СловариАнглийский Русский

Термины по тематике Психоанализ, содержащие To
АнглийскийРусский
annoying desire to memorize unwanted numbersнавязчивое стремление запоминать ненужные номера
are entitled to special treatmentиметь право на привилегированное отношение (Alex_Odeychuk)
attribute meanings to senseless phrasesприписывать значение фразам, которые лишены смысла (Alex_Odeychuk)
be awake to smthясно понимать (что-л.)
be fully alive to smthясно понимать (что-л.)
be hard put to it to do smthоказаться в трудном положении
be hostile to the entire worldиспытывать вражду ко всему миру (Alex_Odeychuk)
begin to practice classical psychoanalysisоткрыть практику по классическому психоанализу (Alex_Odeychuk)
bondage to the pastзависимость от прошлого (Alex_Odeychuk)
bow to realitiesвернуться в действительность (англ. термин взят из новостного сообщения BBC News, Великобритания Alex_Odeychuk)
close attention to detailпристальное внимание к деталям (Alex_Odeychuk)
come home to smbдоходить до сознания
commit smth to memoryзаучивать
commit smth to memoryзапоминать
demand to be treated as a special caseтребовать особого к себе обращения (Alex_Odeychuk)
devotion to a false beliefприверженность ложной доктрине (Alex_Odeychuk)
do their best to live up to utopian idealsрваться изо всех жил и сухожилий к утопическим идеалам (Alex_Odeychuk)
draw smb's attention to smb'sпривлекать чьё-л. внимание к (чему-л.)
drive smth home to smbубеждать кого-л. чем-л.
drive smth home to smbубеждать кого-л. в
explain to smb thatобъяснить кому-л., что:
forget to do smthзабывать делать сто-либо
inability to engage in self-criticismнеспособность к самокритике (Alex_Odeychuk)
inability to speak and to perceive speech activelyнеспособность к активной речи и её восприятию
instinct to master for masteryвлечение к овладению
intolerance of ideas and opinions that are contrary to one’s beliefнетерпимость к противоположным идеям и мнениям (Alex_Odeychuk)
intolerance to critiqueнетерпимость к критике (Alex_Odeychuk)
it is a mistake to project your own values on othersбольшая ошибка судить других по себе (Alex_Odeychuk)
it is a mistake to project your own values on othersбольшая ошибка приписывать другим свои ценности (Alex_Odeychuk)
journey to self-discoveryпуть самопознания (Alex_Odeychuk)
keep to yourselfне быть откровенным (kentgrant)
keep to yourselfбыть скрытным (kentgrant)
keep to yourselfсторониться окружающих (kentgrant)
keep to yourselfутаивать (kentgrant)
keep to yourselfосторожничать (kentgrant)
keep to yourselfдержать в себе (kentgrant)
keep to yourselfвоздерживаться от откровенных разговоров (kentgrant)
keep to yourselfизбегать общение (kentgrant)
live up toжить согласно (принципам и т.п.)
look forward toс нетерпением ждать
manifest a desire to be fearedпроявлять желание, чтобы его боялись (Alex_Odeychuk)
opportunities to improveвозможности совершенствования (carmen-passenger)
overreaction to criticismгиперреакция на критику (англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)
overreaction to criticismчрезмерная реакция на критику (англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)
overreaction to perceived slightsчрезмерная реакция на мнимые обиды (англ. термин взят из новостного сообщения CNN, США Alex_Odeychuk)
prone to absurditiesсклонный к утверждениям и поступкам, не совместимым со здравым смыслом (Alex_Odeychuk)
proneness to conflictсклонность к конфликтности
proneness to conflictпредрасположенность к конфликтности
propensity to believe the improbableсклонность верить в невероятное (The human propensity to believe the improbable is the reason that confidence tricksters live well. Alex_Odeychuk)
refusal to change his views based on new informationотказ изменить своё мнение при получении новой информации (англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)
resistance to persuasionневосприимчивость к уговорам
see themselves as inferior and compensate by trying to be superiorсчитать себя неполноценным и пытаться компенсировать это надменностью (Alex_Odeychuk)
succumb to flatteryбыть падким на лесть (Alex_Odeychuk)
take responsibility to act to change the situationвзять на себя ответственность за совершение действий, направленных на изменение ситуации
tendency to make decisions based on intuitionтенденция к принятию решений "по наитию" (Alex_Odeychuk)
think himself to be above the lawсчитать себя выше закона (Alex_Odeychuk)
unwillingness to listen to othersнежелание слушать других (англ. термин взят из статьи в газете Washington Post, США Alex_Odeychuk)