СловариАнглийский Русский

Термины по тематике Общая лексика, содержащие certain
АнглийскийРусский
a certainнекий
a certainнекая
a certainнекто
a certainэнский (Anglophile)
a certainэнный (ABelonogov)
a certainкто-то
a certain amountсколько-то
a certain Charles Dickens - not the Charles Dickensнекий Чарльз Диккенс - не знаменитый писатель Чарльз Диккенс
a certain joyкакая-то радость (ssn)
a certain Mr. Brownнекто Браун
a certain Mr. Brownнекий г-н Браун
a certain numberсколько-то
a certain path to riches and honourверный путь к богатству и почёту (ssn)
a certain path to riches and honourверный путь к богатству и почестям (ssn)
a certain personнекое лицо (Andrey Truhachev)
a certain personнекто
a certain personодин человек
a certain personнекий человек (Andrey Truhachev)
a certain physical factизвестное физическое явление
a certain pleasureлёгкое удовольствие (ssn)
a certain pleasureнекоторое удовольствие (ssn)
a certain pleasureкакое-то удовольствие (ssn)
a certain quantity of smth.определённое количество (чего-л.)
a certain reasonнекая причина (ssn)
a certain reseda between the styles of the two writersопределённое сходство стилей этих двух писателей
a certain sum of moneyнекоторая сумма денег (ssn)
a lift is licensed to carry a certain number of personsв лифте разрешается подниматься одновременно только определённому числу людей
a woman of certain descriptionженщина известного рода
a woman of certain descriptionдама полусвета
a woman of certain descriptionдама известного рода
after a certain lapse of timeпо истечении известного времени
all but certainпочти наверняка (ART Vancouver)
all but certainпочти уверен (I am all but certain this is the house. I was here once many years ago. - Я почти уверен, что это тот дом. ART Vancouver)
all but certainвне всякого сомнения (Despite threats by the United States to cut off several billion dollars in support for the Egyptian military if its generals continued their brutal crackdowns, protesters are still in jail, and the coming presidential election seems all but certain to be manipulated. 4uzhoj)
appraise a farm at a certain sumоценить ферму в определённую сумму
as certain as two and two makes fourясно как дважды два четыре
assume a certain colorокрашиваться
assume a certain colorокраситься
assume a certain colourокрашиваться
assume a certain colourокраситься
at a certain paceв определённом темпе
at a certain pointв определённый момент времени (cognachennessy)
at a certain pointв какой-то момент (cognachennessy)
at a certain pointкогда-то (cognachennessy)
at a certain pointна каком-то этапе (grafleonov)
at a certain pointв какой-то момент времени (Alex_Odeychuk)
at a certain pointв определенное время (cognachennessy)
at a certain removeв некотором отдалении
at certain intervalsс определённой периодичностью (Tanya Gesse)
at certain times of the yearв определённое время года (ART Vancouver)
attainability of certain knowledgeвозможность овладеть определёнными знаниями
be anything but certainбыть непредсказуемым (Unsurprisingly, the fate of the Cairo talks is anything but certain. >>>> Неудивительно, что судьба переговоров в Каире остаётся непредсказуемой. Игорь Миг)
be anything but certainоставаться большим вопросом (Whether they succeed is anything but certain, given the current state of European public opinion. >>> Преуспеют ли они в этом - большой вопрос, учитывая текущее состояние общественного мнения в ЕС. Игорь Миг)
be certainпребывать в уверенности (linton)
be certainопределённо
be certainнесомненно
be certainубедиться (zeev)
be certain of smth.быть уверенным в (чем-то)
be certain you catch your thain on timeсмотрите не опоздайте на проезд
be certain you catch your train on timeсмотрите не опоздайте на поезд
bear certain similarityнемного напоминать (что-л.)
bear certain similarityбыть несколько похожим
become certain thatубедиться, что (anyname1)
belong to a certain income bracketпринадлежать к определенной группе населения по уровню доходов
belong to a certain setпринадлежать к определенному кругу
belong to a certain setпринадлежать к определённому кругу (общества)
bring rearmament to a certain levelдовооружиться
bring rearmament to a certain levelдовооружаться
carry oneself in a certain wayдержать
carry oneself in a certain wayпоступать
carry oneself in a certain wayиметь какую-л. осанку
carry oneself in a certain wayдержаться
carry to a certain conditionдоводить что-л. до какого-л. состояния
certain actionsопределенные действия (ssn)
certain amountопределённая доля (ssn)
certain amountопределённое количество (ssn)
certain amount of happinessопределённое количество счастья
certain annuityособый аннуитет (доход выплачивается в течение определенного числа лет независимо от того, жив застрахованный или умер)
certain as two and two make fourясно как дважды два четыре ((as) certain (или clear) as (that) two and two make four ssn)
certain aspectопределённый аспект (ssn)
certain booked trains will be discontinuedнекоторые регулярные поезда будут отменены
certain casesситуации (sankozh)
certain categories of citizensотдельные категории граждан (ABelonogov)
certain chemicals are easily absorbed into the bloodstream, while others are notодни вещества легко растворяются в крови, тогда как другие нет
certain deathверная смерть
certain deathнеминуемая смерть (irinavolis)
certain discomforts are incident to travellingпоездки связаны с некоторыми неудобствами
certain diseaseболезнь известного рода (венерическая болезнь)
certain enzymes are specifically situated in particular intracellular particlesопределенные ферменты специфически локализованы в отдельных внутриклеточных частицах
certain evidenceдостоверные показания
certain examples of rhythmic contractility are all too familiarнекоторые случаи ритмического сокращения слишком хорошо известны
certain factнесомненный факт
certain facts are off-limits for reportingнекоторых фактов нельзя касаться в сообщениях
certain far-fetchedness of imageryопределённая искусственность образов
certain flowers last but a dayнекоторые цветы живут только один день
certain foreign exchange differencesнекоторые курсовые разницы
certain individuals took an interest in the working-class movement only for the fleshpots of Egypt - that is to say, to become well-paid Trade Union officialsнекоторые люди проявляли интерес к рабочему движению только из корыстных побуждений, т. е. для того чтобы получить хорошо оплачиваемую работу в профсоюзах
certain information is restricted to government officialsдоступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам
certain insects last but a dayнекоторые насекомые живут только один день
certain legislative actsотдельные законодательные акты (ABelonogov)
certain level intuitivenessопределенный уровень интуитивности (Yeldar Azanbayev)
certain modifications may come inпредвидятся некоторые изменения
certain modifications may come in viewпредвидятся некоторые изменения
certain motionправильный ход (часов)
certain oblique hintsкакие-то туманные намёки
certain of these questions have never been answeredнекоторые из этих вопросов так и остались без ответа
certain operationsотдельные виды деятельности (The DMV Technician 3 is responsible for ensuring compliance with State and federal laws, regulations and agency policies and procedures involving the licensing, withdrawal of licenses, and the licensing of certain operations and representatives of the automotive industry. Alexander Demidov)
certain, others and still othersодни, другие и третьи (Баян)
certain partsотдельные части платёжной формы (sSenorita)
certain partyкое с кем (I spoke to a certain party about the matter you mentioned — Я говорил с одним человеком, ты, наверное, знаешь с кем, по твоему вопросу Taras)
certain peopleопределенный круг лиц (OLGA P.)
certain persons I do not wish to particularizeнекоторых лиц я не хочу называть
certain profitнадежный доход
certain quatersопределенные силы (askandy)
certain reliefнекоторое облегчение
certain reliefизвестное облегчение
certain remedyиспытанное средство
certain remedyверное средство
certain resultопределенный результат
certain ruinверная гибель
certain selectотдельно взятый (These changes may be implemented in certain select areas but not throughout the region. - в отдельно взятых районах, но не повсеместно в области ART Vancouver)
certain sentenceопределенный в приговоре срок наказания
certain sentencingназначения определенного в приговоре наказания
certain similarities betweenсхожие особенности (ART Vancouver)
Certain Skilled Migration Visaрабочая виза для квалифицированных мигрантов (Австралия love_me)
certain somethingчто-то такое ("a certain something" usually implies an indefinable positive quality; usually relating to charm, style, discreet erotic appeal, etc. // She's got that certain something. - Есть в ней что-то такое. 4uzhoj)
certain typeконкретный вид (Altuntash)
certain types of business operationsотдельные виды предпринимательской деятельности (Jurisdictions with no sales tax or broad exemptions for certain types of business operations would be an obvious consideration in selecting a site for a new ... Wiki Alexander Demidov)
certain types of cancer result in slow agonizing deathопределённые виды рака приводят к медленному и крайне болезненному умиранию
certain types of chemical substances are known collectively as mutagensнекоторые типы химических веществ известны под общим названием мутагенов
certain types of organic cyanides appear to be taxonomically restrictedопределенные типы органических цианидов, по-видимому, ограничены систематическими группами
certain windowless roomдомик неизвестного архитектора (With my cell phone glued to my hand, I am always "available" but not always "reachable" (particularly when I'm in a certain windowless room!) 4uzhoj)
certain women attract violent menнасильники (bigmaxus)
certain women attract violent menлица, склонные к жестокому обращению (bigmaxus)
certain wordнекоторое слово (ssn)
certain words and phrasesнекоторые слова и фразы (связанные с чем-л. ssn)
Chart of zones permitted for certain constructionsКарта градостроительного зонирования территории (Галина Николаевна)
Child of Certain Veterans and Public Safety Officers Supplement Grant Programпрограмма финансовой помощи в получении высшего образования детям некоторых категорий ветеранов и членам семей работников правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностей (The Child of a Disabled Veteran Program and Public Safety Officer Supplemental Grant Program (CVO) provides tuition and fee assistance for eligible children of disabled Indiana veterans, eligible children and spouses of certain members of the Indiana National Guard killed while service on state active duty, and eligible children and spouses of certain Indiana public safety officers killed in the line of duty. 4uzhoj)
commander of a certain denoting something that cannot be identified unitкомандир энской части
Concerning Licensing of Certain Types of ActivityО лицензировании отдельных видов деятельности (VictorMashkovtsev)
Concerning the Annulment of Certain Acts of Legislation of the Russian FederationО признании утратившими силу отдельных актов законодательства Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Concerning the Introduction of Amendments to Certain Legislative ActsО внесении изменений в некоторые законодательные акты (E&Y ABelonogov)
Concerning the Licensing of Certain Types of ActivityО лицензировании отдельных видов деятельности (E&Y ABelonogov)
Concerning the Licensing of Certain Types of Activity in the Sphere of Marine and Inland Water TransportО лицензировании отдельных видов деятельности на морском и внутреннем водном транспорте (E&Y ABelonogov)
Concerning the Organization of the Licensing of Certain Types of ActivityОб организации лицензирования отдельных видов деятельности (E&Y ABelonogov)
conform life to certain principlesстроить свою жизнь в соответствии с определёнными принципами
contravene certain principlesставить под вопрос некоторые принципы
Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by AirВаршавская конвенция (Alexander Demidov)
Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate EffectsКонвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (rechnik)
crystals cleave along certain planesкристаллы раскалываются по определенным плоскостям
crystals split along certain planesкристаллы раскалываются по определенным плоскостям
dead certainабсолютно уверен (context.reverso.net/ Aslandado)
develop in conformity with certain lawsразвиваться закономерно
disqualification to hold certain positionsлишение права занимать определённые должности (Alexander Demidov)
disqualification to hold certain positions or to practise certain professionsлишение права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью (Alexander Demidov)
disqualification to hold certain positions or to practise certain professionsлишение права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью (Alexander Demidov)
do certain thingsпредпринять определенные действия (If you enter into this agreement we will undertake to do certain things for you, make certain resources available to you. | ... We in the Guards do not proceed like other regiments; we do all by contract; we have a certain sum, for which we undertake to do certain things, and you have ... Alexander Demidov)
do certain thingsсовершать определенные действия (The law might stop them from doing certain things. Alexander Demidov)
draw a cheque for a certain sum of moneyвыписать чек на банк на определённую сумму
except in certain casesза исключением отдельных случаев (Morning93)
exclude from certain privilegesне предоставлять некоторых привилегий
face certain deathидти на верную смерть
fall away to a certain levelопуститься до определённого предела
feel certainбыть уверенным
feel certain ofбыть уверенным в (чем-то)
feel certain ofбыть уверенным в (...)
feel certain thatбыть уверенным что (...)
for a certain periodна срок
for certainнесомненно
for certainнаверняка
for certainзаметно
for certainнаверное
for certainнаверно
for certainопределённо
for certainподлинно
for certainбез сомнения
for certainс уверенностью
for certain reasonsпо некоторым соображениям
form a piece of wood into a certain shapeпридавать куску дерева определённую форму
from certain quarters it has become known thatиз некоторых источников стало известно, что
gaff a certain quantityнабагрить (of)
gaff a certain quantityнабагривать (of)
give an opportunity to make certainдоставлять случай убедиться (of)
give an opportunity to make certainдоставить случай убедиться (of)
go for a certain sum of moneyпродаваться по определённой цене
he can be of use only under certain circumstancesон может быть использован только в определённых условиях
he has conceived a certain manner of paintingон создал определённую манеру письма
he has conceived a certain manner of paintingон создал определенную манеру письма
he has exalted himself to a certain degree of altitude above themон до определённой степени возвысился над ними
he is almost certain it was soон почти уверен, что это так
he is certain not to comeон точно не приедет (Vladimir Shevchuk)
he is certain not to comeон наверняка не приедет (Vladimir Shevchuk)
he is certain of returningон уверен, что вернётся
he is certain returningон уверен, что вернётся
he is certain to comeон обязательно придёт
he is certain to come round his uncleон, конечно, перехитрит своего дядюшку
he is certain to come round his uncleон, конечно, обойдёт своего дядюшку
he is certain to returnон обязательно вернётся, мы уверены, что он вернётся
he is certain to succeedон несомненно преуспеет
he is certain to succeedон наверняка преуспеет
he noticed a certain hesitancy in her voiceон заметил явную неуверенность в её голосе
he pointed out that there were certain formalities to be observedон подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть соблюдены
he was allowed a certain marginему оставили кое-какую свободу действий
he was certain of learning the truthон был уверен, что узнает правду
he went to certain deathон пошел на верную смерть
he who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he dealsкто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей (Пушкин. Евгений Онегин; trans. by Charles Johnston Olga Okuneva)
his aim was certainон стрелял без промаха
his ear for music was certainу него был абсолютный музыкальный слух
his grin had a certain mad edge to itв его усмешке угадывалось безумие (Technical)
hopes which are certain to be disappointedнадежды, которые наверняка не сбудутся (A.Rezvov)
I am certain that...я убеждён, что... (Супру)
I am certain that...я уверен, что... (Супру)
I am not certainя не уверен
I am not certain as to whether this is trueя не уверен, правда это или нет
I am not certain of the spelling of the wordя не уверен в правописании этого слова
I am screwed down to certain fixed rulesя связан определёнными правилами
I am screwed down to certain fixed rulesя привязан к определённым твёрдым правилам
I am virtually certain that ...я почти определённо знаю, что (...)
I am virtually certain that...я почти наверняка знаю, что
I can't say for certainбоюсь вам точно сказать
I don't know for certainя точно не знаю
I don't know for certainя не уверен
I felt a certain joyя почувствовал некоторую радость
I have no certain abodeу меня нет определённого пристанища
I hear for certain that ...мне рассказали как о факте, что (...)
I'm certain of itя в этом уверен (Chu)
I'm not absolutely certainу меня нет абсолютной уверенности (linton)
I receive it as certainя совершенно убеждён в этом
I spoke to a certain party about the matter you mentionedЯ говорил с одним человеком, ты, наверное, знаешь с кем, по твоему вопросу (Taras)
I suspect, nay, I am certainя подозреваю, более того, я уверен
imposition of a prohibition on the provision of certain types of servicesналожение запрета на оказание отдельных видов услуг (ABelonogov)
imposition of requirements to provide certain types of servicesвозложение обязанностей по оказанию отдельных видов услуг (ABelonogov)
in a certain amountв определенном количестве (Yeldar Azanbayev)
in a certain conditionбеременная
in a certain conditionв положении (о женщине)
in a certain humourс намёком на юмор
in a certain positionв интересном положении
in a certain positionбеременная
in a certain senseв некотором роде (Taras)
in a certain wayнекоторым образом (Andrey Truhachev)
in a certain wayопределенным образом (Азери)
in a certain wayв определённом смысле (sophistt)
in a certain wayследующим образом (in a certain way: ... irinavolis)
in certain casesв ряде случаев (NaNa*)
in certain circumstancesв определенных случаях (Alexander Demidov)
in certain circumstancesв отдельных случаях (Alexander Demidov)
in certain circumstancesпри определенных условиях (Alexander Demidov)
in certain circumstancesпри определенных обстоятельствах (Alexander Demidov)
in certain instancesв некоторых случаях (ABelonogov)
in certain parts of the globeв отдельных районах мира (Игорь Миг)
in certain respectsпо определенным аспектам (надо смотреть контекст bln)
in certain scenariosв ряде случаев (Alex_Odeychuk)
in certain scenariosпри определённых обстоятельствах (Alex_Odeychuk)
in certain select areasв отдельных районах (These changes may be implemented in certain select areas but not throughout the region. ART Vancouver)
in view of certain factsучитывая некоторые факты (lulic)
injunction compelling defendant to do certain thingsобязательство совершить действия (The latter involves a claim to relief through a writ of mandatory injunction compelling defendant to do certain things // http://u.to/UEHUBw 4uzhoj)
inspire a certain amount of optimismвселять определённую долю оптимизма (источник - https://goo.gl/VvJGF3 dimock)
is the safety of the experiment certain?обеспечена ли безопасность проведения эксперимента?
it is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid stateнет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянии
it is certainнесомненно, что
it is certainопределённо
it is certainнесомненно
it is certain thatнепременно (They are certain to be here on Monday = It’s certain thay they will be here on Monday - Они непременно будут здесь в понедельник Johnny Bravo)
it is certain thatверно в смысле "наверно" (The lecture is certain to be interesting = It's certain that the lecture will be interesting - Лекция, верно (наверно), будет интересной. Johnny Bravo)
it is certain thatнесомненно (They are certain to come to Moscow = It is certain that they will come to Moscow Они несомненно приедут в Москву Johnny Bravo)
it is certain that they will sign the contractони несомненно подпишут контракт
it is certain to happenэто неизбежно произойдёт
it is far from certain that ...далеко не факт, что ('More)
it is far from certain thatнет никакой уверенности в том, что (Alexander Demidov)
it is known for certainдоподлинно известно (Anglophile)
it is not certainДоподлинно неизвестно (Skillchik)
it's difficult to root out certain prejudicesесть предрассудки, которые трудно искоренить
It seems certain thatпредставляется очевидным (olga garkovik)
Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciation.Лорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении. (Franka_LV)
make a certain amount of moneyзарабатывать определённую сумму денег (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
make a certain amount of moneyиметь определенный уровень заработка (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
make a certain amount of moneyиметь определенный уровень доходов (Alex_Odeychuk)
make a certain amount of moneyзарабатывать определённую сумму дене (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
make certain ofубедиться (pf of убеждаться)
make certainудостовериться
make certainубеждаться (of)
make certain ofудостовериться в
make certain ofудостовериться (в чём-л.)
make certain of your facts before you argueпроверьте ваши данные, прежде чем спорить
make certain of your facts before you argueпроверьте факты, прежде чем спорить
make certain thatвыяснить (что-л.)
most certainвне всякого сомнения
mulct a certain sumоштрафовать кого-л. на определённую сумму
non-receivability of certain additional proposalsотказ от рассмотрения некоторых новых предложений
not certainсомнительный (относительно факта)
not certainнеясный
not certain in outcomeнеясный (об исходе, результате)
not to know for certainне знать наверняка
of a certain ageв возрасте (ABelonogov)
of a certain ageпожилого возраста
of a certain ageне первой молодости
of a certain ageпожилой (http://inosmi.ru/forum/themes/viewthread?thread=18587 ABelonogov)
of certain lengthопределённой длины
on certain daysв установленные дни
on certain daysв определённые дни
on certain daysв назначенные дни
on for certain timeна определённое время (Konstantin 1966)
On Licensing Certain ActivitiesО лицензировании отдельных видов деятельности (Lavrov)
one thing is certainнесомненно одно (scherfas)
one thing is for certainодно можно точно сказать (пример: One thing is for certain, you can't accuse the government's tax makers of being smart. A.Rezvov)
one thing is for certainуж что-что (4uzhoj)
one thing remains certainодно остаётся безусловным
only there we are certain thatтолько когда мы уверены в том, что (dimock)
our flat has certain shortcomingsв нашей квартире есть некоторые неудобства
pending the satisfaction of certain conditionsдо наступления определенных условий (Alexander Demidov)
postulate for certain conditionsставить определённые условия
present certain practical difficultiesоказываться затруднительным на практике
project a certain imageпроизводить определенное впечатление
project a certain imageпроизводить определенное впечатление (о себе)
reach a certain degree of acidityдокиснуть (pf of докисать)
reach a certain degree of acidityдокисать (impf of докиснуть)
reach a certain levelдостигнуть определённого уровня
regard as certainбыть совершенно уверенным в (чем-л.)
relegate certain duties to subordinatesперепоручать определённые обязанности своим подчинённым
relegate certain duties to subordinatesпередавать определённые обязанности своим подчинённым
relive certain experiencesделиться воспоминаниями (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
relive certain experiencesвновь переживать события (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
remit a matter till a certain dateотложить дело до определённой даты
renumber certain paragraphsизменить нумерацию некоторых пунктов (Игорь Миг)
Restriction of the use of certain Hazardous SubstancesОграничение по использованию опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (директива ЕС Палачах)
set the value of something at a certain sumустановить цену чего-либо
set the value of something at a certain sumоценить что-либо
she has a certain je ne sais quoi that charms everybodyв ней есть какое-то необъяснимое очарование
she has a certain je ne sais quoi that charms everybodyв ней есть какое-то необъяснимое обаяние
signify one's wish to speak on a certain issueвыражать желание выступить по определённому вопросу
skip certain questionsпропускать некоторые вопросы (молчанием)
skip certain questionsобходить некоторые вопросы (молчанием)
small shifts suggestive of hydrogen bonding have been observed in solution in certain basesнебольшие сдвиги, указывающие на наличие водородной связи, наблюдались в растворах некоторых оснований
something certain not to go unnoticedчто не могло пройти незамеченным (Игорь Миг)
spear a certain quantity ofнабагрить (pf of набагривать)
spear a certain quantity ofнабагривать (impf of набагрить)
spend a certain sum per head per yearтратить определённую сумму в год на каждого человека
statement purporting certain factsзаявление, имеющее целью указать на некоторые факты
subject to certain conditionsпри условии выполнения ряда требований (VLZ_58)
subject to certain conditionsв случае выполнения определённых условий (VLZ_58)
subject to certain criteriaпри наличии тех или иных условий (Alexander Demidov)
success is far for certainуспех под большим вопросом
tax on certain types of vehiclesналог на отдельные виды транспортных средств (ABelonogov)
the book has a certain allure for which it is hard to find a reasonэта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснить
the evidence is certainпоказания достоверны
the fact is certainфакт несомненен
the fact is certainфакт не вызывает сомнений
the recognition that certain things were not trueсознание того, что не все это правда
there are certain do’s and don’ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
there is a belief in certain quarters that ...в некоторых кругах считается, что ...
there’s a certain amount of antipathy between the two doctorsсуществует определённая антипатия между этими двумя врачами
there’s a certain coolness between themу них прохладные отношения
there’s a certain Mr. Smith on the phone for youвас спрашивает по телефону некто мистер Смит
there’s a certain Mr. Smith on the phone for youвас спрашивает по телефону некий мистер Смит
there was a certain Mister Jonesбыл некий мистер Джоунз
there was a certain partisanship about the way that votes were castсуществовала определённая пристрастность в вопросе о том, каким способом голосовать
there was а certain refinement in his temper which won him affectionему была присуща определённая утончённость, за которую его все любили
these two chemicals interact interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosionэти два вещества взаимодействуют при определённой температуре, образуя взрывчатое вещество
they are certain to know everythingони наверняка все знают
they gave up certain conveniences in order to shelter the refugeesони жертвовали своими удобствами, чтобы приютить беженцев
this is the one thing we can feel certain aboutэто единственное, в чем мы можем быть уверены
this much is certainэто-то определённо
this much is certainэто-то точно
this much is certainуж это-то точно
this reminds me of a certain storyэто напоминает мне об одной истории
tip a certain horse to winпредсказать победу определённой лошади
to a certain degreeдо некоторой степени
to a certain degreeдо известной степени
to a certain degreeотчасти
to a certain degreeв известной степени
to a certain degreeв некотором отношении
to a certain degreeв некоторой степени
to a certain extentизвестной мере
to a certain extentв известной мере
to a certain extentдо некоторой степени
to a certain extentв некоторой мере
to a certain extentв некотором роде
to a certain extentв некоторой степени
to a certain extentв определенной степени
to a certain extent he's rightон до известной степени прав
to my certain knowledgeмне достоверно известно
transfer a certain amount of money to the state budgetперечислять определенную сумму в госбюджет
under certain assumptionsпри определенных допущениях (Ремедиос_П)
under certain circumstancesв некоторых случаях (Andrew-Nika)
under certain circumstancesпри определённых обстоятельствах (AD bookworm)
under certain conditionпри определённых условиях
under certain conditionsпри известных условиях
under certain conditionsпри некоторых условиях
under certain conditionsпри известных обстоятельствах
under certain conditionsпри неизвестных условиях
under certain specific conditionsв определённых условиях
understood a certain wayв некотором смысле (Джозеф)
until a certain ageдо определённого возраста (Kireger54781)
up to a certain timeдо поры до времени (Anglophile)
ventilate certain subjectsпоговорить на кое-какие темы
ventilate certain subjectsобсудить некоторые вопросы
Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других ... (Civa13)
with a certain contemptс некоторой долей презрения, неуважения (dushka)
with a certain degree of conditionalityс определённой долей условности (Tamerlane)
with an express salvo as regards certain named right sсо специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых прав
with certain reservationsусловно говоря (vp_73)
within a certain period of timeв течение определённого периода времени (Johnny Bravo)
within a certain period of timeв течение конкретного периода времени (Johnny Bravo)
within a certain quantityв определенном количестве (Yeldar Azanbayev)
within a certain time periodв течение определённого периода времени (Johnny Bravo)
within a certain time periodв течение конкретного периода времени (Johnny Bravo)
within certain limitationsв определенных пределах
woman of a certain ageженщина бальзаковского возраста (Alexander Demidov)
you're running to certain deathты идёшь к верной гибели