СловариАнглийский Русский

Термины по тематике Юридический термин, содержащие certificate
АнглийскийРусский
acceptance and delivery certificateакт приёма-передачи (Alexander Matytsin)
acceptance commission certificateакт приёмочной комиссии (Alexander Demidov)
air operator’s certificateСертификат свидетельство эксплуатанта-___-___ таким образом данный документ указывается в статье 61 ВК РФ (Andrew052)
air operator’s certificateчасто встречаю формулировку "свидетельство", а не "сертификат", при этом "сертификат" указывается первым, а "свидетельство" указывается в скобках, а также в google "сертификат эксплуатанта"-50К, ... (Andrew052)
Alien Registration CertificateСвидетельство о регистрации иностранца (Leonid Dzhepko)
allotment certificateсертификат акций
allotment certificateсвидетельство на владение землёй
amended certificate of incorporationсвидетельство о перерегистрации (http://www.businesslink.gov.uk Olga Z)
annuity certificateсвидетельство об аннуитете
apostille certificateсвидетельство об апостиле (Odnodoom)
Application about the reissue for certificate of entry into the UGRLEЗаявление о повторной выдаче свидетельства о внесении записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
attorney certificateудостоверение об уплате налога за право адвокатской практики
attorney's certificateудостоверение об уплате налога за право адвокатской практики
audit certificateзаключение ревизора
authentication certificateсертификат аутентичности (Johnny Bravo)
authentication certificateсертификат подлинности (Johnny Bravo)
author's certificateавторское свидетельство
authorization certificateразрешительное свидетельство (Vetrenitsa)
authorship certificateавторское свидетельство (алешаBG)
awarding of certificate of honourнаграждение почётной грамотой
bank certificateбанковский сертификат
bank interest certificateпроцентный сертификат (сертификат, выдаваемый банком клиенту как свидетельство уплаченных или полученных процентов (для предоставления в налоговые органы) Leonid Dzhepko)
baptismal certificateсправка о крещении
bring down certificateписьмо об отсутствии существенных изменений (TatkaS)
builder's certificateзаводское свидетельство
builder's certificateсвидетельство предприятия-изготовителя
builder's certificateсвидетельство предприятия-производителя продукции
burial certificateсвидетельство о смерти
business trip certificateудостоверение о командировке (Alexander Demidov)
by certificate before meс оформлением в моём присутствии свидетельства о заключении брака (Англия Jerry_Frost)
cancel share certificatesпогасить сертификаты акций (Leonid Dzhepko)
carbon emissions certificatesсертификаты на выброс углекислого газа (Andy)
certificate creditorкредитор, имеющий долговое обязательство муниципальной корпорации
certificate for costsсудебный сертификат на получение стороной судебных издержек
certificate for marriageбрачное свидетельство
certificate for marriageсвидетельство о браке
certificate granting clearance for access toсправка о допуске к (напр., к секретным сведениям I. Havkin)
Certificate has been deposited at the Company’s Registered OfficeСертификат находится на хранении по официальному адресу правления компании (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966)
certificate in legal practice and advocacyсвидетельство о прохождении адвокатской подготовки (4uzhoj)
certificate into chanceryзаключение суда общего права по поставленному канцлерским судом юридическому вопросу
certificate numberномер свидетельства (Acruxia)
certificate of acceptanceакт ввода в эксплуатацию (Alexander Matytsin)
certificate of acceptanceакт приёмки в эксплуатацию (Alexander Matytsin)
certificate of accountsзаключение аудитора, удостоверяющее правильность опубликованного отчета
Certificate of Accreditation and Entry in State Registerсвидетельство об аккредитации и внесении в государственный реестр (Elina Semykina)
certificate of acknowledgementнотариальное свидетельство
Certificate of Acknowledgement of the Discovery of a Mineral DepositСвидетельство об установлении факта открытия месторождения полезных ископаемых (Igor Kondrashkin)
certificate of acknowledgement or proofнотариальное свидетельство или удостоверительная надпись (ladyinred)
certificate of acknowledgmentудостоверительная надпись (Leonid Dzhepko)
certificate of acknowledgmentнотариальное свидетельство (Leonid Dzhepko)
certificate of admissionсвидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью (to bar 4uzhoj)
Certificate of Admissionсвидетельство о допуске к юридической практике (Leonid Dzhepko)
certificate of adoptionсвидетельство об усыновлении (Jasmine_Hopeford)
Certificate of AmendmentСвидетельство о внесении изменений (внесение изменений в устав компании, учрежденной в Канаде Leonid Dzhepko)
Certificate of an Entry about the Legal EntityСвидетельство о внесении записи о юридическом лице (? РФ Leonid Dzhepko)
certificate of annulmentсвидетельство об аннулировании (чего-л.)
certificate of appointmentсвидетельство о назначении (напр. управляющим конкурсной массой)
certificate of auditакт ревизии
Certificate of Authenticationсертификат подлинности (aldrignedigen)
certificate of authentication of signatureсертификат подлинности подписи (Johnny Bravo)
certificate of authorizationсертификат полномочий (asia_nova)
Certificate of authorshipсвидетельство об авторстве (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix)
certificate of cause of deathсвидетельство о причине смерти (HOFU)
Certificate of Chargeсвидетельство о регистрации залога (Leonid Dzhepko)
certificate of citizenshipсвидетельство о гражданстве (Alex_Odeychuk)
certificate of collationсвидетельство о верности копий (как вариант; нотариальный документ, удостоверяющий соответствие копий оригиналам Nyufi)
certificate of competenceудостоверение о квалификации
certificate of competencyудостоверение о квалификации
certificate of continuationсертификат о редомицилиации (the_Wild_Orchid)
certificate of continuationСвидетельство о продолжении деятельности компании (http://comregister.org/service/else/149/ yo)
certificate of continuationсвидетельство о возобновлении деятельности (Odnodoom)
Certificate of ConversionСертификат преобразования (Валерия 555)
certificate of convictionсправка о судимости
certificate of country of originсертификат страны изготовителя (Alexander Demidov)
certificate of damageаварийный сертификат
certificate of damageсвидетельство о повреждении
certificate of deathсвидетельство о смерти
Certificate of Delineation of Operational ResponsibilitiesАкт разграничения эксплуатационной ответственности (не вижу смысла certificate менять на statement Elina Semykina)
"Certificate of Deposit" Interest-free Financing Programпрограмма беспроцентного залогового кредитования "Депозитный сертификат" (Leonid Dzhepko)
Certificate of DesignationsCертификат свидетельство регистрации выпуска/эмиссии привилегированных акций (eva145)
certificate of determinationcправка о решении выпустить привилегированные акции (California Corporations Code, 401. a Before any corporation issues any shares of any class or series of which the rights, preferences, ...
Certificate of Directors and SecretaryСвидетельство о директорах и секретаре (ReinaML)
certificate of dissolution of marriageсвидетельство о расторжении брака (Fedin)
Certificate of Eligibility for Nonimmigrant Student StatusСвидетельство о соответствии статусу студента, имеющего право на получение неиммиграционной визы F-1 (форма I-20. США Leonid Dzhepko)
Certificate of employmentсвидетельство о найме исполнителя (Журнал "Мосты" 1(45)/2015 Tayafenix)
certificate of empowermentписьменное уполномочие (64$?)
certificate of endorsementСвидетельство о представлении документов на регистрацию (Markbusiness)
Certificate of Enrolment as AdvocateСвидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью (Индия Leonid Dzhepko)
certificate of entryсвидетельство о вступлении (куда-л.. например, в организацию seagull_tm)
Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal EntitiesСвидетельство о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц (Elina Semykina)
certificate of evidenceзаверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу
certificate of executorshipсвидетельство, удостоверяющее полномочия душеприказчика (Nyufi)
certificate of existenceсправка о нахождении в живых (olgaolga1553)
certificate of existence with status in good standingСвидетельство о существовании и соблюдении всех формальностей, установленных штатом (Andrei Titov)
certificate of expediencyзаключение министра юстиции о целесообразности обжалования дела (в США)
certificate of expert's examinationакт экспертизы
certificate of factсвидетельство (http://www.completeformations.co.uk/company-shop/certificate-of-fact.html cyruss)
certificate of formationучредительный договор (Vetrenitsa)
certificate of formationсвидетельство о регистрации (Vetrenitsa)
Certificate of Complete General Secondary EducationАттестат о среднем полном общем образовании (Elina Semykina)
certificate of good conductсправка об отсутствии судимости (honselaar)
certificate of good conductсправка о хорошем поведении (в тюрьме)
certificate of good conductположительная характеристика
Certificate of Good Standingсвидетельство о надлежащем правовом статусе юридического лица (vgsankov)
Certificate of Good Standingсвидетельство о надлежащей регистрации и деятельности юридического лица (Leonid Dzhepko)
Certificate of Good Standingсвидетельство, подтверждающее надлежащее существование юридического лица (Leonid Dzhepko)
Certificate of Good Standingсправка о состоянии юридического лица (4uzhoj)
certificate of good standingсправка о процессуальной правоспособности (4uzhoj)
certificate of heirshipсвидетельство о праве на наследство (Alexander Demidov)
certificate of honourпочётная грамота
certificate of identityудостоверение личности
certificate of incorporationустав корпорации
Certificate of Incorporation of the new Business Entityсвидетельство о регистрации юридического лица (bigmaxus)
certificate of incorporation on change of nameсвидетельство о перерегистрации в связи с изменением наименования (Igor Kondrashkin)
certificate of incorporation on re-registrationсвидетельство о перерегистрации (юридического лица; термин взят из текста Закона о компаниях Великобритании Alex_Odeychuk)
Certificate of Incorporation on Re-Registrationсвидетельство о перерегистрации (Olga Z)
certificate of incorporatorсвидетельство учредителя корпорации (один из документов, подаваемых для регистрации компании в США, штат Нью-Йорк Leonid Dzhepko)
certificate of incumbencyсправка о полномочиях должностных лиц/уполномоченных представителей (выступать/ подписывать документы/принимать обязательства от имени компании ОксанаС.)
Certificate of Incumbencyсвидетельство о подтверждении полномочий действующих органов управления (Leonid Dzhepko)
certificate of incumbency of directorsдокумент о занимаемой должности и полномочиях директоров (компании Leonid Dzhepko)
certificate of indebtednessдолговой документ
certificate of indebtednessдолговое обязательство
certificate of indebtnessдолговой документ
certificate of indebtnessдолговое обязательство
certificate of insuranceстраховой сертификат (Elina Semykina)
certificate of insuranceсвидетельство о страховании (Andrew052)
certificate of judgementсправка о судебном решении (ssn)
certificate of land titlсвидетельство о праве собственности на землю (Для справки: http://www.pagibigfinancing.com/articles/2012/land-title-how-to-register-and-transfer-it-in-your-name-as-the-real-estate-buyer/ E. Mancheva)
certificate of land titleсвидетельство о праве собственности на землю (Для справки: http://www.pagibigfinancing.com/articles/2012/land-title-how-to-register-and-transfer-it-in-your-name-as-the-real-estate-buyer/ E. Mancheva)
certificate of legal statusсвидетельство о статусе юридического лица (Бельгия Leonid Dzhepko)
Certificate of Marriage Registrationсвидетельство о браке (в США (округ Нью-Йорк) Leonid Dzhepko)
Certificate of Marriage Registrationсвидетельство о регистрации брака (в США (округ Нью-Йорк) Leonid Dzhepko)
certificate of measurementмерительное свидетельство
certificate of naturalizationудостоверение гражданина буквально-этимологически: "удостоверение в становлении родным" (Vadim Rouminsky)
certificate of naturalizationсвидетельство о гражданстве (Vadim Rouminsky)
certificate of naturalizationудостоверение гражданства (Vadim Rouminsky)
certificate of naturalizationсвидетельство о натурализации
certificate of no criminal recordсправка об отсутствии судимости (aleko.2006)
certificate of no criminal recordсправка о несудимости (aleko.2006)
certificate of no objectionсвидетельство об отсутствии возражений (свидетельство, выдаваемое министерством юстиций Нидерландов при регистрации компании в данной стране love_me)
Certificate of No Outstanding Tax Liabilityсправка об отсутствии задолженности по налогам (Leonid Dzhepko)
certificate of non-conciliationсвидетельство о непримиримых противоречиях (Helenia)
certificate of organizationСвидетельстве о регистрации (источник http://www.conclav.ru/detail.php?id=8 bubamara)
certificate of originсертификат о происхождении
certificate of originсвидетельство подлинности
certificate of originсвидетельство о происхождении (груза, товара.)
certificate of participationсвидетельство о долевом участии в корпорации
certificate of povertyсвидетельство о бедности
certificate of proficiencyквалификационное свидетельство (свидетельство, подтверждающее профессиональную квалификацию его владельца; certificate of proficiency on awarding a rank/confirmation of qualification... deprivation of a rank and withdrawal of the certificate or qualification certificate is allowed only at a court resolution. From Certification System of Ukraine - http://www.itcs.org.ua/en/certification-system kentgrant)
certificate of proofудостоверительная надпись (нотариуса Leonid Dzhepko)
certificate of public officerвыданное государственным чиновником удостоверение
certificate of public officerудостоверение, выданное государственным чиновником
certificate of purchaseсвидетельство о покупке при продаже по постановлению суда
certificate of reasonable doubtдокумент, дающий право подавать апелляцию (kentgrant)
Certificate of Record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs of Individual Entrepreneur registered prior to January 1, 2004Свидетельство о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе, зарегистрированном до 1 января 2004 г. (Leonid Dzhepko)
Certificate of record in the Uniform State Register of Legal Entities about registration of amendments in constituent documentsСвидетельство о внесении записи в ЕГРЮЛ о государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы (Artamonov Alexey)
Certificate of registered officeСвидетельство о юридическом адресе (ReinaML)
certificate of registrationакт гражданского состояния
certificate of registration and incorporation into the State Registerсвидетельство о регистрации и внесении в Государственный реестр (Victor Parno)
certificate of registration of a permanent court of arbitrationсвидетельство о регистрации постоянно действующего третейского суда (Alex_Odeychuk)
Certificate of Registration with the Tax AuthoritiesСвидетельство о постановке на учёт в налоговом органе (Leonid Dzhepko)
certificate of registryсудовое свидетельство
certificate of registryрегистровое свидетельство
certificate of rehabilitationсправка о реабилитации
Certificate of Reinsuranceперестраховочный сертификат (Александр Стерляжников)
certificate of revivalсвидетельство о восстановлении статуса юридического лица (корпоративное право США Leonid Dzhepko)
certificate of right to inheritсвидетельство о праве наследства
Certificate of Right to Inheritance by Operation of LawСвидетельство о праве на наследство по закону (Elina Semykina)
certificate of saleсвидетельство о покупке при продаже по постановлению суда
certificate of seaworthinessудостоверение на годность к плаванию
certificate of serviceсудебное извещение (A document stating the date and manner in which the parties were served (given) a document. For example where a claim form is served by the claimant, court rule requires the claimant to file a certificate of service within seven days of service of the claim form, otherwise he may not obtain judgment in default. LT Alexander Demidov)
certificate of serviceсвидетельство о вручении (судебного документа Harry Johnson)
certificate of services renderedакт приёмки оказанных услуг (Alexander Demidov)
certificate of services renderedакт сдачи-приёмки оказанных услуг (more Web but fewer UK hits Alexander Demidov)
certificate of services renderedакт о предоставлении услуг (Alexander Demidov)
certificate of services renderedакт об оказании услуг (Leonid Dzhepko)
Certificate of shareholdersсвидетельство о составе акционеров (Alena.Lev)
certificate of solvencyсвидетельство о финансовой состоятельности (Gr. Sitnikov)
Certificate of State Registration of Titleсвидетельство о государственной регистрации права (Leonid Dzhepko)
Certificate of Tax Exemptionсертификат освобождения от уплаты налогов (sandra_sandra)
certificate of tax residenceсертификат налогового резидентства (Ahalmena)
Certificate of the Incorporationсвидетельство о регистрации компании (АнастасияН)
certificate of the powerсвидетельство о полномочии (Mag A)
certificate of the sharesсертификат на акции (Andrew052)
certificate of titleсвидетельство о праве собственности (BlueEyedLady)
certificate of titleсвидетельство о регистрации права собственности (Alex_Odeychuk)
Certificate of Title for a Vesselсвидетельство о праве владения на судно (Пузлмейкер)
certificate of transferакт уступки права (Alexander Matytsin)
certificate of trustгарантийный сертификат (в нем речь идет о том, что, во-первых, компания А подтверждает, что является держателем, скажем, 10% акций компании В и что, во-вторых, компания А гарантирует, что она передаст эти акции (в частности, без указания кому именно) по первому требованию при получении письменных инструкций такого-то лица такой-то компании alex)
certificate on the elimination of propertyакт о ликвидации имущества (krutina_em)
certificate stocksосвидетельствованные товары
certificate verifying signatureСвидетельствование подлинности подписи (http://notarius.kiev.ua/podlinnost-podpisi-na-dokumentah Liliia)
certificated bankruptлицо, объявленное по суду банкротом
certificated chequeчек с надписью банка о принятии к оплате
certificated copyзаверенная копия
certificates of appraisalакты экспертизы
certificates of indebtednessдолговой сертификат (innterpreterr)
certificates, warrants of attorney, memorandums and articles of associationСертификаты, доверенности, учредительные договоры и уставы (Konstantin 1966)
change of name certificateсправка о перемене фамилии (Arga)
character certificateаттестация
character certificateсправка полиции о благонадёжности
character certificateполицейское свидетельство о поведении
character certificateслужебная характеристика
charge certificateсвидетельство о регистрации обременения (алешаBG)
clearance certificateсвидетельство о таможенной очистке
closing certificateсертификат при закрытии сделки (Leonid Dzhepko)
closing certificateакт о завершении сделки (Leonid Dzhepko)
compliance certificateдокумент по подтверждению соответствия (No Land Registry recognition is permitted until the SDLT formalities have been completed and a certificate of compliance is produced with the application to register. A certificate of compliance was recently issued to Allied Metal Co. Other changes in the pricing structure include the $100 switching fee for laboratories changing from a certificate of compliance to one of accreditation, and provision to prospective labs with a free cost comparison demonstrating the cost savings. Upon completion of the review process, vendors will receive URAC's core accreditation, plus a certificate of compliance with the selected standards. However, horsebox drivers arriving at point-to-points will no longer have to hand over a certificate of compliance, stating their vehicles have been disinfected and have not recently carried farm animals. https://www.thefreedictionary.com/Certificate+Of+Compliance Alexander Demidov)
condemnation certificate of articleакт на списание
conformity certificateпаспорт качества (Andrew052)
consular certificateконсульское свидетельство
court interpreter certificateсвидетельство о присвоении квалификации судебного переводчика (Alex_Odeychuk)
criminal record certificateСправка о наличии либо отсутствии судимости (Johnny Bravo)
Criminal register certificateСправка об уголовной регистрации (Darina Zolotina)
customhouse certificateтаможенное свидетельство
customs certificateтаможенное свидетельство
customs-exemption certificateсвидетельство об освобождении от уплаты таможенной пошлины
damage certificateсвидетельство о повреждении
Data on the certificate confirming the fact of making an entry into the UGRLEСведения о свидетельстве, подтверждающем факт внесения записи в ЕГРЮЛ (Konstantin 1966)
Defects Certificateдефектный акт (Jasmine_Hopeford)
defence certificateсвидетельство о праве на бесплатного государственного защитника
deposit certificateдепозитный сертификат
Determination of Paternity Certificateсвидетельство об установлении отцовства (leavic)
distribution certificateпрокатное удостоверение (кинофильма. См. например, http://www.hrcr.org/safrica/expression/wingrove_uk.html Leonid Dzhepko)
EASA approval certificateСертификат Европейского агентства авиационной безопасности EASA (Александр Стерляжников)
employee earnings certificateсправка о доходах физического лица (Leonid Dzhepko)
employer's certificateсертификат работодателя
endorsement certificateСвидетельство о представлении документов на регистрацию (Markbusiness)
enroll in a professional court interpreter certificate programпоступить на курсы для получения свидетельства профессионального судебного переводчика (Alex_Odeychuk)
Entry the data on the reissue certificate into the Uniform Government Register of Legal EntitiesВнесение в Единый государственный реестр юридических лиц сведений о повторной выдаче свидетельства (Konstantin 1966)
environmental assessment certificateзаключение экологической экспертизы (Application for an Environmental Assessment Certificate for the Vancouver Port Authority Third Berth Terminal Expansion Project Alexander Demidov)
estoppel certificateсправка о подтверждении условий аренды
estoppel certificateлишение права возражения, лишение стороны права ссылаться на какие-л. факты или оспаривать какие-л. факты (greenuniv)
estoppel certificateсоглашение об отказе от каких то требований в будущем (greenuniv)
European Enforcement Order CertificateЕвропейский сертификат на приказ о приведении в исполнение (Lavrov)
Every certificate shall be under the seal and shall specify the shares to which it relates and the amount paid up thereon.На каждом сертификате должна стоять печать и должны быть указаны акции, на которые такой сертификат выдан, а также сумма, уплаченная по нему. (Andrew052)
examination certificateакт освидетельствования (Alexander Demidov)
examination certificateсвидетельство о проверке
Export Certificate of Airworthinessэкспортный сертификат лётной годности (Александр Стерляжников)
Facility Commissioning CertificateАкта приёмки Объекта в эксплуатацию (gerasymchuk)
false certificateподдельная справка
fault certificateакт о недостатках (Alexander Demidov)
fault certificateакт о выявленных недостатках (Alexander Demidov)
fire safety certificateсертификат пожарной безопасности (Violetta-Konfetta)
firearms certificateсертификат на огнестрельное оружие
foreign exchange certificateсертификат на иностранную валюту
form A certificateсправка по форме A (Alexander Demidov)
forward certificate to the third partyпередавать сертификат третьей стороне (elsid)
forwarding agent's certificate of receiptквитанция экспедитора
fractional certificateдробный сертификат акций (Andrew052)
full faith should be given to such Certificate in Judicature and thereoutтакой сертификат должен признаваться судебными и другими органами (teterevaann)
geological allotment certificateакты, удостоверяющие геологический отвод (Kovrigin)
global share certificateглобальный акционерный сертификат (Andrew052)
global shares certificateглобальный сертификат акций (Leonid Dzhepko)
grounds for issuing the certificateоснование выдачи справки (Elina Semykina)
health certificateсправка о здоровье
Hygiene Certificateсанитарно-эпидемиологическое заключение (http://www.bureauveritas.com/pages/hygiene_certificate.html felog)
I further certify that the issue of this certificate has not been forbidden by any person authorised to forbid the issue thereof and no impediment to the proposed marriage has been shown to me to existЯ также подтверждаю, что выдача этого свидетельства не была запрещена каким-л. лицом, уполномоченным запрещать выдачу такового, и что передо мной не предстало каких-л. препятствий для заключение ... (Johnny Bravo)
In such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing that countryВ таком случае документ подлежит легализации в консульском отделе представительства данной страны (Johnny Bravo)
incorporation certificateсертификат юридического лица
incumbency certificateсправка о полномочиях должностного/ых лица/лиц (Alexander Matytsin)
incumbency certificateСВИДЕТЕЛЬСТВО О ПОЛНОМОЧИЯХ (Translation_Corporation)
inspection certificateсвидетельство досмотра
inspection certificateакт осмотра
insurance certificateстраховой сертификат
insurance certificateсвидетельство о страховании
Interest Certificateсвидетельство о праве собственности на долю в уставном капитале (http://business.rin.ru/cgi-bin/search.pl?action=view&num=343100&razdel=49&w=0 Vladmir)
interest certificatesпроцентные купоны (Leonid Dzhepko)
International Certificateмеждународное удостоверение (о прививках)
International Ship Security CertificateМеждународный судовой сертификат безопасности (Leonid Dzhepko)
issue a certificateвыдать справку (Leonid Dzhepko)
issue certificateвыдать свидетельство
judge's certificateсправка, выданная судьёй
judge's certificateсправка, выданная судьей
land ownership certificateсвидетельство о праве собственности на землю (Vladimir Shevchuk)
land use right certificateсертификат на право землепользования (Sergei Aprelikov)
legal practising certificateудостоверение адвоката (in Australia/NZ Muttersprachler)
legalisation certificateсвидетельство о легализации (Denis Lebedev)
legislation certificateсертификат определяющий юрисдикцию (Andy)
licence certificate BEлицензионный сертификат (Andrey Truhachev)
licence certificate BEлицензионное свидетельство (Andrey Truhachev)
license certificate AEлицензионное свидетельство (Andrey Truhachev)
life certificateсвидетельство о нахождении в живых (soul_for_sale)
loan participation certificatesсертификаты долевого участия в займе (Leonid Dzhepko)
loyalty certificateсвидетельство о благонадёжности
marriage ability certificateзаявление о брачной правоспособности (Claire from Koenig)
marriage ability certificateсправка о брачной правоспособности (ОксанаС.)
marriage certificateсвидетельство о заключении брака (алешаBG)
marriage certificateсвидетельство о браке
Marriage Registration Certificateсвидетельство о регистрации брака (Johnny Bravo)
Master Rule 144A GDR CertificateОсновной Сертификат ГДР по Правилу 144А (Leonid Dzhepko)
master's certificateквалификационное свидетельство
Materials Title Transfer Certificateакт передачи материалов (http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/law%3A_contracts/2520595-Акт_передачи_материалов.html Andy)
measurement certificateмерительное свидетельство
medical certificateврачебное свидетельство
medical certificateврачебный сертификат
migration certificateМиграционное свидетельство (FIRE WASP)
Milestone Completion Certificateсертификат о завершении этапа работ (Yeldar Azanbayev)
Milestone Payment Certificateакт приёмки-сдачи этапа (Andy)
Mortgage Lending, Consolidated Mortgage Debt Transactions and Mortgage Certificates Act of UkraineЗакон Украины "Об ипотечном кредитовании, операциях с консолидированным ипотечным долгом и ипотечных сертификатах" (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль)
name change certificateсвидетельство о перемене имени (Victorian)
Nansen certificateнансеновский паспорт
national film certificateудостоверение национального фильма (Leonid Dzhepko)
negotiable negotiable certificate of depositсвободнообращающийся депозитный сертификат
No Objection Certificate, NOCСертификат об отсутствии возражений (ОАЭ Vasq)
non-conviction certificateсправка о несудимости (gusanita)
non-foreign certificateсертификат о резиденции (Andy)
non-residential premises transfer and acceptance certificateакт сдачи-приёмки нежилого помещения (Tetiana Diakova)
nonobjection certificateсвидетельство об отсутствии возражений (Sloneno4eg)
Notarial Certificateнотариальная помета (Infantik)
notarial certificateнотариальное свидетельство
notarial certificateдокумент, составленный и засвидетельствованный
notary certificateнотариальное свидетельство (Andrey Truhachev)
notary's certificateнотариальное свидетельство
notary's certificateдокумент, составленный и засвидетельствованный нотариусом (kentgrant)
officers' certificateсправка-подтверждение полномочий должностных лиц (Alexander Matytsin)
official certificateофициальный сертификат
official certificate of search of titleофициальное свидетельство
ownership certificateсвидетельство государственной регистрации права (Kovrigin)
Partial Entitlement Rule 144A GDR CertificateСертификат ГДР по Правилу 144А с неполным объемом прав (Leonid Dzhepko)
partnership certificateсертификат об участии в товариществе
pension certificateпенсионное свидетельство
police certificateсправка о наличии/отсутствии судимости (http://en.wikipedia.org/wiki/Police_certificate Alexander Matytsin)
police certificateудостоверение полицейского
police certificateсправка из полиции
Police Verification CertificateСправка из полиции о благонадёжности (Индия Val Voron)
practicing certificateудостоверение на право заниматься профессиональной практикой
practising certificateудостоверение на право заниматься профессиональной практикой
pre-merger certificateсвидетельств о соблюдении предварительных условий присоединения (Incognita)
premarriage certificateврачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в брак
prenuptial certificateврачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в брак
professional court interpreter certificateсвидетельство о присвоении квалификации профессионального судебного переводчика (Alex_Odeychuk)
quality certificateпаспорт качества (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=90949&l1=1&l2=2 Andrew052)
quality control certificateсвидетельство о контроле качества
Quantity Discrepancy CertificateАкт о расхождении по количеству (Andy)
quarantine certificateкарантинное свидетельство
reexamination certificateсвидетельство о произведённой повторной экспертизе на патентоспособность
Register of the State Certificates of Land Ownership and Permanent UseРеестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй (eveningbat)
registered certificateименная ценная бумага
registration certificateудостоверение на право проживания
registration certificateсвидетельство о регистрации
replacement certificateповторное свидетельство (Andrey Truhachev)
requirements for issue of certificatesтребования к выдаче свидетельств (NaNa*)
resale certificateсертификат о праве перепродажи (anechka.bess)
residence certificateдокумент о регистрации по месту жительства (Alexander Matytsin)
residence certificateсправка о месте жительства (Alex_Odeychuk)
residential property ownership certificateсвидетельство о праве собственности на жилье (Asfodel)
savings certificateсберегательный сертификат
school leaving certificateсвидетельство об окончании школы (Tayafenix)
scrip certificateсвидетельство о праве собственности на акции
scrip certificateпредварительное свидетельство на акции
sea captain's certificateдиплом капитана (Alexander Demidov)
Series, number and date of issue of the certificateСерия, номер и дата выдачи свидетельства (Konstantin 1966)
service certificateслужебное удостоверение
Service Delivery CertificateАкт оказанных услуг (lyrarosa)
Services Completion Certificateакт об оказании услуг (KriVlas)
share certificateсертификат акций (документ, выпускаемый эмитентом и удостоверяющий совокупность прав на указанное в сертификате количество акций; наиболее распространенная разновидность сертификата эмиссионной ценной бумаги.)
ship ownership certificateсвидетельство о праве собственности на судно (Alexander Demidov)
signature authentication certificateсертификат подлинности подписи (Johnny Bravo)
specified services certificateсвидетельство, выданное для предоставления в конкретный орган (с уплатой госпошлины по льготному тарифу) В Ирландии // While a regular Birth Certificate (ˆ20.00) is a full copy of the registered entry and can be used for ALL legal and administrative purposes. However, certain departments/organisations have legislative provision to allow for the purchase of certificates at a reduced price of ˆ1 for certain specified services. Proof that the certificate is needed for such purpose will be required from the relevant agency. 4uzhoj)
SRC CertificateСвидетельство ГРП (свидетельство ФБУ "Государственная регистрационная палата" при Минюсте России AFilinovTranslation)
State Registration CertificateСГР (свидетельство о государственной регистрации Allin)
stateless person certificateудостоверение лица без гражданства (Johnny Bravo)
statement in lieu of certificate of non-impediment to marriage abroadсправка, заменяющая свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака за границей (Tiny Tony)
stock certificateсертификат о праве собственности на акции
stock certificateсвидетельство на долю участия в акционерном капитале
subscription certificateвременное свидетельство о подписке (на акции и т. п.)
surname, first name, patronymic change certificateсвидетельство о перемене фамилии, имени, отчества (Johnny Bravo)
tax certificateсертификат, выдаваемый покупателю при продаже имущества за неуплату налогов
tax paid certificateсправка об уплате налога (rozoviy_slon)
tax residence certificateсвидетельство о статусе налогового резидента (на Кипре Delilah)
tax residency certificateсправка о подтверждении статуса налогового резидента (www.nalog.ru/html/docs/psn_rez.doc Alexander Matytsin)
technical certificateтехнический паспорт (Alex_Odeychuk)
temporary certificateвременное свидетельство
The certificate is issued to be presented upon the place of requestНастоящая справка выдана для предоставления по месту требования (справка о ЗП Johnny Bravo)
The certificate is valid for the period ofСправка действительна в течении (Johnny Bravo)
This certificate does not constitute an Apostille under the Hague Convention of 5 October 1961, when it is presented in a country which is not a party to the ConventionЕсли документ выдан в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г., то апостиль на нем отсутствует (Johnny Bravo)
This certificate is not evidence of the identity of the person presenting itДанный сертификат не является удостоверением личности предъявляющего его лица. (предупреждение в конце официальных документов Новой Зеландии (например, в новозеландском свидетельстве о рождении) lunolikaya)
This Certificate is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessionsНе действителен для использования в пределах Соединённых Штатов Америки, их территорий и владений (Johnny Bravo)
title certificateсвидетельство о праве собственности (Alex_Odeychuk)
title certificateправоустанавливающий документ (Alex_Odeychuk)
transfer and acceptance certificateакт сдачи-приёмки работ, услуг (Alexander Matytsin)
transfer certificateсвидетельство об уступке прав (Alexander Matytsin)
transfer certificate of titleсвидетельство о праве собственности на землю (E. Mancheva)
transparency certificateсертификат прозрачности (Andy)
trial by certificateразрешение дела в порядке постановки апелляционным судом перед Верховным судом правовых вопросов, разрешение которых необходимо для решения дела апелляционным судом по существу (США)
trial by certificateразрешение дела на основе свидетельства сведущего лица (без участия присяжных)
trial by certificate-certiorariрассмотрение дел Верховным судом США в порядке постановки перед ним правовых вопросов по данному делу апелляционным судом с последующим затребованием Верховным судом всего производства по делу и ...
type certificateтиповое свидетельство или удостоверение
U.S. birth certificateсвидетельство о рождении США (Alex_Odeychuk)
U.S. certificate of citizenshipсвидетельство о гражданстве США (Alex_Odeychuk)
under Acceptance Certificateпо Акту (Shtommi)
under handover certificateпо акту (передать по акту Leonid Dzhepko)
utility certificateсвидетельство о регистрации полезной модели
validation certificateсертификат о подтверждении факта проставления апостиля (Midnight_Lady)
VAT-payer registration certificateсвидетельство о регистрации плательщика НДС (andrew_egroups)
VAT registration certificateсвидетельство о регистрации плательщика НДС (русск. термин, используемый в Украине 'More)
veterinary certificateветеринарное удостоверение (Leonid Dzhepko)
voting trust certificateдоверенность на право голосования
warehouse certificateскладское свидетельство
warehouse-keeper's certificateскладская расписка
wharfinger's certificateрасписка товарной пристани в приёме товара для отправки
who, acting in such capacity, is a proper and competent officer to sign such instrument / issue such certificateкоторый, действуя в таком качестве, является надлежащим лицом, полномочным подписать такой документ / выдать такое свидетельство / справку (Cheeswrights notaries, UK // если удостоверяется подпись лица, действующего от имени компании 4uzhoj)
work certificateудостоверение о работе
works test certificateсвидетельство о заводском испытании
X certificateсвидетельство "Х" (разрешающее показ фильма с элементами эротики и жестокости только для взрослых)
Zoning Certificateсправка о зонировании (напр.: A Zoning Certificate is a confirmation that a particular land use or structure is allowed under the Zoning Code. A Zoning Certificate is generally issued by the Land Use Planning (Zoning) staff through the Online Service Center or at the Permit Service Center. Leonid Dzhepko)