач
общ.dance on the tips of the toesтанцевать на пуантах
общ.Detachable tipсъёмный наконечник (EliaPasternak)
общ.disposal tipотвал пород (T)
общ.don't tip himне давайте ему на чай, это тут не принято
биол.dripping tipкапельное остриё (листа)
ав.dual tip airblast fuel nozzleтопливная форсунка с двумя пневмораспылителями (Darkwing duck)
пищ.dull tipsтусклые верхушечные почки
тех.ear tipsнасадки наушников (financial-engineer)
вчт.ear tipsскобки для ушей (Alex_Odeychuk)
мед.ear tipsоливы (Скоробогатов)
тех.ear tipsподушечки для наушников (financial-engineer)
общ.ear tipsнасадки на наушниках (VLZ_58)
налог.Electronic Report of Tipsэлектронная форма отчета о полученных чаевых и небольших денежных подарках
налог.Employee's Daily Record of Tips'Ежедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и небольших денежных подарков'
налог.Employee's Daily Record of Tips and Report to the Employer'Ежедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и отчёт для работодателя'
налог.Employee's Report of Tips to Employer'Отчёт работающего по найму о полученных им чаевых или небольшого денежного вознаграждения для работодателя'
ГОСТ.End mills with solid carbide tips and with spiral carbide blades. SpecificationsФрезы концевые, оснащённые твердосплавными коронками и винтовыми пластинами. Технические условия (ГОСТ 20539-75 Himera)
общ.endoscope tipнаконечник эндоскопа ( Setokote)
общ.ermine tipsгорностаевые хвостики
общ.experts' top tipsлучшие советы экспертов
тех.extra ear tipsдополнительные насадки для наушников (financial-engineer)
авт.fault tracing tipsрекомендации по поиску неисправностей (translator911)
общ.felt-tipфломастер (Bullfinch)
общ.felt-tip markerфломастер (Technical)
общ.felt-tip penфломастер
общ.fibre-tip penфломастер
авт.Field Service Tipsрекомендации по техобслуживанию (translator911)
общ.filter-tipсигарета с фильтром
общ.filter-tipфильтр (в сигарете)
общ.filter tipфильтр (в сигарете)
общ.filter tipсигарета с фильтром
ав.fin tipзаконцовка киля
ав.fin tipконцевой обтекатель
ав.fin tip heightвысота концевой части киля
геол.finger-tip modelустройство типа вакуумного карандаша (для удержания и раскладки мелких предметов; применяется при изготовлении алмазного породоразрушающего инструмента)
текст.finger tipsкончики пальцев (перчатки)
общ.finger-tipsкончики пальцев
ав.fixed-tip rotorНВ с неподвижными законцовками лопастей
общ.flat tip screwdriverминусовая отвёртка (напр. http://initialize.ru/node/424 Aiduza)
общ.flat tip screwdriverплоская отвёртка
вел.fork tipsнаконечники перьев вилки, содержащие прорези, в которые вставляется переднее колесо
вел.fork tipsместо для посадки оси колеса на передней вилке
ав.frangible tipзаконцовка с изломом кромки
ав.free tipсвободно ориентирующаяся законцовка
ав.free tipсвободная законцовка
ав.free-tip bladeлопасть со свободно ориентирующейся законцовкой
ав.free-tip rotorНВ со свободно флюгирующими законцовками лопастей
ав.free-tip rotorНВ со свободно ориентирующимися законцовками лопастей
кул.French-style asparagus tipsмолодая спаржа по-французски (MichaelBurov)
общ.french tipsфранцузский маникюр (VIadimir)
общ.from tip to toeс головы до пят
общ.from tip to toeс головы до ног
общ.get a good tip for the Derbyполучить ценные сведения о лошадях на дерби
общ.get a promising tipполучить многообещающую наводку (Taras)
общ.get a tipполучить сведения
общ.give a few tipsпоучить (on)
общ.give a tipнамекать
общ.give a tipдать на водку
общ.give a tipнамекнуть
общ.give a tipдавать на чай
общ.give a tipдать кому-л. "на чай"
общ.give a tip-offвовремя предупредить
общ.give a tip-offнамекнуть
общ.give a tip-offсообщить кому-л. конфиденциальную информацию
общ.give a tip-offнавести кого-л. на след
общ.give a tip to buy sharesдать кому-л. совет купить акции
общ.give the tip-offвыдать
пищ.golden tips'золотистые' верхушечные почки
пищ.green tipsнесозревшие верхушечные листья
рбт.gripper tipsнаконечники пальцев захватного устройства
общ.guests are not expected to tipу нас не принято давать чаевые
общ.handy tipsполезные советы (Ofelia)
общ.Hat tipблагодарность за предоставленную информацию (обычно на сайтах блоггеров nata-ciel)
идиом.have at finger tipsхорошо знать и свободно оперировать (to have smth at one's finger tips Yeldar Azanbayev)
общ.have smth. at one's finger tipsвладеть в совершенстве
общ.have at one's finger-tipsзнать как свои пять пальцев (anahet)
Макаров.have smth. at the tips of one's fingersиметь что-л. наготове
Макаров.have smth. at the tips of one's fingersиметь что-л. в полной готовности
общ.have at the tips of fingersиметь что-л. в полной готовности (наготове)
общ.have at the tips of fingersзнать что-л. как свои пять пальцев
общ.he gave her a gilt-edged tipон дал ей прекрасный совет
общ.he has the subject at his finger-tipsон знает этот предмет как свои пять пальцев
общ.he is a musician to his finger-tipsон музыкант до мозга костей
общ.he tips the scale at 12 stoneон весит 168 фунтов
общ.he tips the scales at 225 poundsон весит 225 фунтов
Макаров.he was hanging by his finger tips from a window frameон висел, ухватившись кончиками своих пальцев за оконную раму
общ.heel tipнабойка (Moscowtran)
общ.hefty tipщедрые чаевые (I'll be here first thing tomorrow with a fat wad of cash and a hefty tip. Игорь Миг)
ав.high-speed tipзаконцовка для скоростного полёта
общ.his name is on the tip of my tongueего имя вертится у меня на языке
биол.hook-tip mothsсерпокрылки (Drepanidae)
ав.horizontal stabilizer tipзаконцовка стабилизатора
ав.horizontal stabilizer tipконцевой обтекатель стабилизатора
общ.I'll wait till my father tips upя подожду, пока мой папаша не раскошелится
сл.important tipsважные советы (stajna)
общ.in tip-top conditionв отличном состоянии (Even though our house is in tip-top condition, we're having problems selling it. sunman)
общ.in tip-top shapeв отличном состоянии (sunman)
общ.in tip-top shapeв отличной форме (sunman)
общ.inside tipинформация из осведомлённых кругов (Tanya Gesse)
общ.insider tipинформация из осведомлённых кругов (Tanya Gesse)
общ.insider tipдля посвящённых (о чем-нибудь, ориентированном на небольшую специфическую категорию людей Adrax)
общ.Insider TipsИнтересные факты (Rusicus)
общ.insightful tipпоучительный совет (Alex_Odeychuk)
общ.is it the custom here to give tips?здесь принято давать на чай?
общ.it is customary to tipпринято давать на чай
ав.jet tip boosterконцевой реактивный насадок (лопасти несущего винта)
ав.jet tip boosterконцевой реактив
общ.job hunting tipsсоветы, как найти работу (VLZ_58)
общ.job search tipsсоветы, как найти работу (VLZ_58)
общ.key tipносик дверного ключа (Alexey Lebedev)
общ.knife tipостриё ножа (ALEXN)
Макаров.know smth. to the tips of one's fingersзнать что-л. основательно
Макаров.know smth. to the tips of one's fingersзнать что-л. досконально
Макаров.know smth. to the tips of one's fingersзнать что-л. как свои пять пальцев
Макаров.know smth. to the tips of one's fingersзнать что-л. в совершенстве
ав.Kuchemann tipзаконцовка Кюхемана
образ.language learning tipsрекомендации по изучению иностранного языка (Alex_Odeychuk)
Макаров.layered tipsверхушечные отводки
ав.magnetic tip screwdriverотвёртка с магнитной головкой
общ.miss one's tipне достичь успеха
общ.miss one's tipне добиться цели
общ.miss tipне достичь успеха (поставленной цели)
общ.miss tipплохо играть (о цирковом артисте)
Макаров.my father was a stockbroker, and he taught me all the tips he knewмой отец был биржевым маклером и научил меня всем хитростям своего дела, которые знал сам
общ.my usual practice is to tip the waiterя имею обыкновение давать чаевые
биол.Nantucket pine-tip mothпобеговьюн обманчивый (Rhyacionia frustrana)
ав.nonsquare tipнепрямоугольная законцовка
общ.nose tip to nose tipнос к носу (Апельсина)
ав.notch tipвершина надреза
ав.notch-tip stress fieldполе напряжений у вершины надреза
общ.on the tip fromс подачи (bookworm)
общ.on the tip of one's tongueна языке (Interex)
общ.on the tips of the toesна пуантах
общ.on the tips of one's toesна цыпочках
общ.on tip-toeна носках
вчт.optimization tipsсоветы по оптимизации (financial-engineer)
вчт.optimization tipsсоветы по поводу оптимизации (financial-engineer)
общ.orange-tipбабочка-белянка
общ.orange tipбелянка с оранжевой окраской
общ.organisational tipsорганизационно-методические рекомендации (ines_zk)
ав.paddle tipвеслообразная законцовка (лопасти)
ав.parabolic-shaped tipпараболическая законцовка
ав.parabolic-swept tipпараболическая законцовка
ав.parabolic tipпараболическая законцовка
прогр.performance tipsвозможности повышения производительности (ssn)
психол.personal grooming tipsрекомендации по уходу за телом (financial-engineer)
секс.pickup tipsсоветы по приёмам съёма (financial-engineer)
биол.pine-tip mothпобеговьюн зимующий (Rhyacionia buoliana)
ГОСТ.Pintle end mills with solid carbide tips. Construction and dimensionsФрезы концевые с цилиндрическим хвостовиком, оснащённые твердосплавными коронками. Конструкция и размеры (ГОСТ 20533-75 Himera)
геол.pit tipтерриконик
геол.pit tipпородный отвал
биол.pitch pine tip mothпобеговьюн сосны жёсткой (Rhyacionia rigidana)
ав.plastics tip hammerмолоток с пластмассовым наконечником
общ.pointed nose tipзаострённый кончик носа (Val_Ships)
общ.pointed tip of the noseзаострённый кончик носа (Val_Ships)
биол.ponderosa pine tip mothпобеговьюн сосны жёлтой (Rhyacionia zozana)
общ.pop-up tipвсплывающая подсказка (Alexander Demidov)
общ.pro-tipсовет от профессионала (nerzig)
общ.pro-tipпрофессиональный совет (jouris-t)
общ.pro-tipподсказка от профессионала (jouris-t)
общ.product tipполезный совет по использованию продукта (bigmaxus)
общ.promising tipмногообещающая наводка (Taras)
ав.propeller tip speedокружная скорость законцовки воздушного винта
налог.Publication 1244 Employee's Daily Record of Tips and Report to EmployerФорма 1244 - "Ведомость ежедневного учёта чаевых и отчёт перед работодателем"
общ.Q-tipватная палочка (AmE leosel)
общ.Q-tipЧистить уши ватной палочкой (Rashid29)
амер.Q-tipscotton swabs (Brand name for a little white stick with cotton swabs on either end. Val_Ships)
биол.rain tipкапельное остриё (листа)
ав.raked tipскошенная законцовка
общ.razor tipлезвие бритвы (lop20)
ав.retreating tip Mach numberокружное число Маха отступающей лопасти
ав.retreating tip Mach numberокружное число М отступающей лопасти
стом.rinse adapter for reprocessing of sonic tipsпереходник для промывания звуковых насадок (MichaelBurov)
стом.rinse adapter for reprocessing of sonic tips in a Miele cleaning and disinfection deviceпереходник для промывания звуковых насадок при их стерилизации в моющих и дезинфекционных автоматах Miele (MichaelBurov)
рыбол.rod tipтонкий конец удилища (User)
ген.root tipsкорневые кончики (апикальная часть растущего корня, содержащая образовательную ткань (меристему), которая благодаря высокой митотической активности является наиболее распространенным исходным материалом в цитогенетике растений dimock)
ав.rotor tip vortexконцевой вихрь лопасти несущего винта
ав.rounded tipскруглённая законцовка
общ.rubber tips to put on the legs of a stoolрезиновые колпачки для ножек табурета
Макаров.rubber tips to rut on the legs of a stoolрезиновые колпачки для ножек табурета
кул.Russian tipsмалазийские кондитерские насадки (Wakeful dormouse)
кул.Russian tipsнасадки для малазийских цветов (Wakeful dormouse)
инф.safety tipsсоветы по поводу безопасности (financial-engineer)
общ.safety tipsполезные сведения по поводу личной безопасности (ART Vancouver)
общ.safety tipsполезные советы по поводу личной безопасности (ART Vancouver)
общ.Safety Tipsуказания по технике безопасности (Александр Рыжов)
маркет.SBS Marketing Tipsрекомендации по маркетингу для специалистов по работе с малыми предприятиями (Andy)
комп.screen tipвсплывающая подсказка (Самурай)
прогр.screen tipsэкранные подсказки (в некоторых продуктах Microsoft ssn)
прогр.screen tipsвсплывающие подсказки (ssn)
тех.service tips sectionсекция указаний по обслуживанию
Макаров.set a drill bit with diamonds, tips etc.армировать буровое долото алмазами, зубками (и т.п.)
Макаров.set a drill bit with tipsармировать буровое долото зубками
стом.set of a cooling adapter for sonic tips and a mounting wrenchадаптер для охлаждения звуковых насадок в комплекте с ключом (MichaelBurov)
стом.set of sonic tips for oral surgeryнабор звуковых насадок для челюстно-лицевой хирургии (MichaelBurov)
стом.set with sonic tips for activation of endodontic rinsing liquidsнабор звуковых насадок для активации эндодонтических ирригационных растворов (MichaelBurov)
Макаров.set with tipsармировать зубьями
общ.shabby tipчаевые, на которые поскупились
общ.shabby tipна чаевые поскупились
общ.shall I give you a tip?хотите совет?
общ.she is quick with life down to her finger-tipsона - сама жизнь
общ.she is quick with life down to her finger-tipsжизнь в ней бьёт ключом
ав.sheared tipотогнутая назад законцовка (со скошенными передней и задней кромками)
биол.shoot-tip cultureкультура апикальных клеток (Reni_Schonheit)
пищ.short tipsверхние ломки
тех.short tipsкраткие подсказки (при работе с руководством пользователя Mariam Vasilyeva)
геол.side tip-pink skipскип с боковой разгрузкой
пищ.silver tipsсеребристые верхушечные почки
общ.ski tipносок лыжи
общ.spoil tipтеррикон (a pile built of accumulated spoil – the overburden or other waste rock removed during coal and ore mining 4uzhoj)
ав.square-shaped tipпрямоугольная законцовка
ав.stabilizer tipзаконцовка стабилизатора
ав.stabilizer tipконцевой обтекатель стабилизатора
общ.stand on the tips of the toesстоять на пуантах
общ.stand on the tips of toesстоять на цыпочках
общ.straight tipнадёжная информация из осведомлённых кругов
общ.straight tipнадёжный совет о том, на какую лошадь следует ставить
общ.straight tipна какую лошадь следует ставить
ав.straight tipзаконцовка с параллельной потоку кромкой
ав.straight tipпрямая законцовка
общ.straight tipнадёжный совет о том
общ.straight tipсведения из достоверных источников
общ.straight tipсведения из первоисточника
ав.streamwise tipзаконцовка с передней кромкой, параллельной потоку
ав.swept-taper tipстреловидная законцовка с сужением
ав.swept tipскошенная законцовка
ав.swept tipстреловидная законцовка
рыбол.swing tip indicatorкивок-сигнализатор поклёвки (В. Бузаков)
ав.tail tipконцевая часть хвостового оперения
общ.take my tipмой вам совет
общ.take my tipпослушайтесь меня
ГОСТ.Taper shank end mills with solid carbide tips. Construction and dimensionsФрезы концевые с коническим хвостовиком, оснащённые твердосплавными коронками. Конструкция и размеры (ГОСТ 20534-75 Himera)
ав.tapered tipзаконцовка с сужением
нефт.technical tipsуказания
научн.technical tipsметодические указания (igisheva)
общ.thanks for the tipспасибо за совет
общ.thanks for the tipблагодарю за совет
общ.the balance tipsчаша весов склоняется (AKarp)
Макаров.the blood was squirting from his finger-tipsиз кончиков его пальцев струйками текла кровь
Макаров.the driver spat contemptuously because he got no tipsводитель презрительно сплюнул, потому что не получил чаевых
общ.the name is on the tip of my tongueназвание вертится на языке
общ.the straight tipнадёжный совет
Макаров.the students rose automatically to the tips of their toes, the were Alphas, of course, but even Alphas have been well conditioned A. Huxleyстуденты невольно встали на цыпочки, все они, конечно, были альфы, но и у альфов рефлексы выработаны неплохо
Макаров.The students rose automatically to the tips of their toes. They were alphas, of course, but even alphas have been well conditionedСтуденты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы, но и у альф рефлексы выработаны неплохо(о.хаксли, "О дивный новый мир", II, 29)
общ.the tip of a hatверхняя часть тульи шляпы
общ.the tip of the icebergэто ещё что (But a source close to the Border Agency has told the Mail this was just the tip of the iceberg,calling the coach a "magnet for illegals". AleshaK)
общ.the tip of the icebergэто ещё цветочки. (AleshaK)
общ.the tip of the icebergнадводная часть айсберга
общ.the tip of the icebergнебольшая видимая часть (чего-л.)
общ.the tip of one's tongueкончик языка
общ.the tip of your pen is coming adrift and will soon fall offколпачок вашей ручки отвинтился и скоро соскочит
Макаров.the tips of my fingers are freezingу меня мёрзнут кончики пальцев
Макаров.the tips of the earsкончики ушей
Макаров.the tips of the fingersкончики пальцев
Макаров.the young American artist goes back to his country "continentalized" to the finger-tipsмолодой американский художник возвращается в свою страну, став европейцем до мозга костей
общ.there’s a big tip to the tableстол стоит очень неровно
общ.this town lies on the southern tip of the islandэтот город находится на южной оконечности острова
общ.three finger tips thumb, index, and middle togetherщепоть
общ.three finger tips thumb, index, and middle togetherщепотка
общ.tip a winkподмигивать (кому-л.)
общ.tip a winkделать знак (кому-л.)
геол.tip carопрокидывающая вагонетка
общ.tip carавтомобиль с опрокидывающимся кузовом
общ.tip-cartопрокидывающаяся тележка
ав.tip conditionsусловия на конце (напр. лопасти)
тепл.tip conditionsусловия у вершины (лопаток)
биол.tip-dwarf miteклещик туевый (Eriophyes thujae)
ав.tip edgeконцевая кромка
ав.tip flowобтекание концевой части
геол.tip hardnessтвёрдость бура
общ.tip hat toделать реверанс (Anonimus2011)
общ.tip itигра угадай-ка
общ.tip-itигра "угадай-ка" (нужно угадать, что спрятано в руке у партнёра)
общ.tip jarкоробка для чаевых (Albonda)
тепл.tip leakage flowпротечка через радиальный зазор (в лопаточном венце)
тепл.tip leakage lossпотеря на перетечку пара в турбинной ступени
тепл.tip leakage lossпотеря на перетечку газа в турбинной ступени
общ.tip-lineтелефонная "горячая линия" (Вирченко)
общ.tip loadвысшая точка нагрузки (Yuliya_freelance)
тепл.tip lorryопрокидывающаяся вагонетка
ав.tip loss factorкоэффициент концевых потерь
общ.tip mittугадать чьи-л. намерения
общ.tip mittздороваться
комп.tip of the dayсовет дня (подсказка, появляющаяся при первом запуске программы Mariam 321)
общ.tip of the elbowлоктевой отросток
общ.tip of the icebergвидимая часть айсберга (или чего-л. Taras)
общ.tip of the icebergнадводная часть айсберга (Игорь Миг)
общ.tip of the icebergвершина айсберга (rechnik)
общ.tip of the spearпервопроходцы (Taras)
общ.tip of the tailкончик хвоста (Yanamahan)
общ.tip of the tongueкончик языка
общ.tip of the tongueверхушка языка
общ.tip-of-the-tongue syndrome"лошадиная фамилия" (m_rakova)
общ.tip of the weekсовет недели (yurych)
общ.tip of tongueверхушка языка (кончик; Setokote)
общ.tip-offконфиденциальная информация
общ.tip-offнамёк
общ.tip offразыгрывание спорного мяча
общ.tip offконфиденциальная информация
общ.tip-offсовет
общ.tip off aboutподсказывать
общ.tip-off playкомбинация, начинающаяся начальным броском
общ.tip off that...сообщить кому-л. о том, что...
общ.tip off that...предупредить кого-л., что...
общ.tip on the shoulderлегонько ударить кого-л. по плечу
общ.tip on the tongue"вертится на языке" (virginwitch)
общ.tip outвываливать (ся)
общ.tip overопрокидывать (ся)
ав.tip panelконцевая часть (напр. крыла)
ав.tip panelконцевая панель
ав.tip radiusрадиус по концевой точке
ав.tip railконцевая рельсовая направляющая (пускового устройства)
ав.tip regionконцевая область
геол.tip resistanceсопротивление зондирующего острия конуса (инженерная геология, метод конического зондирования skatya)
ав.tip ribконцевая нервюра
общ.tip screen-outобразование блока расклинивающего агента на входе в трещину ( Islet)
ав.tip section Reynolds numberчисло Рейнольдса, вычисленное по концевой хорде
общ.tip sheetинформация о конъюнктуре (отдельным изданием, в газете)
ав.tip speedокружная скорость
тепл.tip speedокружная скорость концов лопаток
ав.tip sweepстреловидность концевой части
общ.tip the beamрешить исход
общ.tip the winkсделать кому-л. знак украдкой
общ.tip the winkсделать кому-либо знак украдкой
общ.tip the winkнамекнуть
общ.tip the winkподмигнуть (кому-л.)
общ.tip the winkподмигнуть
общ.tip tiltedс вздернутым кончиком
общ.tip-to-faceрасстояние от края козырька крепи до забоя (soa.iya)
ав.tip to tipпо всему размаху (аэродинамической поверхности)
ав.tip-to-tip beamлонжерон по всему размаху (крыла)
общ.tip-topв высшей степени
общ.tip-topвысшая степень
общ.tip-truckсамосвал
общ.tip upоткидывать (сиденье и т.п.)
общ.tip-upоткидное сиденье
общ.tip upоткидное сиденье
общ.tip-up seatоткидное кресло (в театре, кино)
общ.tip-up seatоткидное сиденье (в театре и т. п.)
общ.tip us a yarnвыдай нам что-нибудь интересненькое
общ.tip us your fin flipper, hand!вашу руку!
общ.tip us your fin flipper, hand!вашу лапу!
геол.tip wagonопрокидная вагонетка
бизн.tips and recommendationsсоветы и рекомендации (financial-engineer)
бизн.tips and recommendations about how to get the most out ofсоветы и рекомендации по использованию возможностей (... financial-engineer)
SAP.тех.tips and tricksсоветы и рекомендации
общ.tips and tricksприёмы и хитрости (Yuriy83)
общ.tips and tricksполезные советы (bigmaxus)
общ.tips and tricksХитрости (Dorvel)
налог.tips deemed to be wagesчаевые, которые считаются заработной платой
полит.tips forполезная информация относительно (Игорь Миг)
полит.tips forпрактические рекомендации по чему-л./относительно чего-л. (Игорь Миг)
полит.tips forпрактические советы по чему-л. (например: tips for taking great insect photos - практические советы по успешной фотосъемке насекомых Игорь Миг)
общ.tips forрекомендации по (Alex_Odeychuk)
общ.tips for care of homeсоветы по домоводству
общ.tips for travellersсведения для путешественников
общ.tips for travellersк сведению путешественников
разг.tips from the fieldпрактические советы (VLZ_58)
общ.tips includedчаевые включены в стоимость услуги
общ.tips includedстоимость услуги с чаевыми
Макаров.tips of the earsкончики ушей
Макаров.tips of the fingersкончики пальцев
торг.tips of yellow amber for cigar and cigarette holderнаконечники янтарные мундштуков для сигарет и сигар (HS Class 34, 340002 'More)
торг.tips of yellow amber for cigar and cigarette holdersнаконечники янтарные мундштуков для сигарет и сигар (HS Class 34, 340002 'More)
общ.tips on how to remove stains on removing stains from clothingрекомендации по удалению пятен с одежды
логист.tips on orderingкраткие указания о порядке истребования
мед.TIPS procedureТрансъюгулярное внутрипеченочное портосистемное шунтирование (transjugular intrahepatic portosystemic shunt WAHinterpreter)
мед.TIPS procedureТИПС (WAHinterpreter)
SAP.тех.Tips&Tricksсоветы и рекомендации
вчт.tips & tricksсоветы и подсказки (financial-engineer)
посл.tips will not seal lipsна всякий роток не накинешь платок
посл.tips will not seal lipsна чужой роток не накинешь платок
общ.to be on the tip of one's tongueпроситься на язык
общ.to be on the tip of one's tongueпроситься с языка
общ.to be on the tip of one's tongueпопроситься с языка
общ.to be on the tip of one's tongueпопроситься на язык
общ.to one's finger-tipsдо мозга костей (Anglophile)
общ.to one's finger-tipsдо кончиков ногтей (Anglophile)
общ.to the tips of one's fingersдосконально
общ.to the tips of one's fingersосновательно
общ.to the tips of one's fingersот и до
общ.to the tips of one's fingersв совершенстве
идиом.to the tips of his bootsдо кончиков ковбойских сапог (A Texas boy to the tips of his boots. kozelski)
общ.tongue tipкончик языка (Aiganym_K)
комп.tool tipвсплывающая подсказка (LyuFi)
комп.tool tipпояснение действия (к пиктограмме выбранного инструментального средства LyuFi)
геол.tooth tipголовка зубца
Макаров.touch with the tips of one's fingersслегка коснуться
Макаров.touch with the tips of one's fingersедва дотронуться
общ.touch with the tips of one's fingersедва дотронуться
общ.touch with the tips of one's fingersслегка коснуться
воен.training tipsуказания по боевой подготовке
ав.transverse tipзаконцовка с поперечной кромкой
туристск.travel tipsсоветы куда поехать отдохнуть (Andrey Truhachev)
туристск.travel tipsполезные советы отправляющемуся в дорогу (Andrey Truhachev)
туристск.travel tipsполезные советы путешествующему (Andrey Truhachev)
Макаров.ultra-long tipsультрадлинные острия
тех.user tipsинструкции (Johnny Bravo)
ав.variable incidence tipконцевая часть с изменяемым углом установки
тепл.wagon tipразгрузочная эстакада
общ.walk on the tips of one's toesходить на цыпочках
общ.walk on the tips of toesходить на цыпочках
рыбол.white tip sharkбелоперая акула (рифовая ze anya)
ав.wide-chord tipширокохордная законцовка
ав.wing-store tip-missile flutterфлаттер системы крыло-подвесной груз-ракета на конце крыла
ав.wing tipконцевой обтекатель крыла
ав.wing tip auxiliary fuel tankвспомогательный топливный бак в законцовке крыла
ав.wing tip clearanceзапас высоты законцовки крыла
ав.wing tip clearance lineлиния ограничения безопасного расстояния до конца крыла
ав.wing-tip fairingконцевой обтекатель крыла
ав.wing tip finстабилизатор на конце крыла
ав.wing-tip floatконцевой подкрыльный поплавок
общ.wing tip floatподкрыльный поплавок
ав.wing tip lightогонь на конце крыла
ав.wing tip mounted tail lightхвостовой огонь на конце крыла
ав.wing-tip rakeсрез законцовки крыла
ав.wing tip rakeскос законцовки крыла
ав.wing tip vortexконцевой вихрь крыла
ав.wing-tip vortexвихрь от законцовки крыла
пищ.wing tips pl.края крыльев (Andrey Truhachev)
пищ.wing tips pl.концы крыльев (Andrey Truhachev)
разг.wing tipsмодельные мужские туфли (Val_Ships)
общ.with the bow-tip'играть концом смычка' (нотное указание)
агрохим.wither tipкраевой хлороз (болезнь медной недостаточности растений)
общ.worth a tip of the hatстоит снять шляпу (taiasergeeva; Supa Traslata)
агрохим.yellow tipкраевой хлороз (болезнь медной недостаточности злаковых растений)
Показаны первые 500 фраз