СловариАнглийский Русский

Термины, содержащие government
ТематикаАнглийскийРусский
общ.a conference with the tops of governmentконференция с участием членов правительства
общ.a government truly representational of the peopleправительство, действительно представляющее народ
общ.a newspaper exposé of government corruptionразоблачительный газетный материал о коррупции в правительстве (Taras)
общ.a programme envisaged by the governmentпрограмма, намеченная правительством
общ.a settled order of governmentпрочная власть
общ.Act on Greenland Self-GovernmentАкт о самоопределении Гренландии (Игорь Миг)
общ.acts of governmentограничения прав собственности на сырье или готовую продукцию, в том числе на их перемещение, принятые правительствами государств и регулирующими органами (4uzhoj)
общ.all government offices are closed todayсегодня все государственные учреждения закрыты
общ.all powers of governmentвся полнота государственной власти (... Allen, was present at the coffeehouse when Bradford read out the congressional resolution instructing the colonies to assume all powers of government. Alexander Demidov)
общ.All-Russian Classifier of State Government and Administrative BodiesОбщероссийский классификатор органов государственной власти и управления (E&Y ABelonogov)
общ.American Federation of Government EmployeesАмериканская федерация служащих правительственных учреждений (профсоюз)
общ.an ambassador made representations to the government ofпосол выступил с протестом перед правительством (по поводу)
общ.an as yet unformed governmentещё не сформированное правительство
общ.an office under Governmentместо на государственной службе
общ.Apparatus of the Government of the Russian FederationАппарат Правительства Российской Федерации (apparatus of government правительственный аппарат. ORD. the structure of a system or an organization, particularly that of a political party or a government. • Under the new system there was to be no all-powerful central state apparatus. • We cannot do without the apparatus of government in protecting the rights of the individual. OALD. Alexander Demidov)
общ.applied governmentприкладное управление государством (Andy)
общ.applied governmentприкладное государственное управление (Andy)
общ.approbate the policies of the governmentодобрить политику правительства
общ.assume all powers of governmentвозложить на себя всю полноту государственной власти (He could proclaim a state of emergency or martial law and assume all powers of government without significant restrictions. | On May 15 they unanimously approved a resolution recommending that the individual colonies assume all powers of government. Alexander Demidov)
общ.assume the reins of governmentвзять бразды правления
общ.at government expenseза казённый счёт
общ.Australian GovernmentПравительство Австралии (bonly)
общ.authoritarian governmentавторитарный режим (Taras)
общ.autocratic governmentсамодержавие
общ.autocratical governmentсамодержавие
общ.award of government businessразмещение государственного заказа (Further, the noncompetitive award of government business to state-owned banks may lead to market distortions and creates the appearance of an uneven ... | recognition that such persons may be influential in the award of government business. Alexander Demidov)
общ.Awarded the honorary Russian Federation government distinction of "Distinguished Artist of the Russian Federation"заслуженный художник Российской Федерации (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%85%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8 Tanya Gesse)
общ.bar smb. from holding government postsзапретить кому-л. занятие государственных должностей (Игорь Миг)
общ.bar those suspected of war crimes, crimes against humanity or serious human rights abuses from holding government posts.запретить подозреваемым в военных преступлениях, преступлениях против человечности или тяжких нарушениях прав человека занятие государственных должностей (Игорь Миг)
общ.be entrenched in the media and governmentглубоко внедриться в СМИ и властные структуры/органы власти (говоря, напр., о спецслужбистах ///Touching upon the negative stance on Russia, Giraldi acknowledged that "there are many older Americans entrenched in the media and government as well as in the plentitude of think tanks who will always regard Russia as the enemy." -- The American Conservative, США (2016)--/: Игорь Миг)
общ.be in the custody of the Governmentнаходиться в заключении по распоряжению Правительства (treatment of detainees in the custody of the Government Игорь Миг)
общ.be owned by the central or local governmentнаходиться в государственной или муниципальной собственности (Alexander Demidov)
общ.big governmentвездесущее правительство (dreamjam)
общ.blame governmentобвинять правительство (bigmaxus)
общ.branches of governmentветви власти (bookworm)
общ.branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, courtэшелоны власти (etc. ABelonogov)
общ.break up a government monopoly ofпокончить с монополией правительства (на что-л.)
общ.break up a government monopoly onпокончить с монополией правительства (на что-л.)
общ.break up a government monopoly overпокончить с монополией правительства (на что-л.)
общ.bring before the governmentвнести в правительство (Alexander Demidov)
общ.bring the government topplingсвалить правительство
общ.bring the government topplingвызвать правительственный кризис
общ.British Governmentбританское правительство
общ.Bureau of Government Financial OperationsУправление правительственных финансовых операций
общ.cabinet governmentколлективное правительство (контекстуально dreamjam)
общ.Cabinet of the Government of the Russian FederationСовет Министров-Правительство Российской Федерации (Alexander Demidov)
общ.can the government be prevailed upon to lower taxes?можно ли убедить правительство снизить налоги?
общ.care-taker governmentкабинет, временно исполняющий свои обязанности (до проведения выборов и т. п.)
общ.caretaker governmentпереходное правительство (Anglophile)
общ.caretaker governmentправительство, временно руководящее страной
общ.central and local governmentГосударственное и муниципальное управление (Alexander Demidov)
общ.central and local governmentгосударственный и муниципальный (Alexander Demidov)
общ.central and local government oversightгосударственный и муниципальный контроль (Alexander Demidov)
общ.central and local government oversightгосударственный контроль и муниципальный контроль (weak central and local government oversight and the situation becomes even more serious, leaving many of the most vulnerable—the poor, the weak, the young ... | ... to form a network of social services under central and local government oversight ... Alexander Demidov)
общ.central and local government procurementзакупки для обеспечения государственных и муниципальных нужд (Central and local government procurement of products ordered by market value, 2008. Alexander Demidov)
общ.central and local government procurementзакупка товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (Government procurement, also called public tendering or public procurement, is the procurement of goods and services on behalf of a public authority, such as a government agency. WK - АД)
общ.central and local government procurementразмещение заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд (However, there is a 50% political target for all central and local government procurement to comply by the end of 2010 to the Green Public Procurement (GPP) standards set by the EU. | The extent to which central and local government procurement policy and procedures are “SME” friendly - АД)
общ.central and local government procurementзакупка для государственных и муниципальных нужд (Decisions on whether to include skills and apprenticeships requirements in central and local government procurements must be taken on a ... Alexander Demidov)
общ.central and local government procurementгосударственные и муниципальные закупки (Alexander Demidov)
общ.central and local government procurement of goods, works and servicesзакупка товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (Alexander Demidov)
общ.central and local government servicesгосударственные и муниципальные услуги (Alexander Demidov)
общ.central government bodiesцентральные органы управления
общ.central government drawing on the central bankснятие денег с правительственного счёта в центральной банке ( evzhen'ka)
общ.central or local governmentгосударственный или муниципальный (better when talking about e.g. the central governments of RF members Alexander Demidov)
общ.central or local government agenciesгосударственные или муниципальные органы исполнительной власти (Alexander Demidov)
общ.certain information is restricted to government officialsдоступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам
общ.Chair of the GovernmentПредседатель правительства (Alexander Demidov)
общ.challenge faces the governmentправительство сталкивается с вызовом
общ.change in governmentизменения в правительстве
общ.change of governmentизменения в правительстве
общ.Charter of Local Self-GovernmentУстав местных органов самоуправления (The European Charter of Local Self-Government was adopted under the auspices of the Congress of the Council of Europe (not to be confused with the Council of the European Union) and was opened for signature by the Council of Europe's member states on 15 October 1985. All Council of Europe member states, except micro-state San Marino, are parties to the Charter. New member states of the Council of Europe are expected to ratify the Charter at the earliest opportunity. WK Alexander Demidov)
общ.check on governmentконтроль за правительством
общ.chief organ of governmentглавный орган правительства
общ.church governmentцерковное устройство
общ.church governmentцерковное управление
общ.church-governmentцерковное управление
общ.church-governmentцерковное устройство
общ.city designated by government ordinanceгород, определённый указом правительства (ABelonogov)
общ.collaboration with governmentсотрудничество с правительством
общ.collapse of governmentпровал правительства
общ.commitment to governmentприверженность правительству
общ.competent government agencyуполномоченный государственный орган (AD Alexander Demidov)
общ.competent local government authoritiesуполномоченные органы местного самоуправления (Alexander Demidov)
общ.compliance monitoring by the governmentгосударственный надзор (Alexander Demidov)
общ.composition of a governmentсостав правительства
общ.composition of the new governmentсостав нового правительства
общ.compromise governmentкомпромиссное правительство
общ.confidence in the governmentдоверие правительству
общ.conspiracy to overthrow the governmentзаговор, имеющий целью свержение правительства
общ.constitutional governmentконституционный образ правления
общ.contracting out government servicesперевод государственной службы на контрактную основу (Leonid Dzhepko)
общ.Convenience of Governmentв интересах правительства /государства
общ.creation of governmentсоздание правительства
общ.critic of governmentкритик правительства
общ.current Kiev government, theнынешнее руководство Украины (Игорь Миг)
общ.current Kiev government, theнынешние украинские власти (Игорь Миг)
общ.current Kiev government, theнынешние киевские власти (Research conducted by the University of Ottawa on the Maidan “Snipers’ massacre” of February 2014 has shown that the killings of protestors were organized by far right paramilitary groups and allied political parties, not the former government’s Berkut riot police, as claimed by the current Kiev government and repeated by Western media. // -- (2016) Игорь Миг)
общ.Declaration of Principles on Interim Self-Government ArrangementsСоглашения в Осло (1993 г. Игорь Миг)
общ.Declaration of Principles on Interim Self-Government ArrangementsДекларация принципов о временных мерах по самоуправлению (1993 Игорь Миг)
общ.decrees and orders of the government of the Russian Federationпостановления и распоряжения правительства РФ (triumfov)
общ.dedicated cross-cutting government entityспециальное учреждение горизонтального сотрудничества в рамках государственного аппарата (Игорь Миг)
общ.dedicated government agencyспециально уполномоченный государственный орган (AD)
общ.defendant governmentгосударство-ответчик (Alexander Demidov)
общ.democratic governmentдемократический образ правления
общ.democratical governmentдемократическое правительство
общ.Department of Government RelationsДепартамент по связям с Правительством (vatnik)
общ.dissolve a governmentраспускать правительство
общ.dissolve the governmentрасформировать правительство
общ.dissolve the governmentраспустить правительство
общ.district governmentгосударственное районное управление (They have wide-ranging responsibility for overseeing, improving and directing the approved plans of the District Government. WK Alexander Demidov)
общ.district government administrationгосударственное районное управление (Alexander Demidov)
общ.duly elected governmentдолжным образом избранное правительство
общ.employee of a governmentгосударственный служащий (Mirinare)
общ.enlarge the powers vested in the governmentрасширить полномочия правительства
общ.enlarged governmentрасширенное правительство
общ.erect a governmentсоздать новое правительство
общ.ex governmentпрежнее правительство
общ.executive authority of local governmentисполнительная власть органов местного самоуправления (Alexander Demidov)
общ.executive government agencyорган государственной власти
общ.executive government body of the constituent entity of the Russian Federationорган исполнительной власти субъекта Российской Федерации (ABelonogov)
общ.executive local government bodiesисполнительные органы местного самоуправления (ABelonogov)
общ.Executive Office of the Government of the Russian FederationАппарат Правительства Российской Федерации ("...1. Аппарат Правительства Российской Федерации является государственным органом, образованным для обеспечения деятельности Правительства Российской Федерации (далее - Правительство) и Председателя Правительства, а также организации контроля за выполнением органами исполнительной власти принятых ими решений..." Источник: Постановление Правительства РФ от 01.06.2004 N 260 (ред. от 08.10.2012) "О Регламенте Правительства Российской Федерации и Положении об Аппарате Правительства Российской Федерации" Официальная терминология. Академик.ру. 2012. Executive Office: The central organization of a particular fraternity or sorority. Often referred to as National Headquarters, International Headquarters, or just Nationals. http:getinvolved.unlv.edu/greeklife/greekdefinitions.html The Government Executive Office government.ru/eng/staff/ The Executive Office of the Government of the Virgin Islands brings some order to island life. Alexander Demidov)
общ.executive State government bodiesисполнительные органы государственной власти (ABelonogov)
общ.Facility Continuation of Government ProtocolsУбежище для первых лиц государства на случай войны (NumiTorum)
общ.Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian FederationФедеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года
общ.Federal governmentправительство США (в противоположность властям отдельного штата)
общ.federal government oversightфедеральный государственный надзор (Alexander Demidov)
общ.federal State government bodyфедеральный орган государственной власти (ABelonogov)
общ.Finance Academy under the Government of the Russian FederationФинансовая академия при Правительстве Российской Федерации (Leviathan)
общ.foreign government agencyиностранный государственный орган (Alexander Demidov)
общ.form a governmentобразовать правительство
общ.Galician governmentправительство автономного сообщества Галисия (BB50)
общ.general governmentсектор общего государственного управления
общ.general governmentцентральное правительство
общ.get an official go-ahead from the governmentполучить официальное разрешение у государства (“There is a great deal of foreign interest in buying the Bumerang. If we get an official go-ahead from the government we’ll be ready to sell,” Alexander Krasovitsky said. (2016) Игорь Миг)
общ.give the government a vote of confidenceвыразить доверие правительству
общ.Good governmentработоспособность правительства (dreamjam)
общ.Government Accounting OfficeПравительственное финансовое управление
общ.government actionдействия властей (intervention by a government, esp to influence financial markets Usage examples He demanded import controls and government action on investment in industry. Routledge, Paul MADAM SPEAKER - THE LIFE OF BETTY BOOTHROYD If the Prime Minister is to deliver on street crime by September, it won't just be through government action. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) LACK of government action on widening Showground Rd at Castle Hill has again been slammed by The Hills State Liberal MP Michael Richardson. AUSTRALIAN NEWS MISC (2004) Most of the recommendations made by the board require government action. IRISH TIMES (2002) One is government action : everything from oversight of an exchange's regulations to antitrust if an exchange seems to be abusing its power. BUSINESS TODAY (2000) Yet for most people, opportunities are inseparable from society, in which government action necessarily plays a large part. INDEPENDENT (1998). Collins Alexander Demidov)
общ.Government Aircraft Factoriesправительственные авиационные заводы (Великобритания)
общ.government annuityгосударственная рента
общ.government bansзапретные действия властей (Alexander Demidov)
общ.government directiveправительственное распоряжение
общ.government enactmentsправительственные постановления (Alexander Demidov)
общ.government energy agencyорган государственного энергетического надзора (Alexander Demidov)
общ.government investigatorследователь со стороны правительства
общ.government-manсторонник существующего правительства
общ.government management of the economyгосударственное регулирование экономики (ART Vancouver; 4uzhoj)
общ.government monopolyгосударственная монополия ((business) 1. the exclusive control of the market supply of a product or service by the government 2. an enterprise created by the government that exercises this control Example Sentences Including 'government monopoly' Asserts AT&T's Bhatia: "A new entrant in the form of a government monopoly could seriously hamper the competitiveness of the players. BUSINESS TODAY (1998) Low administrative costs, caused simply by government monopoly , do not necessarily cause a better health-care system or low overall costs. GLOBE AND MAIL (2003) They claim that military spending, a legitimate government monopoly , is used as a device for managing the economy. Yearley, Steven SCIENCE, TECHNOLOGY, AND SOCIAL CHANGE While Pakistan's newspapers have been free from government control, radio and television remain a government monopoly. INDEPENDENT (1999). Collins Alexander Demidov)
общ.Government National Mortgage AssociationНациональная ассоциация по кредитованию жилищного строительства (США)
общ.Government National Mortgage Association Ginnie MaeГосударственная национальная ассоциация по кредитованию под залог недвижимого имущества (Ukrainian-to-the-core)
общ.government officeприказная изба
общ.government ordinance cityгород, определённый указом правительства (ABelonogov)
общ.government organisationправительственная организация, ПО (Анна Ф)
общ.government-ownedс государственным участием в капитале (Alexander Demidov)
общ.government-owned companyгосударственная компания (Alexander Demidov)
общ.government-owned corporationгосударственная корпорация (A government-owned corporation, state-owned company, state-owned entity, state enterprise, publicly owned corporation, government business enterprise, commercial government agency,public sector undertaking or parastatal is a legal entity created by a government to undertake commercial activities on behalf of an owner government. Their legal status varies from being a part of government into stock companies with a state as a regular stockholder. There is no standard definition of a government-owned corporation (GOC) or state-owned enterprise (SOE), although the two terms can be used interchangeably. The defining characteristics are that they have a distinct legal form and they are established to operate in commercial affairs. While they may also have public policy objectives, GOCs should be differentiated from other forms of government agencies or state entities established to pursue purely non-financial objectives. WAD)
общ.government-owned corporationгосударственное предприятие (A government-owned corporation, state-owned company, state-owned entity, state enterprise, publicly owned corporation, government business enterprise, commercial government agency,public sector undertaking or parastatal is a legal entity created by a government to undertake commercial activities on behalf of an owner government 4uzhoj)
общ.government-owned facilitiesправительственные объекты
общ.government-owned landземля в государственной собственности (Alexander Demidov)
общ.government-owned management companyгосударственная управляющая компания (The next administration---whether it's McCain or Obama---will be forced to restore the Resolution Trust Corp., which was created in 1989 to dispose of assets of insolvent savings and loan banks. The RTC would create a government-owned management company that would buy distressed MBS from banks and liquidate them via auction. Alexander Demidov)
общ.government-owned oil companyгосударственная нефтяная компания (Alexander Demidov)
общ.government personnelправительственные служащие
общ.government personnelгосударственные служащие
общ.government policyполитика правительства
общ.government policy directionвектор государственной политики (Voledemar)
общ.government protectionпокровительство со стороны правительства
общ.government purchasing agentзаготовитель
общ.government reshuffleперестановки в составе правительства (Taras)
общ.government shareholderгосударство-акционер (Alexander Demidov)
общ.government shareholderакционер-государство ((EAD) said Germany will join France and Spain as a government shareholder in the largest revamp of the company ownership since its ... Alexander Demidov)
общ.government social assistanceгосударственная социальная помощь (For information about government social assistance, see the Career Guide statements on Federal Government, and State and local government, excluding ... Alexander Demidov)
общ.government stampправительственная печать (элемент товарного знака)
общ.government transfer paymentsгосударственные выплаты населению
общ.government watchdogsгосударственные надзорные службы (Alexander Demidov)
общ.have ties to the governmentиметь связи в правительстве (whether he has personal or professional ties to the government - имеются ли у него личные или профессиональные связи в правительстве ART Vancouver)
общ.he appeared in the Government Boxон появился в правительственной ложе
общ.he assumed the reins of governmentон узурпировал власть
общ.he can’t understand the government’s silence on such important mattersон не понимает, почему правительство молчит по таким важным вопросам
общ.he excelled in savage satirical drawings criticizing the government and the military establishmentон Г. Грос был непревзойдённым мастером едких сатирических рисунков, высмеивающих правительство и военную верхушку
общ.he excelled in savage satirical drawings criticizing the government and the military establishmentон был непревзойдённым мастером едких сатирических рисунков, высмеивающих правительство и военную верхушку
общ.he government was concerned about the level of unemploymentправительство было озабочено высоким уровнем безработицы
общ.he has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliamentза все его двадцать лет в парламенте ему ни разу не представился шанс получить должность в правительстве
общ.he has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliamentза все двадцать лет пребывания в парламенте он и не нюхал работы в правительстве
общ.he is an important person in the governmentон занимает важный пост в правительстве
общ.he is not interested in government handoutsего не интересуют подачки правительства
общ.he is responsible vis-a-vis the government for itон отвечает за это перед правительством
общ.he is responsible vis-a-vis the Government for itон отвечает за это перед правительством
общ.he is responsible vis-a-vis the government for it obligations vis-a-vis smb., smth.обязательства по отношению к кому-л. в отношении (чего-л.)
общ.he is responsible vis-a-vis the Government for their efficiencyон несёт ответственность перед правительством за их эффективность
общ.he is responsible vis-а-vis the government for itон отвечает за это перед правительством
общ.he isn’t anything in the local governmentв местных органах власти он никто
общ.he isn’t anything in the local governmentв местных органах власти он не имеет никакого влияния
общ.he isn't anything in the local governmentв местных органах власти он никто
общ.he wanted to form an all-party government of national unityон хотел сформировать правительство национального единства, в которое войдут представители всех партий
общ.he was unable to form a governmentон не смог сформировать правительство
общ.he will inject new life into the governmentон вдохнёт новую жизнь в деятельность правительства
общ.head a governmentвозглавлять правительство
общ.head of governmentпредседатель правительства (jakobn)
общ.Heads-of-Government Conferenceсовещание глав правительств
общ.heads of government of foreign statesглавы правительств иностранных государств (ABelonogov)
общ.Her Majesty's Governmentправительство Её Величества (официальное название правительства Великобритании при правлении королевы/короля)
общ.his discontent with the Government is caused much by cheeseparingего недовольство правительством вызвано в значительной степени неоправданной экономностью
общ.his government tried at first to conciliate the oppositionего правительство попыталось поначалу усмирить оппозицию
общ.hold a commission from the governmentиметь правительственные полномочия
общ.hold government employmentсостоять на государственной службе
общ.host government agreementдоговор с государством-собственником недр (Leonid Dzhepko; Krullie)
общ.House of the Government of the Russian FederationДом Правительства Российской Федерации (... White House now houses the Russian government. An inscription at the base of the tower reads, "House of the Government of the Russian Federation." ... WK Alexander Demidov)
общ.I think we can take it as read that the government will call an election this autumnмне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью
общ.if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать
общ.in government-issued languageна канцелярите (Игорь Миг)
общ.in government-issued languageна казённом языке (Игорь Миг)
общ.in government parlanceкак кого-л./что-л. принято именовать в официальных кругах (Игорь Миг)
общ.in government parlanceкак кого-л./что-л. принято называть на официальном языке (Игорь Миг)
общ.in government parlanceвыражаясь языком правительственных чиновников (Игорь Миг)
общ.in government parlanceвыражаясь официальным языком (The practice of police training to take on everything from homeschoolers to patriots and constitutionalists – “rightwing extremists” in government parlance – is anything but a rarity Игорь Миг)
общ.in the area of government support forв области государственной поддержки (But it was in the area of government support for cherry-picked industries that there seemed to be a philosophical role reversal with the former ... - АД Alexander Demidov)
общ.in the government-approved formatгосударственного образца (Alexander Demidov)
общ.inclusive governmentинклюзивное правительство (Как заявил президент Обама, Иран может сыграть конструктивную роль в решении иракского кризиса, если Тегеран последует примеру Вашингтона, выступив за инклюзивное правительство в Ираке, действующее в интересах всего иракского общества. cognachennessy)
общ.inclusive governmentправительство, в котором представлены все политические силы (Ukraine must form inclusive government, says William Hague. Hague says a new Ukrainian government must command a political consensus across a divided and economically ravaged nation 4uzhoj)
общ.income from government serviceдоходы от государственной службы (ABelonogov)
общ.increase the effectiveness of the government's anti-drug stepsповысить эффективность мер правительства, направленных на снижение опасности, исходящих от употребления и т.д. наркотиков
общ.indigenous governmentнациональное правительство (в определенном контексте. Англ. термин взят из книги Eyal Benvenisti "The International Law of Occupation" Игорь Миг)
общ.individuals who are in the custody of the government on treason chargesзадержанные по распоряжению властей лица, обвиняемые в госизмене (Игорь Миг)
общ.interjacent governmentвременное правительство
общ.Internet governmentэлектронное правительство (Artjaazz)
общ.invest money in government stocksвложить свои деньги в государственные бумаги
общ.invisible government'невидимое правительство' (силы, стоящие за спиной официального правительства)
общ.invisible governmentсилы, стоящие за спиной правительства
общ.invisible governmentфактические правители
общ.it is the duty of the Treasure secretary to scrutinize every aspect of government spendingв обязанности государственного казначея входит тщательная проверка всех правительственных расходов
общ.it’s expected that the president will announce the formation of a new governmentожидается, что президент объявит о создании нового правительства
общ.it’s unwise to pin your faith on any system of governmentглупо доверять какой бы то ни было системе правления
общ.job creation has become an imperative for the governmentсоздание рабочих мест стало неотложной задачей правительства
общ.labor governmentлейбористское правительство
общ.labour governmentлейбористское правительство
общ.lean governmentбережливое правительство (ptraci)
общ.legislative, executive and judicial branches of the governmentгосударственные органы законодательной, исполнительной, судебной власти (Alexander Demidov)
общ.letter which the Russian government has not seen fit to dignify with commentписьмо, которое российское правительство сочло ниже своего достоинства как-либо прокомментировать (Olga Okuneva)
общ.level of governmentуровень власти (Stas-Soleil)
общ.Liberal Governmentправительство либералов
общ.local body of governmentместный орган управления
общ.local governmentсистема местного самоуправления (1. uncountable (especially BrE) the system of government of a town or an area by elected representatives of the people who live there 2. countable (NAmE) the organization that is responsible for the government of a local area and for providing services, etc • state and local governments. OALD. ▪ His attitude to local government is set, narrow and shallow. ▪ Indeed, local government lost some of its recently gained Powers to central agencies soon after the transfer. ▪ Others look at local government and central-local relations in practice. ▪ The 1980s saw another twist in the controversy surrounding the structure of local government. LDOCE Alexander Demidov)
общ.local governmentорганы местного самоуправления
общ.local governmentмуниципальные власти (Local government or "Municipal government", is a form of public administration which in a majority of contexts, exists as the lowest tier of administration within a given state. The term is used to contrast with offices at state level, which are referred to as the central government, national government, or (where appropriate) federal government and also to supranational government which deals with governing institutions between states. Local governments generally act within powers delegated to them by legislation or directives of the higher level of government. In federal states, local government generally comprises the third (or sometimes fourth) tier of government, whereas in unitary states, local government usually occupies the second or third tier of government, often with greater powers than higher-level administrative divisions. WD Alexander Demidov)
общ.local government agencyорган местного самоуправления (Alexander Demidov)
общ.local government agencylocal government authority (Alexander Demidov)
общ.Local Government Areaтерритория местного управления Лагос, Нигерия (Анна Ф)
общ.local government authorityорган местного самоуправления (Alexander Demidov)
общ.Local Government Boardведающий местным самоуправлением департамент
общ.local government bodiesорганы местного самоуправления (ABelonogov)
общ.local government bodyОМСУ (органов местного самоуправления rechnik)
общ.local government bodyорган местного самоуправления (ABelonogov)
общ.local government bodyместный орган управления
общ.local government customerмуниципальный заказчик (Alexander Demidov)
общ.local government financesместные бюджеты (mascot)
общ.local government institutionорган местного самоуправления (Alexander Demidov)
общ.local people's governmentместное народное правительство в Китайской Народной Республике (ambassador)
общ.local self-government authoritiesорганы местного самоуправления (Hunton & Williams ABelonogov)
общ.London is the seat of governmentправительство находится в Лондоне
общ.Master of Sciences in Government Managementмагистр государственного управления (ставится после фамилии)
общ.metropolitan regional governmentстоличный муниципалитет
общ.military governmentвоенное правительство
общ.military governmentвоенная администрация
общ.Ministry of Government ServicesМинистерство государственной службы (http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/other/516779-the_office_of_the_minister_of_government_services_and_receiver_general_for_canada.html hotlioness)
общ.Moscow City Governmentмосковская мэрия (Игорь Миг)
общ.Moscow City GovernmentМэрия Москвы (Игорь Миг)
общ.Moscow Oblast GovernmentПравительство Московской области (rechnik)
общ.municipal governmentорганы местного самоуправления (Stas-Soleil)
общ.Municipal government in the United StatesМуниципальное управление в США (Alex Lilo)
общ.municipal level of governmentмуниципальный уровень власти (The data reveal that in fact associations are more oriented toward contacting at the municipal level of government than at the national level (with the difference ... Alexander Demidov)
общ.National Classifier of Government Entities and AdministrationОКОГУ (А.Черковский)
общ.National Classifier of Government Entities and AdministrationОбщероссийский классификатор органов государственной власти и управления (А.Черковский)
общ.national governmentгосударство (developed a list of priority actions for the EU and EU national governments to take in order to stimulate the transition to a One Planet Economy by 2050. Alexander Demidov)
общ.national governmentцентральное правительство (в отличие от властей штата, провинции)
общ.national governmentнациональное правительство (в отличие от властей штата, провинции)
общ.NGO/government allianceобщественно-государственное объединение (NGO networking groups, the NGO/government alliance for basic education formed in 1999 under the sponsorship of Action Aid and the civil society coalition for ... Alexander Demidov)
общ.NGO-government allianceобщественно-государственное объединение (The NGO-Government Alliance for Basic Education emerged when a number of NGOs worked together to advocate for education policy changes Alexander Demidov)
общ.non-governmentнегосударственный
общ.non-government initiativeобщественная инициатива (61k UK hits. NAPs [UK national action plans] must be formally reviewed every 5 years, although it is recognised that Government and non-Government initiatives may change within ... Alexander Demidov)
общ.nonsovereign governmentмуниципальное правительство (например, штата, города, края, области и т. д. в отличие от центрального правительства государства Roman_Y)
общ.novel forms of governmentновые формы правления
общ.office under Governmentместо на государственной службе
общ.official in charge of economic functions of governmentхозяйственник
общ.one-man governmentдиктатура
общ.organs of governmentорганы государственного управления
общ.ousted governmentотправленное в отставку правительство (Игорь Миг)
общ.overhaul a government departmentинспектировать работу министерства
общ.owned by the federal governmentс государственным участием (Alexei Mikushko, the new director of the VVTs company that is 70 percent owned by the federal government and 30 percent by Moscow city, announced the "rebirth" of the site [VVTs] last week. TMT Alexander Demidov)
общ.parliamentary governmentпарламентское управление
общ.partially government-ownedв уставном капитале которого участвует государство (The global oil and gas sector landscape is changing as an increasing share of reserves is held by fully or partially government-owned companies Alexander Demidov)
общ.partially government-ownedс государственным участием (Alexander Demidov)
общ.partially government-ownedв уставных капиталах которых участвует государство (... considering the sale of some of its shares in wholly or partially government-owned companies. Alexander Demidov)
общ.partially government-ownedс государственным участием в капитале (Alexander Demidov)
общ.partially owned by the governmentс государственным участием (Alexander Demidov)
общ.partially owned by the governmentс государственным участием в капитале (It is partially owned by the government because all its preferred stock is under government ownership while its common stock is held by the public. | Most of these companies are owned or controlled by the government through holding companies which may be wholly or partially owned by the government. | Seven of the companies assessed are only partially owned by the government, i.e. they have a mix of private and state ownership. | Also partially owned by the government, Bamangwato Concessions, Ltd. (BCL)15 is the second-largest mining company in Botswana and operates ... | The entity that acquires the land use right is itself ofte | Implementation of government policy by banks partially owned by the government at the expense of private shareholders is not only inconsistent with the ... Alexander Demidov)
общ.party and government leaderпартийный и государственный деятель (Later he served as party and government leader of the Tibet Autonomous Region. Again like Jiang, he presided over a period of rapid economic growth and little ... Alexander Demidov)
общ.pass state secrets to a foreign governmentпередавать государственные тайны иностранному правительству
общ.Peace Agreement between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra LeoneСоглашение о мире между правительством Сьерра-Леоне и Объединённым революционным фронтом (Игорь Миг)
общ.Peace Agreement between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra LeoneЛомейское мирное соглашение (Игорь Миг)
общ.Peace Agreement between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra LeoneЛомейский мирный договор (Игорь Миг)
общ.Peace Agreement between the Government of the Republic of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra LeoneАбиджанское соглашение (Игорь Миг)
общ.Peace Agreement between the Government of the Republic of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra LeoneМирное соглашение между правительством Республики Сьерра-Леоне и Объединённым революционным фронтом Сьерра-Леоне (Игорь Миг)
общ.petticoat governmentженское царство
общ.petticoat governmentженовластие
общ.petticoat governmentбабьё царство
общ.plot subversion against the governmentстроить заговор против правительства (Taras)
общ.plot to overthrow the governmentзаговор с целью свержения правительства
общ.politicians are playing footsie with government officialsполитиканы заигрывают с государственными чиновниками
общ.popular governmentнародное правительство
общ.position in governmentправительственный пост (Notburga)
общ.position in governmentправительственная должность (Notburga)
общ.principles of governmentосновы правления
общ.pro-governmentпроправительственный (Anglophile)
общ.prod the government to do smthподталкивать правительство на какие-л шаги (bigmaxus)
общ.Project on Government OversightПроект государственного надзора (Mag A)
общ.promote openness and transparency of executive governmentс целью развития направления обеспечения открытости и прозрачности деятельности органов исполнительной власти (Alex Lilo; Баян)
общ.protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight compliance monitoringзащита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля надзора и муниципального контроля (Alexander Demidov)
общ.protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight or compliance monitoringзащита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля или надзора и муниципального контроля (защита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля = protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight (compliance monitoring) Alexander Demidov)
общ.puppet governmentмарионетка (о правительстве)
общ.puppet governmentмарионеточное правительство
общ.quality of government regulationкачество регулирования тех или иных вопросов правительством
общ.quasi-government activityвыполнение функций органов государственной власти (чаще всего - частными организациями, например, колониальными компаниями dreamjam)
общ.quasi government organквазиправительственный орган (SWexler)
общ.ratio of government debt to gross domestic productсоотношение государственного долга к ВВП (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. термин взят из статьи в газете Wall Street Journal Alex_Odeychuk; AnnaB)
общ.recognize a new governmentпризнать новое правительство
общ.Regional government departmentОГУ (Fidel)
общ.Regional Government Technical InspectionРегиональный Государственный Технический Надзор (Johnny Bravo)
общ.relevant local government bodyсоответствующий орган местного самоуправления (ABelonogov)
общ.represent government in a foreign countryпредставлять свое правительство в одном из иностранных государств
общ.resign government toпередать руководство (кому-л.)
общ.respondent governmentПравительство-ответчик (с сайта Евросуда - перевод на русский http://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-94137 Tanya Gesse)
общ.respondent governmentгосударство-ответчик (The Chamber noted that "the annulment [of the 1999 judgments in 2001, by way of supervisory review,] was pronounced in the case after the respondent Government had been given notice of the application and [that] they used this to raise an objection on grounds of non-exhaustion of domestic remedies". Kotov v. Russia Alexander Demidov)
общ.respondent governmentстрана-ответчик (Alexander Demidov)
общ.responsible governmentответственное министерство
общ.RF Government-affiliated Financial AcademyФинансовой академией при правительстве РФ (Alexander Demidov)
общ.Russian Federation Government Awardпремия Правительства Российской Федерации (MichaelBurov)
общ.Russian Federation Government Awardпремия Правительства РФ (MichaelBurov)
общ.Russian Federation Government Prizeпремия Правительства Российской Федерации (MichaelBurov)
общ.Russian Federation Government Prizeпремия Правительства РФ (MichaelBurov)
общ.Russian governmentроссийское государство (The bank was converted into a public company, majority owned (96.8%) by the Russian government represented by the Central Bank. WK Alexander Demidov)
общ.sanction-battered governmentправительство, терпящее поражение в результате санкций
общ.say in governmentмнение в правительстве
общ.secret agent of a foreign governmentсекретный агент иностранного правительства
общ.secret government installationсекретный правительственный объект (Considering the historic and military importance of the site, it is no surprise that there are rumors of a secret government installation in South Mountain, Maryland ... Alexander Demidov)
общ.secret government installationзакрытый правительственный объект (Alexander Demidov)
общ.secure a high government positionдобиться назначения на высокий пост в правительство
общ.seize the reins of governmentзахватить управление
общ.seize the reins of governmentзахватить власть
общ.seize the reins of governmentзахватить бразды правления
общ.self-governmentсамостоятельность
общ.self governmentсамоуправление
общ.self-governmentавтономия
общ.self governmentсамообладание
общ.senior government officialвысокопоставленный государственный служащий (tlumach)
общ.separation of governmentотделение правительства
общ.set up the governmentсформировать правительство
общ.shaky governmentнеустойчивое правительство
общ.Sharia-based governmentшариатское правительство (triumfov)
общ.should the government step in?следует ли вмешаться правительству? (bigmaxus)
общ.shutdown of governmentроспуск правительства
общ.signatory governmentвласти государства-участника (конвенции и т.п. Alexander Demidov)
общ.Single Portal for Central and Local Government ServicesЕдиный портал государственных и муниципальных услуг (Alexander Demidov)
общ."single-window" government services lineслужба единого окна (where a telephone number is given D Cassidy)
общ.sit on the government commissionзаседать в правительственной комиссии
общ.slimmed-down governmentправительство, сокращённое в количественном отношении
общ.Soviet GovernmentСоветское правительство
общ.speak in government-issued languagговорить казенным языком (Officials often speak in ~~ |||| В этом году, говоря казенным языком, изменились санитарно-эпидемиологические требования к устройству... ||| Стиль Куприна, если говорить казенным языком - реализм. Если говорить человеческим - классный ... /// Игорь Миг)
общ.speak in government-issued languageговорить казённым языком (Если говорить казенным языком следователей, то преступление было совершено в отношении лица, находящегося в беспомощном состоянии... Игорь Миг)
общ.speak in government-issued languageговорить на канцелярите (Человек в быту общается на обычном языке. А стоит ему выйти перед публикой, и он начинает говорить на канцелярите ... Игорь Миг)
общ.specialist government agencyспециально уполномоченный государственный орган (The concept of specialist government agencies as distinct from ministerial departments was largely initiated by the Conservative governments ... | The use of specialist government agencies, the introduction of new regulatory powers and a developing sophistication and use of technology have resulted in an ... Alexander Demidov)
общ.specialist government agencyорган исполнительной власти отраслевой компетенции (Alexander Demidov)
общ.stability of governmentстабильность правительства
общ.stable governmentстабильное правительство
общ.stalemate in governmentбезвыходное положение в действиях правительства
общ.state governmentорганы власти штата (Stas-Soleil)
общ.state governmentрегиональная власть (Перечисленные и иные вопросы реализуются законодательными и исполнительными органами государственной власти субъектов РФ согласно разграничению компетенции названных ветвей региональной власти, установленному федеральным законодательством и конституциями = The above-listed and other powers are exercised by the legislative and executive branches of RF members according to the separation of powers between said branches of state governments as established by federal legislation and constitutions Alexander Demidov)
общ.state governmentправительство земли (в ФРГ - And the German Consumers Association said that conflicting messages coming from the federal and state governments had confused people and added to a sense of panic. BBC Alexander Demidov)
общ.state governmentсистема власти штата (ABelonogov)
общ.State government bodiesорганы государственной власти (ABelonogov)
общ.State government bodies of constituent entities of the Russian Federationорганы государственной власти субъектов Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
общ.State government bodyорган государственной власти (ABelonogov)
общ.State government body of a constituent entity of the Russian Federationорган государственной власти субъекта Российской Федерации (ABelonogov)
общ.stories have been getting round concerning the government's secret intentionsпоползли слухи о секретных намерениях правительства
общ.strength of governmentсила правительства
общ.Student Governmentстуденческий парламент (as in utsg.org 4uzhoj)
общ.student governmentстуденческое самоуправление (Artjaazz)
общ.student governmentсамоуправление учащихся (школы, колледжа)
общ.sublocal governmentнеофициальные органы самоуправления (обычно организуемые по инициативе снизу, напр. сообщества жителей квартала, пользователей парковок и т.п. rublik)
общ.subvert a governmentниспровергать правительство
общ.successful governmentправительство, пользующееся успехом
общ.support for governmentподдержка правительства
общ.supporter of governmentсторонник правительства
общ.supreme government organвысший исполнительный орган (Alexander Demidov)
общ.supreme government organвысший исполнительный орган государственной власти (Alexander Demidov)
общ.supreme organs of governmentвысшие органы управления
общ.system of governmentгосударственный строй (Anglophile)
общ.system of local governmentсистема местного самоуправления (The system of local government is slightly different in England, Scotland, Wales and Northern Ireland. England is divided into counties each with a county council which is responsible for certain services. Each county is divided again into districts, each with a district council responsible for a smaller area. Districts are further divided into parishes which were originally villages with churches. In some parts of England, there are instead unitary authorities which have just one level of local government responsible for an area or city, sometimes called a metropolitan district. Local authorities (= councils and committees) have responsibilities for education, social services, housing, transport, the fire and police services and other local services. Many people are employed by councils, but many services are also now carried out by private companies who are given contracts by the council. Councils receive some money from central government in the form of grants, they also collect council tax from each household, a locally set tax based on the value of the house. OALD Alexander Demidov)
общ.system of self-governmentсистема самоуправления
общ.territorial public self-governmentТОС (shulovaa)
общ.territorial public self-governmentтерриториальное общественное самоуправление (human rights shulovaa)
общ.Territorial Self-GovernmentТОС (Территориальное общественное самоуправление rechnik)
общ.the booklet was issued by the governmentпроспект был выпущен правительством
общ.the booklet was issued by the governmentэтот проспект был выпущен правительством
общ.the British Government had only vague information on which to goанглийское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями
общ.the coalition government was obviously a shotgun marriageкоалиционное правительство явно было браком поневоле
общ.the election of a new government was met by a challenge from its opponentsпротивники нового правительства требовали считать недействительным его избрание
общ.the federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the countryТак уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны
общ.the form of governmentформа управления
общ.the form of governmentрежим
общ.the form of governmentрежим управления
общ.the formation of a governmentформирование правительства
общ.the frame of a governmentструктура правительства
общ.the frame of governmentструктура правительства
общ.the government administered to the needs of the flood victimsправительство оказало помощь жертвам наводнения
общ.the government authorised a housing projectправительство одобрило план жилищного строительства
общ.the government authorized a housing projectправительство одобрило план жилищного строительства
общ.the government came in with a big majorityправительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов
общ.the government cannot legislate moralityморальные принципы установки не в компетенции государства! (bigmaxus)
общ.the government chartered the new airlineправительство разрешило создание новой авиалинии
общ.the government clobbered the unionsправительство обрушилось на профсоюзы
общ.The government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the airПравительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха (Taras)
общ.the government de factoправительство, обладающее реальной властью
общ.the government de factoнаходящееся у власти правительство
общ.the government declared him persona non grataправительство объявило его персоной нон грата
общ.the government fellправительство пало
общ.the government fell into new handsуправление государством перешло в новые руки
общ.the government has been asked to take action about the continuing rise in unemploymentправительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы
общ.the government has disbursed back pay to the militaryправительство оплатило задержанные выплаты военным
общ.the government has shortlisted ten companiesправительство включило в окончательный список десять компаний (Olga Okuneva)
общ.the government mediated between the workers and the employersгосударство выступило посредником между рабочими и предпринимателями
общ.the government must bring this shameful affair into the openправительство должно предать гласности это позорное дело
общ.the government of a stateуправление государством
общ.the Government of the Russian Federation shall be instructedпоручить Правительству Российской Федерации (ABelonogov)
общ.the government often regulates an industryправительство часто регулирует деятельность отрасли
общ.the government put out a statementправительство выступило с заявлением
общ.the government regulatory agenciesорганы государственного регулирования (bigmaxus)
общ.the government's out-of-pocket expendituresпрямые затраты правительства в наличном выражении
общ.the government's plans for educationобразовательные планы правительства
общ.the government seeks to implement its new security agendaправительство стремится легализовать новый пакет мер по гражданской безопасности
общ.the government that wasтогдашнее правительство (Anglophile)
общ.the government was entrusted with ample powersправительству были присвоены широкие полномочия
общ.the government was entrusted with ample powersправительству были предоставлены широкие полномочия
общ.the government was thrown over by a rebel groupправительство было низложено мятежниками
общ.the government was thrown over by a rebel groupправительство было низложено восставшими
общ.the information fed back to the government department concernedэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
общ.the Liberal governmentправительство либералов
общ.Т. Гоббс 1651 “the machinery of government” т.е. механизм управления делами обществагосударственная машина (nosorog)
общ.the mechanism of governmentустройство государственного управления
общ.the mechanism of governmentустройство государственного аппарата
общ.the mechanism of governmentгосударственный механизм
общ.the mechanism of the governmentустройство государства
общ.the mechanism of the governmentустройство государственного аппарата
общ.the mechanism of the governmentустройство государственного управления
общ.the mechanism of the governmentгосударственный механизм
общ.the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessnessвоенное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы получили беспорядки и беззаконие
общ.the new government fell heir to all the problems of the old oneновому правительству от старого достались в наследство все его проблемы
общ.the politician came out against the governmentполитик выступил с антиправительственным заявлением
общ.the poor election results confounded the governmentнеблагоприятные результаты выборов явились полной неожиданностью для правительства
общ.the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federationгосударственное и региональное управление (serhz samsono)
общ.the purpose of this coalition government isцель данного коалиционного правительства в том, чтобы
общ.the reins of governmentбразды правления
общ.the revolutionary government expropriated landowners from their estatesреволюционное правительство экспроприировало помещичьи землевладения
общ.the South African governmentправительство ЮАР
общ.The State Service of Intellectual Property and Innovation under the Government of the Kyrgyz Republic Kyrgyz-patentГосударственная служба интеллектуальной собственности и инноваций при правительстве Кыргызской Республики - Кыргызпатент (https://www.unece.org/info/media/news/innovation/2016/kyrgyzstan-requests-unece-assistance-to-steer-innovation-policies-towards-the-achievement-of-sustainable-development/doc.html elena.sklyarova1985)
общ.the top brass of the governmentсамые влиятельные члены правительства
общ.There is a growing number of women in high-profile positions in the governmentОтмечается рост числа женщин на заметных позициях в правительстве (Franka_LV)
общ.they are unconvinced by government assurances thatони не верят правительственным заверениям в том, что (bigmaxus)
общ.they say that the government will have to resignговорят, что правительство собирается подать в отставку
общ.this children's home is supported by the governmentэтот детский дом содержится на средства государства
общ.this government of oursэто наше правительство
общ.this government's position isпозиция данного правительства состоит в том, что
общ.this is the Government's second about-turn on the issueна сегодня правительство уже вторично пересмотрело свою позицию по данному вопросу
общ.this newspaper is the voice of governmentэта газета является рупором выражает точку зрения правительства
общ.this newspaper is the voice of governmentэта газета выражает точку зрения правительства
общ.those inside governmentсотрудники правительства (Ремедиос_П)
общ.those inside governmentисточники в правительстве (Ремедиос_П)
общ.those inside governmentчлены правительства (Ремедиос_П)
общ.to be a member of the governmentвходить в состав правительства
общ.Tokyo Metropolitan GovernmentТокийское столичное правительство (aldrignedigen)
общ.top government jobключевой правительственный пост (denghu)
общ.turn over control of the base to the governmentпередать базу под контроль правительства
общ.tyrannical governmentдеспотичное правительство (yuliya zadorozhny)
общ.U.S. governmentправительство США
общ.UK Governmentбританское правительство (Игорь Миг)
общ.UK Governmentправительство Великобритании (Игорь Миг)
общ.unseat a governmentсвергнуть правительство
общ.updates with details, attempt at government commentссылаясь на официальные источники (akimboesenko)
общ.upset the governmentнанести поражение правительству
общ.usurp the powers of governmentприсвоить властные полномочия (mascot)
общ.usurp the powers of governmentзахватить властные полномочия (mascot)
общ.verb with prepositional governmentпосредственно-переходный глагол
общ.vindicate the government's tough policiesразделять жёсткую позицию государства в отношении проводимой политики (bigmaxus)
общ.vindicate the government's tough policiesзащищать жёсткую позицию государства в отношении к-л проводимой политики
общ.virile governmentсильное правительство
общ.we're turning over the grain to the government tomorrowмы завтра сдаём государству зерно
общ.we were going to build a new school but it got the axe from the governmentмы собирались построить новую школу, но правительство не дало на нее денег
общ.when did the government take over the railways in Great Britain?когда в Великобритании были национализированы железные дорога?
общ.with major crimes mounting yearly, the federal government does little about itчисло серьёзных преступлений ежегодно растёт, а правительство не принимает эффективных мер
общ.wrest control of the government from the militaryвырвать контроль над правительством из рук военных
Показаны первые 500 фраз