СловариАнглийский Русский

Термины по тематике Строительство, содержащие To
АнглийскийРусский
A damp sub-floor causes the linoleum's cloth base to rotВлажное основание вызывает загнивание и разрушение тканевой основы
A diamond cutter should be held at right-angles to the surfaceАлмазный стеклорез следует держать вертикально
a more powerful machine is needed to carry out the workдля выполнения этих работ нужна более мощная машина
A power-cut may cause danger to people's safety, damage to the equipment, a large number of rejected products, disruption of the technological processНарушение энергоснабжения может повлечь за собой опасность для жизни людей, повреждение оборудования, массовый брак продукции, расстройство технологического процесса, срыв сроков строительства
A powerful grader should strip topsoil and be followed by lighter graders which should move the soil to the side of the siteБолее мощный грейдер пустите впереди для срезки дёрна, а легкие грейдеры пойдут вслед за ним для перемещения грунта ближе к краю площадки
A tank of diesel fuel should be brought to the construction siteНа стройплощадку необходимо доставить цистерну дизельного топлива
A thick insulation layer is fastened to the reinforcement cageСлой изоляции большой толщины крепится к арматурному каркасу
acceleration due to gravityускорение свободного падения
access to the projectправо доступа на строительный объект
accurate to dimensionsточно соответствующий размерам
accurate to gaugeв точном соответствии с калибрами
Add a fungicide to the pasteВ клей вводите антигнилостные добавки
Add an adhesive compound to the pasteВ этот клейстер добавьте клеевой состав
Add fine sand to the spackle for the first coatВ состав первого слоя шпаклёвки добавьте мелкий песок
Add sawdust to the mix and shovel everything together dryВ приготовленную смесь добавьте опилки и все в сухом виде перемешайте
Add talcum to the xylolite mix for the upper layerВ ксилолитовую смесь для верхнего слоя добавляйте тальк
add to setнаклон острия зуба пилы (выполняемый при разводке зубьев)
addition to costнадбавка к стоимости
addition to the structureпристройка (к сооружению)
Adjust the bolt lower nuts according to the erection marksНижние гайки болтов установите по монтажным отметкам
After the surface has been stopped and sanded, apply a priming coat to itПосле окончательной шпаклёвки и шлифовки загрунтуйте поверхность
aggregate-to-aggregate contactвзаимное соприкосновение зёрен заполнителя
aids toвспомогательные средства
air-to-air heat recovery unitтеплоутилизатор с теплообменником "воздух-воздух"
air-to-air resistanceтермическое сопротивление стены
air-to-water systemводовоздушная система (кондиционирования воздуха)
Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the patternДля подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше
allow the transformer to warm upпрогреть трансформатор
allowable to saleдопущенный к продаже (о строительных и др. изделиях)
Appliances may not be connected to the horizontal sections of standpipesПрисоединять приборы к горизонтальным участкам стояков нельзя
application to prequalifyзаявка на участие в предварительном квалификационном отборе (Rori)
Apply a lime primer to the surfaceПроизводите огрунтовку поверхности известковым составом
Apply a protective plaster layer to the insulationПроизводите штукатурную защиту изоляции
apply a rock face finish to a surfaceотделать поверхность "под шубу"
Apply bed putty to the rebate before installing the glassНаносите постельную замазку на фальцы перед тем, как вставлять туда стекла
Apply drying oil to the surface with paint rollersПроолифку поверхности выполняйте валиками
apply finish to a surfaceотделать поверхность
Apply mastic to the ruberoid stripНанесите мастику на полосу рубероида
apply mastic to the sub-floor and glue the edges backПрирезанные кромки отверните, промажьте основание и приклейте
Apply mastic to the sub-floor except for the places where joints will beНанесите на основание мастику, оставляя непромазанными полосы в местах швов
Apply mastic to the sub-floor only for one course of tilesНаносите мастику на основание на один ряд плиток
apply mortar to a sideобмазывать грань
Apply one coat of paint to the black steelЧёрную кровельную сталь покройте краской один раз
Apply paint to the sponge with a brushКраску на губку наносите кистью
apply paste to a borderобмазать бордюр
apply paste to a borderнамазать фриз
apply paste to a length of wallpaperнамазать полотнище обоев
Apply paste to a wall ... cm from the top of the in order to hang the paper betterПромажьте клейстером стену полосой ... см по линии для лучшей наклейки обоев
Apply paste to each sheet of paperКлей наносите на каждый лист бумаги
Apply paste to the wall corners in order to hang the paper betterПромажьте клейстером углы стен для лучшей наклейки обоев
Apply paste to the walls at the skirting boards in order to hang the paper betterПромажьте клейстером стены у плинтусов для лучшей наклейки обоев
apply paste to wallpaperпромазать обои
Apply paste to wallpaper in order to hang the paper betterПромажьте клейстером верха обоев для лучшей наклейки обоев
apply power toподавать электропитание (smth)
apply power to a motorподавать питание на электродвигатель
apply power to a motorзапитывать электродвигатель
apply power to a networkвключить сеть
Apply putty to the side of the glass in contact with the sashЗамазку наносите на стекло по стороне, прислоняющейся к переплету
Apply the paste to the wallpaper with a paste brushДля намазки клея на обои используйте кисти-макловицы
Apply the primer to the entire surfaceПроизводите сплошную огрунтовку поверхности
Apply the waterproofing to vertical surfaces by handГидроизоляцию вертикальной поверхности ведите вручную
apply voltage toподавать напряжение (smth)
apply wet rough-cast finish to a surfaceотделать поверхность набрызгом
applying putty to separate placesшпаклёвка местами
area to be developedподлежащий застройке район
area where disordered car parks are likely to occurзона возможной беспорядочной парковки автомобилей (yevsey)
arrange coaxially in relation toвыполнить соосно (чему-либо yevsey)
Assemble the ceiling slabs from the middle of the span to the sidesЭлементы покрытия монтируйте от середины пролёта к краям
assemble the power transformer, prepare lifting equipment, the rigging in accordance with the slinging scheme, the transport facilities to move the transformer, hydraulic jacks, welding equipment, and the equipment for creating vacuumДля монтажа силового трансформатора подготовьте подъёмное оборудование, такелаж в соответствии со схемой строповки, средства передвижения трансформатора, гидравлические домкраты, сварочное ...
Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be paintedОбмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности
At the junction between the wall and the roof covering sheets insert the sheets into the grooves made in the wall to receive themВ местах примыкания к стене вводите края листов в борозду, сделанную в стене
At this section of the trench the soil should be thrown to one sideНа этом участке траншеи выброска грунта производится на одну сторону
attention should be given toвнимание обращается на (Yeldar Azanbayev)
barge to locationподавать баржами в створ проектного положения
be subject to compulsory certificationподлежать обязательной сертификации (Olga_Lari)
be suitable to live inбыть пригодным для проживания (Alex_Odeychuk)
be up to codeотвечать нормам (masizonenko)
be up to codeсоответствовать нормам (masizonenko)
beam-to-column connectionбалочно-стоечное сопряжение
beams-to-glulam-column T plateТ-образный стальной анкер для скрепления дощатоклеевых балок и колонн
beams-to-glulam-column U plateП-образный стальной анкер для скрепления дощатоклеевых балок и колонн
Before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the baseДо начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки ...
Before energizing the transformer to carry ... kV check safety of the tank earthingПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте надежность заземления баков
Before energizing the transformer to carry ... kV check that there is no air in the transformerПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте отсутствие воздуха в трансформаторе
Before energizing the transformer to carry ... kV check the operation of the mechanisms and interlocking switchesПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте действие механизмов и блокировки выключателей
Before energizing the transformer to carry ... kV check the position of the radiator cocksПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте правильность положения радиаторных кранов
Before energizing the transformer to carry ... kV check whether the cock connecting the oil conservator and the tank is openПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте, открыт ли кран, соединяющий расширитель с баком
Before energizing the transformer to carry ... kV check whether the temperature alarms are in good orderПеред включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте исправность сигнализаторов перегрева
bending moment diagram due to the end momentэпюра изгибающих моментов от момента, приложенного на опоре (простой балки)
Bolt the distributing boards to the insertsРаспределительные щиты крепите к закладным деталям болтами
Brace up the structures to be liftedУкрепляйте поднимаемые конструкции элементами жесткости
Branch pipes and tee-pieces are joined to the assembled unitsК собранным пакетам присоединяют отводы и тройники
Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in placeДля проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки
Bring a welding transformer to the siteПривезите сварочный трансформатор
Bring the assembled structure to true using axes and diagonal linesСобранную конструкцию выверяйте по осям и диагоналям
Bring the erected frame to trueПроизведите выверку смонтированного каркаса
Bring the frame to true before fastening it in placeПеред закреплением выверьте каркас
Bring the member to true againПроизведите дополнительную выверку элемента
Bring the plate to true using a plumb and a levelПлиту выверяйте при помощи уровня и нивелира
build-to-suitстроительство под заказчика (nata-ciel)
building constructed to 12 m gridздание с сеткой колонн 12x12 м
building constructed to 12 m gridздание с сеткой колонн 12?12 м
Building materials should conform to the standardsСтроительные материалы должны соответствовать требованиям стандартов
building with a rated seismicity up to ... pointsздание с расчётной сейсмичностью до ... баллов
Bus-bars should be rigidly attached to the insulators in their centresЖёсткое крепление шин к изоляторам выполняйте в середине шин
Bus-bars should come up to the terminal contacts freelyШины должны подходить к контактным выводам свободно
carry a batten to the jobподать обрешетину на рабочее место
carry a board to the jobподать доску на рабочее место
carry a circuit to a terminal blockкоммутировать цепь на клеммную колодку
carry a heat retainer to the jobподать утеплитель на рабочее место
carry asphalt roofing paper to the jobподать пергамин на рабочее место
carry current toподводить ток (smth)
carry mastic to the jobподать мастику на рабочее место
carry out the work you need rickers ... to ... m longДля производства работ необходим подтоварник длиной от ... до ... метров
carry roofing felt to the jobподать рубероид на рабочее место
carry the crumb to the jobподать крошку на рабочее место
Caulk vertical joints to a depth of 15 - 20 mmВертикальные швы конопатьте на глубину 15 - 20 мм
cement shall conform to the followingцемент должен соответствовать нижеследующему (Yeldar Azanbayev)
Cement the water-closet pan to the floorПриклеивайте унитаз к полу
cement to water ratioсоотношение воды и цемента
centre to centreмежцентровое расстояние
centre-to-centre distanceрасстояние между центрами (осями)
Chalk should not be added to the primer for high-quality paintingВ грунтовочный состав под высококачественную окраску мел не вводят
challenging due toтребующий особых подходов с учётом (yevsey)
Choose the electrode to suit the metal thicknessЭлектрод выбирайте в зависимости от толщины металла
city’s day-to-day activitiesповседневная жизнь города (translator911)
Class 2 to 3 soil is excavated together with preliminary rippingГрунт 2-й и 3-й категорий разрабатывается с предварительным рыхлением
Clean off the dirty spots to avoid breaks in the fusionВо избежание непроваров очистите загрязнённое место
Clean the shuttering walls from concrete which has stuck to themОчищайте стенки опалубки от налипшего бетона
Clean the surface to be paperedПроизведите очистку поверхности под оклейку обоями
Cloth strips are glued in order to strengthen the waterproofingДля усиления гидроизоляции наклеиваются полосы ткани
come to restостанавливаться (при осадке сооружений)
comfortable environment to workудобная для работы среда (yevsey)
concrete strong enough to support superimposed loadsприложенные нагрузки
concrete to reinforcementзащитный слой бетона (покрывающий арматуру)
conformity to strict building codesсогласованность со строгими требованиями строительных норм
conformity to the design dimensionsсоответствие проектным геометрическим размерам
connect subscribers to service providerподключить абонентов к провайдеру услуг (yevsey)
connect to a leadподключить ввод
connected to each other by a corridorсоединены между собой коридором (yevsey)
Cover the wall openings with boards to ensure the safety of work on the scaffoldingПроёмы перекрытий и стен закрывайте щитами для обеспечения безопасности работы
cut glass to patternраскроить стекло
cut to fitвырезанный по месту
cut to fitпритёсывать
cut to fit wellвырезанный точно по размеру
cut to lengthотрезанный по длине
cut to piecesразрезанный на части
cycle of stresses varying from zero to a maximumпредельный знакопостоянный цикл
cycle of stresses varying from zero to a maximumасимметричный цикл (у которого один из пределов равен нулю)
day-to-day site supervisionповседневный надзор за ходом строительства
Degrease the floor where the water-closet pan is to be installedОбезжирьте пол в месте установки унитаза
Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of structuresОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей конструкции ... мм
Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of the adjacent window openingsОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей смежных оконных проёмов ... мм
Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the offsets and storeysОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по отметке обрезов и этажей ... мм
Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the openingsОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине проёмов ... мм
Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the partitionsОтклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине простенков ... мм
dewater an excavation it's necessary to dig wells and to set up pumpsДля осушения котлована необходимо отрыть приямки и установить насосы
digging to the depth of excavationкопание на всю глубину разработки (Yerkwantai)
dimensioning and cutting-to-length unitразметочно-отрезной агрегат (ssn)
direction of the normal to the planeнаправление нормали к плоскости
displacement due to forceперемещение, вызванное силой
Distemper should be applied within one to two shiftsКлеевые колера необходимо использовать в течение одной-двух смен
Do you know how to operate the machine?Вы знакомы с устройством этой машины?
double lean-to roofдвойная односкатная крыша (со скатами к середине)
draw to full scaleвычерчивать в натуральную величину
dry to stiff concreteвысушивать бетон до схватывания
dry to touchвремя высыхания до отлипа (Clint Ruin)
drying to stiff concreteвысушивающий бетон до схватывания
drying to stiff concreteвысушивание бетон до схватывания
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition and rake of the supportsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние и наклон опор
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of cable potheads and support ground wiresПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние кабельных воронок и спусков
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of infeed branches and fusesПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние вводных ответвлений и предохранителей
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the anticorrosive coating on the metal supportsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние противокоррозийного покрытия металлических опор, степень ржавления подножников опор и наличие трещин в железобетонных опорах
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the bandagesПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние бандажей
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the connectionsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние соединений
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the electrical groundПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние заземляющих устройств
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the insulator chainsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние гирлянд
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the line insulatorsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние изоляторов на линии
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the degree of the metal cross arm rustingПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на степень ржавления металлических траверс
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the degree of wooden support rottingПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на степень загнивания деталей деревянных опор
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the earth resistance of the supportsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на сопротивление заземления опор
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the extension of trees into linesПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на касание проводами деревьев
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the presence of burns and cracks as well as broken insulatorsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на наличие ожогов и трещин, а также боя изоляторов
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the resistance of the wire connectionsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на сопротивление соединений проводов
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to the tension of the support guysПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на натяжение в оттяжках опор
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to tightening the bolted connections and anchor bolt nutsПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на подтяжку болтовых соединений и гаек анкерных болтов
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to wire breaks and conductor fusionПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на обрыв и оплавление жил проводов
During routine inspections of the line and infeeds pay attention to wire tensionПри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на натяжение проводов
During the excavation the soil is hauled to dumpРазработка грунта выполняется с выгрузкой в отвал
easy-to-cleanлёгкий для уборки
easy-to-handle cargoсподручный груз
easy-to-operateпростой в обращении
easy-to-workпростой в эксплуатации
energy losses due to frictionпотери энергии от трения
equate to zeroприравнивать к нулю
exposure to heatтепловое воздействие
external construction exposed to the weatherнаружная конструкция, подверженная воздействию погодных факторов
fast to acidsкислотоустойчивый
fast to exposureустойчивый к воздействию окружающей среды
fast-to-light paintсветостойкая краска
fast to waterводостойкий
Fasten the metal mesh to the supporting ringsМеталлическую сетку закрепляйте к опорным кольцам
Fasten the pipelines to steel structures on bracketsКрепите трубопроводы к стальным конструкциям на кронштейнах
Fasten the railing to the outside scaffolding postsК наружным стойкам подмостей крепите ограждение
Fasten the roof eaves to the T-shaped metal piecesКарнизные свесы крепите к Т-образным костылям
Fasten the standpipe and appliance plugs to the walls with hangersПробки от стояков и приборов закрепите к стене хомутами
faults due to poor workmanshipдефекты, вызванные плохим качеством работ
fetch of water subject to wind actionучасток поверхности воды, подверженный действию ветра
fill up to gradeдосыпать до проектной высоты
Finish the last layer of the brown coat to a true surfaceВыравнивайте последний слой грунта
Five passes are needed to obtain full compactionДо полного уплотнения надо выполнять 5 проходов катка по одному месту
flange-to-web jointшов соединения полки со стенкой (балки)
Flexible paper-base laminate should not change colour on exposure to lightПод действием света линкруст не должен менять расцветку
floor-to-ceilingнапольно-потолочный
floor-to-ceiling glazingостекление от пола до потолка
floor-to-ceiling windowокно на всю высоту помещения (от пола до потолка)
floor-to-floor heightвысота этажа (от пола до пола смежных этажей)
floor-to-wall jointшов между полом и стеной
flooring with a high resistance to wearизносостойкое покрытие пола
force due to a massмассовая сила
force due to frictionсила трения
force-to-closeпринудительное закрытие (akimboesenko)
forces due to flexureусилия, возникающие при изгибе
formwork to concreteопалубка для бетона
free to contract and expandсо свободным расширением и сжатием
Get the other materials needed to prepare the surfaces for hanging wallpaperПриобретайте вспомогательные материалы для подготовки поверхности под оклейку
glass cutting to a drawingрезка стекла по чертежу
glass cutting to a drawingраскрой стекла по чертежу
glass cutting to a ruleрезка стекла по линейке
glass cutting to a ruleраскрой стекла по линейке
glass cutting to templatesрезка стекла по шаблону
glass cutting to templatesраскрой стекла по шаблону
glazing-to-wall ratioкоэффициент остекленности (СНиП. Тепловая защита зданий twinkie)
glue toскреплять цементом (Nordling)
glue toприкреплять цементом (Nordling)
Go over plastered surfaces to be papered with a pumice stoneОтштукатуренные поверхности под оклейку обоями шлифуйте пемзой
Graders can also be used to strip the topsoilДля срезки растительного слоя вы можете использовать также грейдеры
Grease should be used to lubricate open gearingКонсистентными смазками следует смазывать открытые зубчатые передачи
Grease should be used to lubricate rolling bearingsКонсистентными смазками следует смазывать подшипники качения
Green Guide to SpecificationИнструкция по выбору экологичных материалов из представленных на мировом рынке (Инструкция по выбору экологичных материалов из представленных на мировом рынке (BRE Global Green Guide to Specification), изданной Ведомством по исследованиям в строительстве в Великобритании. Mariza777)
ground by connection to the frameзакорачивать на массу
guide to concrete workруководство по бетонным работам
guide to good practiceруководство по рациональной технологии (производства работ)
guide to operationsруководство по эксплуатации
guide to troubleshootingруководство по обнаружению дефектов
guide to troubleshootingруководство по обнаружению неисправностей
guide to troubleshootingруководство по обнаружению дефектов или неисправностей
handover of premises to lesseesпередача арендаторам (triumfov)
hard-to-get-at weldтруднодоступный шов сварной
hard-to-reach areaтруднодоступный участок (на стройплощадке)
hauling to the siteтранспортирование конструкций, материалов на стройплощадку
hauling to the siteдоставка на стройплощадку
have to meet the requirementsдолжен соответствовать правилам (Oxy_jan)
helicopter delivery to remote siteдоставка вертолётом на удалённую стройплощадку
high degree of hazard to lifeвысокая степень опасности для жизни (о материалах, приёмах монтажа и т. п.)
high joint due to frost actionсильная морозобойная трещиноватость
hold resistance to extractionсопротивление выдёргиванию (напр. анкерного болта)
Hold the stippler perpendicular to the surfaceВолос щётки при торцевании должен быть направлен перпендикулярно к поверхности
Hot water may not be used to heat up surfacesДля отогрева поверхности нельзя применять горячую воду
Hot-water supply pipes should be placed to the left of the standpipes of the cold-water supply systemТрубы горячего водоснабжения располагаются слева от стояков холодного водоснабжения
If I have to, I will.Коли придётся, так придётся. (rechnik)
If the plaster thickness is to be less than ... mmПри толщине слоя штукатурки до ... мм раствор наносите за один раз
impermeable to airвоздухонепроницаемый
in order to achieve an acceptable gradingдля достижения приемлемых параметров (Yeldar Azanbayev)
Inaccurately proportioning the components causes the floor covering to have a different colouringНеправильная дозировка состава вызывает несовпадение цвета участков пола
increase stresses toувеличивать нагрузку до (Yeldar Azanbayev)
instructions to biddersрекомендации для участников торгов (разрабатывается заказчиком)
instructions to biddersинструкция для участников торгов (разрабатывается заказчиком)
investment project to buildинвестиционный проект по строительству (Alex_Odeychuk)
investment project to build a hypermarketинвестиционный проект по строительству гипермаркета (Alex_Odeychuk)
invitation to selected contractorsобъявление о закрытых торгах
invitation to submit tenderпредложения фирмам выдвигать условия поставок
invitation to tenderприглашение к участию в торгах
invitation to tenderпредложения фирмам выдвигать условия поставок
invitation to tenderпредложение участвовать в конкурсе
invitation to tenderзаявка на подряд
it is necessary to controlнеобходимо контролировать (Yeldar Azanbayev)
it shall be the contractor's responsibility to...подрядчик несёт ответственность за... (Alex_UmABC)
jack to positionустанавливать при помощи домкратов
joined end-to-endсоединённый впритык
Joint metal sheets by welts to form bigger sheetsЛисты соединяйте лежачим фальцем в картины
Keep to the rightДержитесь вправо!
land-to-building ratioкоэффициент застройки
Lay ... boards close to the laid oneВплотную к ранее уложенной первой доске укладывайте ... досок
Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second oneВначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия
Lay joists in corridors transverse to the trafficВ коридорах лаги укладывайте попёрек прохода
Lay out the parquetry flooring boards with a lap of 10 cm in the direction opposite to floor layingРазложите щиты с напуском 10 см в направлении обратном настилке
Lay the courses from the cornice to the ridgeВедите ряды от карниза к коньку
Lay the first board with its groove to the wallПервую доску укладывайте пазом к стене
Lay the floor working to the left and right of the guide courseОт маячного ряда вправо и влево настилайте остальную часть пола
Lay the joists transverse to the direction of the light from the windowЛаги укладывайте попёрек направления света из окна
Lay the paper perpendicular to the direction of the sub-floor boardsБумагу настилайте перпендикулярно к направлению досок настила
Lay the roofing plates in courses parallel to the ridgeКровельные плитки прокладывайте рядами, параллельными коньку
Lay the strips with a shift to one sideПолотнища укладывайте со сдвигом
Lay the tiles to the prepared designУкладку плиток ведите по разработанным картам раскроя
leachate connection to sewerканализационный трубопровод
lean-toоднокатный
lean-toнебольшая пристройка с односкатной крышей
lean-toприслонённый
lean-toодноскатный
lean-to dormerслуховое окно с односкатной крышей
lean-to mansard roofодноскатная мансардная крыша
lean-to roofодноскатная крыша (пристройка к зданию)
lean-to roofнаклонная односкатная крыша
Leave the first layer to dryНадо дать высохнуть первому слою
levelled to the groundсравнянный с землёй
Limited Notice to Proceedуведомление о начале предварительных работ (http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/engineering_general/3278543-limited_notice_to_proceed_lntp.html#7410071 Firiel)
Lintels should be sorted according to their date of manufactureПеремычки необходимо рассортировать по датам изготовления
list of equipment to be installedтехномонтажная ведомость (Featus)
load due to wind pressureнагрузка от ветрового давления
load normal to the surfaceнагрузка, нормальная к поверхности
load to collapseнагружать до разрушения
locate at an angle to one anotherрасполагать под углом
make it easier to pull, cover the cable with greaseДля облегчения тяжения кабель покройте тавотом
make the excavation we recommend you to use a back shovelДля устройства выемки мы рекомендуем использовать экскаватор с обратной лопатой
make the mortar more plastic add naphthenate soap to the mixДля получения пластичных свойств раствора в состав вводите мылонафт
make the mortar more plastic add plasticizing additives to the mixДля получения пластичных свойств раствора в состав вводите пластифицирующие добавки
Make the pipe pitch to the designУклоны труб выполняйте по проекту
make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipeПри соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея
mark out where fasteners are to be setразмечайте места установки креплений (Leonid Dzhepko)
Mastic should be applied to the screed with a spray gunНа подготовленную стяжку мастика наносится пистолетом-распылителем
mildly aggressive with regard to pHмягко агрессивный по рН (wandervoegel)
modification to the contract documentsизменение проектно-сметной документации
moisture load to be removedнагрузка на удаление влаги
moment required to produce a unit rotationмомент, вызывающий единичный угол поворота (конца стержня)
Mounting jigs are used to line up the holesДля окончательного совмещения отверстий применяются оправки
move a charged dowel driver from one place to anotherПри работе со строительно-монтажным пистолетом запрещается работать без каски и наушников, класть заряженный пистолет, переносить заряженный пистолет с места на место, забивать дюбели в бетонную ...
move construction to a new siteперенести строительство на другую площадку (yevsey)
Move the glass to the glazing siteПеревезите стекло к месту установки
Move the soil away to clean out the bottom of the excavationПерекиньте грунт для зачистки дна выемки
no up to standardне соответствующий стандарту
non-aggressive to concreteне агрессивный по отношению к бетону (ADENYUR)
notice to precedeписьменное уведомление заказчиком подрядчика об установлении даты начала строительных работ
notice to precedeписьменное извещение заказчиком подрядчика об установлении даты начала строительных работ
notice to proceedписьменное извещение об установлении даты начала строительных работ
Only certificated welders are allowed to workК производству работ допускаются сварщики, имеющие удостоверение
open a manometer to pressureвключить манометр на давление
open to atmosphereработающий при атмосферных условиях
opened to the publicоткрыт для публики (yevsey)
oscillations due to windколебания здания под воздействием ветра (yevsey)
overall dimensions in plan view front-to-backгабаритные размеры в плане спереди-назад
overall dimensions in plan view left-to-rightгабаритные размеры в плане слева-направо
overturning moment due to wind forcesопрокидывающий момент, вызываемый силами ветра
permanent works up to ground levelпостоянные сооружения нулевого цикла
perpendicular toперпендикулярный к
pile-to-pile interactionвзаимовлияние свай (MichaelBurov)
pile-to-soil interactionвзаимодействие сваи с грунтом (Alex-duke)
Plaster should never be applied to dirty surfacesНа загрязнённую поверхность наносить раствор нельзя
plate bending normal to its planeпоперечный изгиб пластины
plate with a high resistance to wearизносоустойчивая плита
pose risks toставить под угрозу
power-to-openпринудительное открытие (akimboesenko)
preparation of surfaces to receive concreteподготовка поверхностей для приема бетонной смеси (Yeldar Azanbayev)
Prepare standard panels to protect the windowsДля закрытия окон приготовьте инвентарные щиты
prepare the concrete we need sand with a grain size from ... to ... mmДля приготовления бетона нам требуется песок крупностью от ... до ... мм
Press the tiles tightly to the sub-floorПлотнее прижимайте плитку к основанию
prior to shipmentдо отгрузки (Yeldar Azanbayev)
prone to crackingпредрасположенный к трещинообразованию
proposed to be usedпредполагается использовать (Yeldar Azanbayev)
Putty must be brought to the jobНеобходимо доставить замазку на рабочее место
raise a cable to polesпрокладывать кабель на опорах
raise a cable to polesпрокладывать кабель в воздухе
raise to powerвозводить в степень (число)
reduce to powderизмельчать в порошок
reducing to powderизмельчение в порошок
reducing to powderизмельчающий в порошок
Remember to raise the ripping teeth when turningНе забывайте поднимать рыхлительные зубья при повороте
Remember to set reinforcement when reinforcing the brickworkНе забывайте укладывать арматуру при выполнении армированной кладки
resistant to acidsкислотостойкий
resistant to caustic solutionsстойкий к щелочным растворам
resistant to chaffingстойкий к износу от трения (о канате)
resistant to chemicalsстойкий к химическому воздействию
resistant to corrosionкоррозионностойкий
resistant to lightсветостойкий
response to dynamic loadsреакция на динамические нагрузки
review of the work to be doneобзор характера предстоящих работ (напр. на инструктаже)
rigidly connected toжёстко сопряжены с (yevsey)
Rip the soil in benches to the depth of the excavationПроизводите разрыхление грунта уступами на всю глубину разработки
rise-to-span ratioотношение подъёма к пролёту (арки)
roof resistant to the fire exposureогнестойкая крыша
safety requirements to be followed during the performance ofтребования безопасности при производстве работ (kondorsky)
schedule of work to be performedграфик производства работ (Yeldar Azanbayev)
Scrapers can be used to grade the areaДля планировки площадей можно использовать скреперы
Select the grain size of the abrasive material according to the desired finishРазмер зерен абразива выбирайте в зависимости от характера обработки
sensitivity to settlingчувствительность к осадке
set a structure to trueвыверить конструкцию
Set the ladders up at 60° to the horizontalПриставные лестницы устанавливайте под углом 60°
set to trueпроизвести выверку
Set up a crane to unload heavy loadsУстановите кран для разгрузки тяжёлых грузов
Set up the dividing strips according to the pattern chalked out on the surface of the lower layerЖилки расставляйте по рисунку, нанесённому мелом на поверхность нижнего слоя
Setting out of bracing to the roof line trussesСхема расположения ферм и связей покрытия по верхним поясам ферм (kvant)
setting to workввод в эксплуатацию
Shading of primers on ceilings should be done first at right-angles and then parallel to the incident lightНа потолках растушёвку грунтовочных составов выполняют вначале перпендикулярно, а затем параллельно потоку света
shall submit toпредставляет (Yeldar Azanbayev)
shunted to earthшунтируемый на землю
simplified approach to the analysisупрощённый подход к расчёту
slab-to-slab heightвысота от перекрытия до перекрытия (tarantula)
slab-to-stringer connectionсоединение плиты с ребром
Sort out the parquet staves according to length and widthРассортируйте паркет по длине и ширине клёпки
Sort the tiles according to colour shadeРассортируйте плитки по цветовым оттенкам
Sort the wallpaper according to colourРассортируйте обои по цветам, рисунку и оттенкам
Store plates with due regard to fire-prevention measuresХраните плиты с соблюдением мер противопожарной безопасности
stress due to bending and shearнапряжение от изгиба и поперечных сил
stress due to pressureнапряжение от давления
stress due to prestressусилие обжатия бетона
stress due to prestressнапряжение в бетоне, вызванное обжатием
stress varying from point to pointнапряжение, меняющееся от точки к точке (сечения элемента)
stresses due to wind forcesнапряжения от ветровой нагрузки
stresses due to wind forcesнапряжения от сил ветра
subjecting to stressнапрягающий
subjecting to stressнапряжение
submitted to actionподверженный воздействию
susceptibility to corrosionсклонность к коррозии
susceptibility to corrosionподверженность коррозии
susceptibility to frostподверженность замерзанию
susceptibility to frostчувствительность к морозу
susceptibility to frostмалая морозостойкость
susceptibility to frost actionсклонность к замерзанию (Yeldar Azanbayev)
susceptibility to humidityчувствительность к влаге
susceptibility to moistureчувствительность к влаге
Take care not to saw through the sub-floorДиском электропилы не пропиливайте настил пола
tangent-to-curve pointначало кривой (в плане)
technical specifications for connecting up to utilitiesтехнические условия на присоединение (yevsey)
tendency to crackсклонность к трещинообразованию
tensile stress due to bendingрастягивающее напряжение при изгибе
tests to determine complianceиспытание на соответствие (Yeldar Azanbayev)
This mesh should be tied up to have working reinforcement in two directionsЭта сетка вяжется с рабочей арматурой в двух направлениях
tighten to slip critical conditionзатягивать болт до упора (S. Manyakin)
tightness to airвоздухонепроницаемость
tightness to waterводонепроницаемость
to each otherмежду собой (Olga_Lari)
to larry upзабучивать (при кирпичной кладке)
to the left/right of the sectionслева/справа от сечения
to the weatherнаружу
to tight upнатягивать
true to sizeс точным размером
trueness to sizeточность размеров
two weeks prior to the start of the workза две недели до начала работ (Alex_UmABC)
Use homogeneous soil to fillОтсыпайте насыпи преимущественно из однородных грунтов
Use machines to paste the roofing materials from coilИспользуйте машины для наклейки рулонных материалов
Use the grader to clear the sitesИспользуйте грейдер для расчистки площадок
Use the grader to make low fillsИспользуйте грейдер для отсыпки невысоких насыпей
Use the grader to pile up a soil borrowИспользуйте грейдер для заложения резерва грунта
visual aids to approachвизуальные средства захода на посадку
volume of earth to be movedобъёмы перемещаемого грунта
volume which has to be filledобъём, который должен быть заполнен бетоном (Yeldar Azanbayev)
wash out a surface to be facedпромыть водой поверхность для облицовки
water-to-air ratioкоэффициент орошения (кондиционирование воздуха)
water-to-air systemводовоздушная система (кондиционирования воздуха)
water to cement proportionводоцементное отношение
water-to-earth ratioотношение полезного объёма водохранилища к объёму земляных работ
water-to-water systemводоводяная система (отопления * охлаждения)
welded toприваренный
welding toприваривание
What type of pump are you going to use?Какой тип насосного агрегата вы будете использовать?
What type of trench shoring are you going to use?Какой тип крепления траншеи вы будете использовать?
When applying mastic take care not to leave poorly coated areas and sagsСлой наносите без пропусков и наплывов
When choosing the building machines, take into account the kind of job to be performedТип строительных машин выбирайте исходя из вида работ
When compacting soil it's necessary to moisten itПри укатке грунта его необходимо поливать водой
When cutting structural glass with a saw notch it to a depth of one third of the thicknessПри резке пилой стеклопрофилита делайте надрез на глубину 1/3 толщины стенки
When determining the concrete mix composition it is necessary to take into account frost resistanceПри подборе состава бетона необходимо учитывать морозостойкость
When determining the concrete mix composition it is necessary to take into account the required strengthПри подборе состава бетона необходимо учитывать требуемую прочность
When determining the concrete mix composition it is necessary to take into account water resistanceПри подборе состава бетона необходимо учитывать водонепроницаемость
When excavating water-bearing soils it's necessary to use a dewatering installationДля разработки грунтов при наличии грунтовых вод необходима водопонизительная установка
When fastening insulator chains to wooden supports take care that the swan-neck spindles are weldedПри креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки
When installing a piece material roof lay the tile courses from bottom to topКровлю из штучных материалов выполняйте рядами снизу вверх
When installing inspection fittings in manholes provide for a gradient of the manhole bottom to the inspection fitting flangeПри установке ревизий в ревизионных колодцах дно колодца должно иметь уклон к фланцу ревизии
When laying the sub-floor leave spaces up to 5 mm between the boardsНастил делайте с зазором досок до 5 мм
When making a floor with a diagonal design set the tiles at 45° to the wallПри устройстве пола с диагональным рисунком плитки располагайте под углом 45°
When making a floor with a rectangular design set the tiles parallel to the wallПри устройстве пола с прямоугольным рисунком плитки располагайте параллельно стенам
When marking out where the pipelines are to be laid compare the drawings with the locationПри разметке мест прокладки трубопроводов сверьте чертежи с натурой на месте
When marking out where the pipelines are to be laid mark on the walls the entry points for the pipelinesПри разметке мест прокладки трубопроводов отметьте на стене места входа трубопроводов
When marking out where the pipelines are to be laid study the working drawingsПри разметке мест прокладки трубопроводов ознакомьтесь с рабочими чертежами
When papering corners don't extend the wallpaper to the adjacent wallПри оклейке угла обои не загибайте на другую стену
When pouring the concrete remember to place the insertsПри бетонировании не забывайте устанавливать закладные детали
When reconstructing a plant it's necessary to take into account the cost of the reconstruction of the existing shop sanitary-engineering systems, improvement of the lighting in the buildings, alterations and expansion of the welfare rooms, replacement and strengthening of some structural members of the building, replacement of obsolete equipment, automation and mechanization of the production process, delivery of building materials to the construction siteПри реконструкции предприятия необходимо учесть затраты на реконструкцию существующих внутрицеховых санитарно-технических систем, улучшение освещённости в зданиях, переустройство и расширение бытовых ...
When setting up a vertical pipe block hold the block when tacking it to the other blockПри установке вертикального трубного блока блок придерживайте при прихватке
When setting up the flush pipe connect it to the cistern and the water-closet panПри монтаже смывной трубы присоединяйте её к бачку и унитазу
When storing electrical equipment it is necessary to place it in such a way that no moisture can gather on itЭлектрооборудование при хранении следует размещать таким образом, чтобы на нем не задерживалась влага
When storing electrical equipment it is necessary to place it on padsЭлектрооборудование при хранении следует размещать на подкладки
When testing a pipeline it is necessary to build up the pressure in the pipeline graduallyПри испытании трубопровода необходимо производить постепенное повышение давления в нем
When testing a pipeline it is necessary to connect the hydraulic pump to the pipelineПри испытании трубопровода необходимо производить присоединение к нему гидравлического насоса
When testing a pipeline it is necessary to connect up meters and instrumentsПри испытании трубопровода необходимо производить подключение счётчиков и приборов
When testing a pipeline it is necessary to drain the water out of the systemПри испытании трубопровода необходимо производить спуск воды из системы
When testing a pipeline it is necessary to eliminate assembly defectsПри испытании трубопровода необходимо производить устранение дефектов монтажа
When testing a pipeline it is necessary to examine the outward condition of the pipes noting defectsПри испытании трубопровода необходимо производить наружный осмотр трубопровода с отметкой дефектных мест
When testing a pipeline it is necessary to fill the pipeline with waterПри испытании трубопровода необходимо производить его заполнение водой
When testing a pipeline it is necessary to keep the pipeline under pressure for 10 minutesПри испытании трубопровода необходимо производить выдерживание трубопровода под давлением в течение 10 минут
When testing a pipeline it is necessary to let the air out of the pipelineПри испытании трубопровода необходимо производить спуск воздуха из трубопровода
When testing a pipeline it is necessary to reduce the pressure to the required levelПри испытании трубопровода необходимо производить снижение давления до заданного
When testing boilers it's necessary to close the safety valves and disconnect the water glasses before the testsПри испытании котлов необходимо закрыть до начала испытания предохранительные клапаны и перекрыть водомерные трубки, поднимать давление медленно и равномерно, наблюдать за давлением по выверенному ...
When transporting mastic protect it from exposure to sunlightПри перевозке защищайте мастику от воздействия солнечных лучей
When tying up a building it's necessary to locate the building on the master plan, to determine the main design elevations, to determine the absolute finished floor elevation, to finalize the foundation depth, to work out how to connect it to the existing mainsПри привязке здания необходимо разместить здание на генеральном плане, определить основные планировочные отметки, определить абсолютную отметку чистого пола, уточнить глубину заложения фундамента, ...
When using a dowel driver it is not permitted to work without a helmet and ear protectorsПри работе со строительно-монтажным пистолетом запрещается работать без каски и наушников, класть заряженный пистолет, переносить заряженный пистолет с места на место, забивать дюбели в бетонную ...
Which prime movers having the power to operate with three drums in tow do you have at your disposal?Какие у вас есть тяговые средства для работы со сцепкой по три катка?
winterization walkways to sprung tentsподготовка пешеходных дорожек до ангаров к эксплуатации в зимних условиях.
zone restricted to entryзона ограниченного доступа (на стройплощадке)
zone to be cleaned upтерритория, требующая санитарной очистки
zone to be provided with facilitiesтерритория, требующая инженерного обустройства
zone to be redividedчасть города, требующая перепланировки
Показаны первые 500 фраз