СловариАнглийский Русский

Термины по тематике Шахматы, содержащие To
АнглийскийРусский
A game is declared lost by a player who systematically refuses to comply with the rulesИгроку, систематически отказывающемуся следовать правилам, засчитывается поражение
a good recommendation is hard to findтрудно дать хороший совет
a half-point short of the score required to qualify for the Grandmaster titleна пол-очка меньше, чем результат, требуемый для завоевания гроссмейстерского звания
A participant needs to include in the registration form his full name and hometownПри регистрации участнику необходимо указать имя, фамилию и город, откуда он прибыл
A postal player converted to e-mail chess"Переписочник" перешёл с заочной игры по обычной почте на игру по электронной почте
ability to captureвозможность взятия
ability to moveвозможность совершения хода
accede to the chess throneвзойти на "шахматный престол"
accept a backward pawn in order to obtain dynamic playсогласиться на отсталую пешку ради получения динамичной игры
access to a chess databaseдоступ к шахматной базе данных
accompany a passed pawn to promotionсопровождать проходную пешку к полю превращения
accompany a passed pawn to promotionвести проходную за собой
according to the number of winsпо числу побед
accountability to one's teamответственность перед командой
acquisition to a teamновый член команды
acquisition to a team"приобретение для команды"
adapt one's self to the opponentприспособиться к сопернику
add to a team's rosterвключить в состав команды
add to one's mantleдобавить к реестру своих достижений
addiction to time pressureцейтнотная болезнь
addition of an extra limb to a pawn-chainудлинение пешечной цепи на одно звено
addition to a teamприбавление к команде
admit to a tournamentдопустить к турниру
admit to the finalsдопустить в финал
admit to the Hall of Fameпредставить в Галерее славы шахматистов (США)
admittance to a tournamentдопуск к турниру
advance a pawn to the fifth rankпродвинуть пешку на пятую горизонталь
advance to the finalsвыйти в финал
advance to the next roundвыйти в следующий тур
advance to the next stageвыйти в следующий этап отборочного соревнования
advance to the semifinalsвыйти в полуфинал
After the second round, the coach decided to substitute the young master for the veteranПосле второго тура тренер решил заменить ветерана молодым мастером
After the third game, she shot out to a 2-1 leadПосле третьей партии она вырвалась вперёд со счётом 2 : 1
agree to a drawпойти на мировую
agree to a drawсогласиться на ничью (boggler)
All tournament games had to begin with the king's gambit acceptedВсе партии в турнире должны были начинаться принятым королевским гамбитом
allow to playдопустить к игре
alternative to the actual moveальтернатива сделанному ходу
An attempt to make chess a popular spectator sport failedПопытка превратить шахматы в популярный вид спорта провалилась
annulment of the right to a return-matchотмена права на матч-реванш
answer to a chess problemрешение шахматной задачи
antidote to a moveпротивоядие ходу
approach to a positionподход к позиции
approach to a variationтрактовка варианта
approach to being Challengerподступы к претендентскому званию
Are you going to see the first round?Пойдёшь на первый тур?
Are you going to see the first round?Пойдёте на первый тур?
arrange a draw to split the prize-moneyсговориться с соперником о ничьей, чтобы поделить призовые
aspirant to the champion titleпретендент на звание чемпиона
aspire to succeed in competitive chessстремиться к успеху на шахматной арене
aspire to succeed in competitive chessстремиться к успеху в шахматных соревнованиях
aspire to the title of championстремиться к званию чемпиона
aspire to the title of championпретендовать на звание чемпиона
asset to a teamприносящий пользу команде
asset to a team"приобретение для команды"
assist a chessplayer to do his homeworkпомогать шахматисту в домашней подготовке
automatic right to a return-matchавтоматическое право на матч-реванш
aversion to closed positionsнеприязнь к закрытым позициям
back-to-back pawnsпешки, находящиеся на линии «спина к спине»
back-to-backsвстречи, следующие одна за другой
barge through to the finalsпробиться в финал
beat to a pulp"сделать кашу" (из соперника)
Because our school only brought two players to the tournament we did not enter into the team competitionОт нашей школы на турнире было всего два игрока, и поэтому в командном зачёте мы не выступали
believe it’s better to be attacking than defendingсчитать, что лучше атаковать, чем защищаться (Alex_Odeychuk)
belong to the chess eliteвходить в число элитных шахматистов
benefit to a teamпольза, приносимая команде
bizarre response to a moveэксцентричный ответ на ход соперника
Black is condemned to a difficult defenseчёрные обречены на трудную защиту
Black is entitled to shorten his sufferingsчёрным не имеет смысла продлевать муки в защите
Black to move and winЧёрные начинают и выигрывают (Alexander Matytsin)
Black was tempted to play this moveчёрные соблазнились этим ходом
block one's path to the world championshipзакрыть дорогу к званию чемпиона мира
blocked pawns in head-on opposition to each otherпешечное столкновение
blocked pawns in head-on opposition to each otherпротивостоящие друг другу блокированные пешки
bow to team interestsсчитаться с интересами команды
bow to team interests"интересы команды довлеют"
bring the enemy attack to a standstillприостановить неприятельскую атаку
bring the game to a known positionсвести игру к известной позиции
bring the king closer to the centerподвести короля к центру
bring to 6-0довести счёт до 6:0
bring to a successful conclusionзавершить удачно
bring up a team to full strengthполностью укомплектовать команду
bring up the king to a pawnприближать короля к пешке
bust to a gambitопровержение гамбита
cakewalk to the enemy pawnsбез труда добраться до неприятельских пешек
catapult to Board 1"катапультироваться" на первую доску
catapult to first placeстремительно выдвинуться на первое место
challenge to a matchпослать вызов на матч
challenge to a matchвызов на матч
challenge to the opponentвызов, брошенный сопернику
change the assessment of a position to “equal”поменять оценку позиции с лучшей на «равно»
changes to the starting team's lineupизменения в стартовом составе команды
chaperone a passed pawn to promotionсопровождать проходную пешку к полю превращения
chaperone a passed pawn to promotionвести проходную за собой
check to the first playerшах белым
check to the second playerшах чёрным
choice of which side to playцвет фигур на выбор
choking to death«удушение»
claim to be the best chessplayer in the worldсчитать себя лучшим шахматистом в мире
claims to the title of World Championпретензии на звание чемпиона мира
Classical Defense to the Ruy Lopezзащита Корделя
Classical Defense to the Ruy LopezКлассическая система Испанской партии
clear to playдопустить к соревнованию
cling on to first placeуцепиться за первое место
cling on to one's leadудерживать лидерство
cling on to one's leadне сдавать лидирующих позиций
cling to materialцепляться за материал
cling to one's titleудерживать своё звание
cling to one's titleне отдавать своё звание
close to a pawnблизко от пешки
closeness of a pawn to its queening squareблизость пешки к полю превращения
come from behind to defeat the opponentпобедив, догнать соперника по очкам
come to the crunchприблизиться к развязке
come to the foreвыдвинуться на первое место
come to the forefront of chessвыдвинуться в число ведущих шахматистов мира
come to the notice of the chess worldстать известным шахматному миру
come to the notice of the chess worldбыть замеченным в шахматных кругах
commit to a certain piece configurationопределиться с расположением своих фигур
compel the opponent to make a disadvantageous moveзаставить соперника сделать невыгодный ход
compulsion to playнеодолимая тяга к игре
confine the piece to a squareприковать фигуру к полю
connect computers to demonstration boardsподключать компьютеры к демонстрационным доскам
contender to the title of championсоискатель чемпионского звания
contribute to a team successвнести вклад в успех команды
contribution to a teamвклад в игру команды
contribution to the development of chess theoryвклад в развитие теории шахмат (Alex_Odeychuk)
contribution to the theory of chessвклад в теорию шахмат (Alex_Odeychuk)
contributions to a variationвклад в теорию варианта
convert one advantage to anotherконвертировать один вид преимущества в другой
convoy a passed pawn to promotionсопровождать проходную пешку к полю превращения
convoy a passed pawn to promotionвести проходную за собой
corner inaccessible to a bishopне доступный слону угол
crawl up to the finish"доползти" до финиша
cross index fingers to form a letter “x”скрестить указательные пальцы в виде икса (предложение ничьей)
cross one's index fingers to form a letter"x"скрестить указательные пальцы в виде икса(предложение ничьей)
dashing to a queening squareмарш-бросок в ферзи
declare a game to be drawnпризнать партию ничьей
declare a game to be drawnзафиксировать ничью
declare a game to be lostзасчитать поражение
decline to defend one's titleотказаться защищать своё звание
decline to playуклониться от игры
decline to playотказаться играть
decline to repeat a moveуклониться от повторения хода
decline to repeat a positionуклониться от повторения позиции
defend in order to keep an advantageоборонять своё преимущество
defense to a threatзащита от угрозы
defense to an openingзащита конкретного дебюта
defense to one's offenseзащита против наступления соперника
demote to secon, third, etc. placeотбросить на второе, третье и т.д. место
desire to mateстремление заматовать короля
determination to moveнамерение сделать ход
devote one's time entirely to chessвсецело посвятить себя шахматам
difficult-to-defend positionтруднозащитимая позиция
difficult-to-find moveнезаметный ход
difficult-to-find moveтруднонаходимый ход
difficult-to-play opponentтрудный соперник
Dishonest chessplayers accept bribes to dump their gamesБесчестные шахматисты берут взятки за то, чтобы "сплавить" партии
distance to conversionчисло позиций в эндшпильной таблице между данной эндшпильной позицией и превращением материала
distance to conversionчисло полуходов в эндшпильной таблице между данной эндшпильной позицией и превращением материала
distance to mateчисло позиций в эндшпильной таблице между данной эндшпильной позицией и матом
distance to mateчисло полуходов в эндшпильной таблице между данной эндшпильной позицией и матом
doomed to failure from the very startобречённый на провал с самого начала
drift to a drawуходить на ничью
drop to the bottomочутиться "в хвосте" турнирной таблицы
Due to suffered defeat, our team came in thirdПоражение отбросило нашу команду на третье место
en prise to a pieceпод ударом фигуры
encouragement to a teamподбадривание команды
escort a passed pawn to coronationсопровождать проходную пешку к полю превращения
escort a passed pawn to coronationвести проходную за собой
event restricted to specific openingsтематическое шахматное соревнование
Everybody wants to be No. 1Все хотят быть первыми
expose a friendly piece to captureувести заграждающую фигуру
face-to-faceочная встреча
face-to-faceочный поединок
face-to-faceединоборство
face-to-face competitionличная встреча
face-to-face competitionочная встреча
face-to-face competitionочный поединок
face-to-face competitionединоборство
facelift to a team's rosterположительные изменения в порядке занимаемых досок
fail to equalizeне добиться уравнения
fail to hold the leadне суметь удержать перевес
fail to make the time controlпросрочить время
fail to make the tournamentне попасть в турнир
fail to playне явиться на игру
fail to scoreне выиграть ни одной партии
failing to castleпренебрежение рокировкой
fall to the opponentуступить сопернику
fight one's way to the eliteпробиваться в элиту
fight one's way to the topпробиваться в чемпионы
finish next to lastзанять предпоследнее место
First player to score wins the matchКто одержит победу первым, выиграет матч
first to scoreпервым взявший очко
first to winпервым одержавший победу
first to worstс первого места на последнее
force the enemy king “to go for a walk”вести короля «на прогулку»
force the opponent to declare his intentionsзаставить соперника определиться
force to a declarationвынудить фигуру определиться
from beginner to grandmasterот начинающего до гроссмейстера
from round to roundот тура к туру
from start to finishот начала до конца соревнования
from start to finish"всю дистанцию"
from the outhouse to the penthouse"из грязи да в князи"
from wing to wingс фланга на фланг
from worst to firstс последнего места на первое
from zero to heroот начинающего до чемпиона
get off to a bad startсплоховать на старте
get off to a flying startстартовать с блеском
get off to a good startуйти вперёд со старта
get off to an early leadвырваться вперёд со старта
get through to the final roundпробиться в финал
get to the endприближаться к концу
get to the finalsдойти до финала
get to the finalsвыйти в финал
get to the top"взобраться на Олимп"
get used to the opponentприноровиться к сопернику
get used to the opponentосвоиться с игрой соперника
give check to the kingставить шах (Andrey Truhachev)
give check to the kingобъявлять шах (Andrey Truhachev)
give due consideration to a moveучесть возможный ход
give ground to the opposing kingуступить оппозицию
give the opponent a clinic in how to play chessпоказать сопернику, как надо играть в шахматы
go from one board to anotherпереходить от доски к доске
go from strength to strengthдобиваться всё больших успехов
go from tournament to tournamentсовершать турнирные разъезды
go to a number of gamesпродолжаться до определённого числа партий
go to sleep on a positionутратить чувство опасности в позиции
go to the next cycleвыйти в следующий этап соревнования
go to the next cycle"подняться"
God is said to be rated 3000Богу приписывают рейтинг 3000 (Пол Хоффман)
Going from tournament to tournament requires stamina in large amountsДля турнирных разъездов необходимо много "железа"
graduate from Master to Grandmasterперейти из мастеров в гроссмейстеры
grind the opponent to a haltзастопорить продвижение соперника
hang on to a gambit pawnудерживать гамбитную пешку
hang on to a pawnцепляться за пешку
hang on to a pawnудерживать лишнюю пешку
hang on to one's leadудерживать лидерство
hard man to beatсоперник, у которого нелегко выиграть
hard-to-beat opponentсоперник, у которого трудно выиграть
hard-to-crack chessplayerтруднопробиваемый шахматист
hard-to-please chess fansкапризные любители шахмат
hard-to-refute gambitгамбит, который трудно опровергнуть за доской
he decided to avoid 15 Nb5он решил не играть 15. Kb5
He failed to advance to the next roundВ следующий тур он не пробился
He failed to scoreОн не набрал ни одного очка
He fell to his opponent by six to threeОн уступил своему сопернику со счётом 3 : 6
He has a chance to make the teamУ него есть шанс попасть в команду
He insisted on moving to the room behind the stageОн настаивал на переносе игры в помещение за сценой
He is a strong addition to our teamОн усилил нашу команду
He is a valuable acquisition to our teamОн ценное приобретение для нашей команды
He is psyched up to winОн настроен на победу
He is psyched up to winОн "собрался"
He is second to noneЕму нет равных
He is the first player to scoreОн размочил счёт
He knows what it feels like to win a championshipПобеждать в чемпионате ему не в новинку
He made his nearest approach to being ChallengerОн ближе всего подошёл к тому, чтобы стать претендентом
He needed a win to even the outcomeЧтобы сравнять счёт матча, ему нужна была победа
He played not to loseОн играл так, чтобы не проиграть
He reduced the point-deficit to the minimumОн свёл разницу очков к минимуму
He refused to play on schedule for religious reasonsОн отказался играть в установленное время по религиозным причинам
He refused to sit opposite his opponentОн отказался сидеть лицом к сопернику
He set forth his claims to the title of World ChampionОн объявил, что собирается претендовать название чемпиона мира
He set forth his claims to the title of World ChampionОн выдвинул свои претензии название чемпиона мира
He tapped a piece on the side of the table to distract the opponent's train of thoughtsС целью помешать ходу мыслей соперника он постукивал фигурой по краю столика
He thought this tournament was going to be a cakewalkОн думал, что в этом турнире его ждёт лёгкая победа
He tried hard to win the matchОн настойчиво добивался победы в матче
He was a rival to our championОн мог посоперничать с самим чемпионом
He was first to score a winОн победил в игре до внезапной смерти
He was her customer – he often lost to herОн был её "клиентом" – он часто ей проигрывал
He was invited to play in the tournament, but when he demanded his usual appearance fee the organizers offered his place to another chessplayerЕго пригласили участвовать в турнире, но, когда он затребовал свой обычный гонорар за участие, организаторы включили на его место другого шахматиста
He was next-to-lastОн занял предпоследнее место
head-to-head finishфиниш вровень
head-to-head finish"голова в голову"
head-to-head gameочный поединок
head to one's lossочутиться перед лицом неминуемого поражения
head to the finalsвыходить в финал
Hedgehog Defense to the English Openingсистема «ежа» Английского начала
heir to the chess crownнаследник "шахматной короны"
helper to the other guyсекундант, на самом деле помогающий сопернику
helper to the other guy"изменник"
His defeat may be attributed to the fact that he was out of practiceЕго поражение может объясняться растренированностью
His lead is down to one pointЕго перевес сократился до одного очка
His rating failed to improveЕго рейтинг не повысился
hold on to a gambit pawnудерживать гамбитную пешку
hold on to a pawnцепляться за пешку
hold on to a pawnудерживать лишнюю пешку
hold on to an advantageцепляться за преимущество
hold on to an extra materialцепляться за материал
hold on to an extra materialудерживать лишний материал
I have to confess that i have always disliked the fierce competitive spirit embodied in that highly intellectual gameДолжен сознаться, что я всегда недолюбливал тот дух жестокого соперничества, которым отмечена эта высокоинтеллектуальная игра (А. Эйнштейн)
I lost to my opponent by one pointЯ проиграл своему сопернику с разницей в одно очко
I want to be in at the killЯ хочу присутствовать на решающей партии
In america, chessplayers are usually referred to as nerdsВ америке шахматистов обычно считают заумниками
In the past, every man considered a loss to a woman to be a tragedy of sortsВ прошлом каждый мужчина считал поражение от женщины своего рода трагедией
inability to castleневозможность рокировки
inattentive to the outcomeне беспокоящийся о результате
inattentive to the outcomeне берущий в голову результат
induce the opponent to blunderувлечь соперника на ложный путь
induce the opponent to blunderзаставить соперника ошибиться
inductee to the Hall of Fameпредставленный в Галерее славы (США)
intention to make a moveнамерение сделать ход
introduction to a combinationвступление к комбинации
invitation to a drawприглашение к ничьей
invitation to a moveвызов хода
invite to the partyпозвать на турнир
issue a challenge to a matchвызвать на матч
It is a match for the first to win six gamesЭто матч до шести побед
It is equivalent to defeatЭто равносильно поражению
It is not allowed to analyze in a tournament roomАнализировать в турнирном помещении запрещено
It seems to me this damn grandmaster will never run out of gasМне кажется, этот чёртов гроссмейстер никогда не выдохнется
It was the last undefeated team to go downПосле поражения этой команды непобеждённых не осталось
jump out to an early leadзахватить лидерство со старта
keep to the black squaresходить по чёрным полям
keep to the white squaresходить по белым полям
key to a combinationключ к комбинации
key to a combinationгвоздь комбинации
Last year was the first chance for him to play for his national teamВ прошлом году он впервые получил шанс сыграть за свою национальную сборную, он впервые получил шанс сыграть за сборную своей страны
latecomer to the game of chessпознакомившийся с шахматами в позднем возрасте
lay claim to first placeпретендовать на первое место
lead to a zugzwangпривести к цугцвангу
lead to victoryпривести к победе
lead to victoryприближать к победе
lead to victoryвести к победе
lift to a winпривести к победе
lift to the topподниматься по ступенькам турнирной таблицы
look to the topнацеливаться на первое место
lose to the opponentпроиграть сопернику
make a contribution to one's team's victoryвнести вклад в победу своей команды
make it all the way to the finalsдойти до финала
make it to the endдотянуть до финиша
Many a grandmaster aspires to the world champion title, but very few ever make itМногие гроссмейстеры стремятся к званию чемпиона мира, но немногим удаётся его завоевать
march to first placeуверенно продвигаться к победе
Match to the champion!Победа в матче – за чемпионом!
move from board to boardпереходить от доски к доске
newcomer to chessновичок в шахматах
next-to-bottomна предпоследнем месте
next-to-lastна предпоследнем месте
nose-to-nose with the opponentвровень с соперником
One has three days to deliberate on the next move in postal playВ игре по переписке даётся три дня на обдумывание очередного хода
Our grandmaster has proven tough to beat at the tournamentЭтот турнир доказывает, что у нашего гроссмейстера нелегко выиграть
Our team has gone from strength to strengthУспехи нашей команды растут
Our team is favored to win the match by two pointsПредпочтение в матче отдаётся нашей команде, которой предсказывают победу с разницей в два очка
Our team is headed to the finals for the first time in historyНаша команда впервые в истории выходит в финал
Our team rallied to make the score 5-1 at the endНаша команда развила свой успех, добившись окончательного счёта 5 : 1
Our team simply needs to beat the teams it's supposed to beatНаша команда просто обязана победить те команды, которые она должна бы побеждать
owe it to the chess fans"задолжать" любителям шахмат
pass on to the next boardпереходить к следующей доске
path to victoryпуть к победе
pay the opponent to throw a gameплатить сопернику за нарочитый проигрыш партии
pay the opponent to throw a game"платить за сплавку"
penalty open to an arbiterнаказание, которое может назначить арбитр
piss blood to come in firstвырвать первое место "с кровью"
play according to a team's rosterвыступать в порядке досок
play host to the opponentпринимать соперника у себя
play to a full houseиграть при полном зале
play to a full houseиграть при аншлаге
play to grandmaster standardsпоказывать гроссмейстерскую игру
play to loseподдаваться
play to six wins without counting drawsиграть до шести побед, не считая ничьих
Players' ages sometimes are altered to qualify for peewee tournamentsИногда возраст игроков подделывается для участия в турнирах дошкольников и младших школьников
Post-game changes in testosterone due to winning or losingИзменения в уровне тестостерона после выигрыша партии или поражения
prerogative to a return-matchправо на матч-реванш
present a laurel wreath to the new World Chess Championувенчать нового чемпиона мира по шахматам лавровым венком
Prior to grandmaster's eruptionПеред тем как гроссмейстер "взорвался"
Prize to the Oldest Tournament Participantприз старейшему участнику турнира
Prize to the Youngest Tournament Participantприз самому молодому участнику турнира
progress to the finalsвыйти в финал
progress to the quarterfinalsвыйти в четвертьфинал
progress to the semifinalsвыйти в полуфинал
promote to first placeобеспечить первое место
promote to first placeвывести на первое место
promote to grandmasterприсвоить гроссмейстерское звание
promote to grandmaster"произвести в гроссмейстеры"
promote to queenпройти в ферзи (triumfov)
propel a team to first placeподвести команду к выигрышу турнира
refuse entry to a tournamentне допустить к турниру
refuse to playотказаться играть
refuse to sit at the same board as the opponentотказаться сидеть за одной доской с соперником
related toперекликается с (promo)
relegate a player to the benchотправить игрока в запас
relegation to another leagueперевод в другую лигу
responsibility to one's teamответственность перед командой
restrict the tournament to invited participantsограничить допуск к турниру приглашёнными участниками
restricted entry to a tournamentограниченный допуск к турниру
return to a team's lineupвернуться в состав команды
return to first-class chessвернуться в большие шахматы
return to formвернуть себе спортивную форму
return to one's tableвернуться за свой столик
return to the fieldвернуться к участию в соревнованиях
right to play a matchправо сыграть матч
right to play a matchправо на матч
rise to No.1путь к званию чемпиона мира
rise to the topвхождение в элиту
risk to lose a matchрисковать проигрышем матча
risk to lose a matchпоставить на карту судьбу матча
rival to a championсоперник чемпиона
rival-to-beбудущий соперник
rivalries have begun to developбыло положено начало соперничеству
roll back to the middleоткатиться в середину (турнирной таблицы)
run-up to a championshipподготовка к чемпионату
sell a game to a title-seekerпродать партию соискателю балла
She had many grandmaster scalps to her creditОна неоднократно побеждала гроссмейстеров
She had many grandmaster scalps to her creditОна коллекционировала "скальпы" гроссмейстеров
She has the title of champion to her creditОна уже побывала в чемпионках
She is sure to winОна безусловно выиграет (этот турнир)
She needs to avoid an upset at the hands of this patzerВстречаясь с этим слабаком, ей надо постараться избежать неожиданного поражения
She wants to win the Women's World Championship, but she doesn't have a prayerОна-таки хочет выиграть чемпионат мира среди женщин, но хотеть не вредно
She was second to the World ChampionОна заняла второе место следом за чемпионом мира
She was unable to compete in the championshipОна не смогла принять участие в чемпионате
shoot out to a leadвырваться вперёд
show a team's lineup to the Chief Arbiterподать главному арбитру состав команды
show results according to one's ratingподтвердить свою квалификацию
sink to the bottom endопуститься вниз (турнирной таблицы)
sit with one's back to the opponentсидеть за доской спиной к сопернику
slide down to last placeскатиться на последнее место
stand up to the opponentустоять в борьбе с соперником
stand up to the opponentвыстоять в борьбе с соперником
step up to the next levelповысить свой класс игры
step up to the next level"взять следующую высоту"
stepping-stone to successступень к успеху
strive to win every gameстремиться к победе в каждой партии
succeed to the chess throneстать следующим чемпионом мира
succeed to the chess throneнаследовать "шахматный престол"
successor to championпреемник чемпиона
succumb to the opponentуступить сопернику
That missed extra point could come back to haunt himЭто недобранное очко ещё даст себя знать, он ещё вспомнит это недобранное очко
That's all it takes to lose a tournamentСтоит оступиться – и турнир проигран
That the champion lost out is obvious even to the veriest tyroДаже "чайник" – и тот понимает, что чемпион "продул"
The benefit to the team outweighs the individual accomplishmentsПольза, приносимая команде, важнее индивидуальных достижений
The board-order of the team must be adhered to throughout the tournamentНа протяжении всего турнира заявленный командой порядок досок на матчи меняться не может
The challenger was storming back against the world champion to improve to 4-5Претендент попытался отыграться, постепенно доведя разницу в счёте с чемпионом мира до 4 : 5
The coach showed his team's lineup to the Chief ArbiterТренер предъявил состав команды главному арбитру
The draw was kind to himЖребий ему благоволил
The former World Champion will risk it all to beat his nemesis in the rematchВ матч-реванше бывший чемпион мира всё поставит на карту для победы над своим грозным соперником
The grandmaster appeared headed to his second lossПеред гроссмейстером замаячило второе поражение
The grandmaster decided to take a little time-outГроссмейстер решил взять небольшую передышку
The grandmaster is a great asset to our teamГроссмейстер стал отличным приобретением для нашей команды
The grandmaster is a great asset to our teamГроссмейстер заметно усилил нашу команду
The grandmaster pushed his winning streak to fiveГроссмейстер довёл свою серию побед до пяти
The grandmaster requested a starting fee of 5, 000 dollars to participate in the tournamentЗа участие в турнире гроссмейстер запросил стартовые в размере 5 000 долларов
The hangover seemed to grip our team following the lossНаша команда, похоже, не могла избавиться от горького привкуса поражения
The highest scorers advance to the next stageНабравшие больше всего очков выходят в следующий этап
The master is on loan to another teamЭтого мастера "одолжили" другой команде
The match between the World Champion and the Challenger went to the wireИсход матча между чемпионом мира и претендентом оставался неясным до самого конца
The match is coming to the crunchРазвязка в матче близка
The match went to 24 gamesМатч продолжался до 24 партий
The President of the International Chess Federation presented a laurel wreath to the new World ChampionПрезидент международной шахматной федерации увенчал нового чемпиона мира лавровым венком
The prize-money earned by the Soviet grandmasters went to the stateПолученные советскими гроссмейстерами призовые зачислялись в казну
The ranking was done according to participants ratingsУчастников расставили в соответствии с их рейтингами
The score is four to nothingСчёт четыре-ноль
The score is two and a half to a half-pointСчёт два с половиной на половинку
The score is two to nothingСчёт пока 2 : 0
The score 1-0 to whiteСчёт 1:0 в пользу белых
The team was relegated to the second leagueКоманду перевели во вторую лигу
The teams go bumper-to-bumperКоманды следуют вплотную друг за другом
The teams go bumper-to-bumperКоманды идут "бампер к бамперу"
The tournament is open to chessplayers over 65В турнире могут принять участие шахматисты старше 65 лет
The tournament is open to entries from both home and abroadВ этом турнире могут принять участие как отечественные, так и зарубежные шахматисты
The winner is too close to callКто выигрывает, судить рано
The World Champion will play host to the ChallengerЧемпион мира будет принимать претендента у себя
The World Champion will play host to the ChallengerЧемпион мира будет принимать претендента "на своём поле"
The young chessplayer gains in strength from tournament to tournamentМолодой шахматист "прибавляет" с каждым турниром
Their team lost four to nothingИх команда проиграла со счётом 0 : 4
Their team was the first to scoreИх команда открыла счёт
They gave nothing but 100 percent to our teamВ командной борьбе они выложились на все сто процентов
They get closer to the end of their matchОни приближаются к концу своего матча
This character never knows enough to resignЭтот тип никогда не сдаётся вовремя
This guy developed a habit to leave the board for fear of disturbing his opponentЭтот тип взял себе привычку, сделав ход, отходить от доски из опасения побеспокоить соперника
ticket to the finals"путёвка" в финал
tough-to-beat opponentсоперник, у которого нелегко выиграть
tournament dedicated to the memoryтурнир, посвящённый памяти (of somebody, такого-л.)
trail by a point with one round to goотставать на очко перед последним туром
transfer to another teamперейти в другую команду
transfer to another team"сменить форму"
transition to the endgameпереход в эндшпиль (Alex_Odeychuk)
try to scoreпопытаться выиграть очко
turn to postal playпереключиться на игру по переписке
turn to postal playуйти в заочные шахматы
turn to postal playперейти с очной игры на заочную
Two blitz games will be played in the event of a tie to determine the winnerПри равном количестве набранных очков соперники сыграют две блиц-партии для выявления победителя
undisputed right to a matchнеоспоримое право на матч
up to the last roundдо самого последнего тура
vault to a higher placeперескочить на более высокое место
wander from team to teamпереходить из команды в команду
warm up to it and start winningвойти во вкус и начать выигрывать
way to victoryпуть к победе
we won by a score of five points to oneмы выиграли со счётом пять-один
When a handpicked Challenger loses to the World Champion it proves nothingКогда специально подобранный претендент проигрывает чемпиону мира, это ни о чём не говорит
When are we going to play?Когда нам играть?
White has to report a drawсообщение о ничьей делают белые
white to move and winбелые начинают и выигрывают (Alexander Matytsin)
Who's going to win?Кто победит?
will to play the opponentжелание играть с соперником
Will you come to the tournament?На турнир пойдёшь?
Will you come to the tournament?На турнир пойдёте?
with one round to goперед последним туром
with one round to goза тур до конца
work one's way up to becoming Masterпродвигаться к званию мастера
world champions prior to Steinitzнеофициальные чемпионы мира до Стейница
You guys have to give 100 percent in this matchВ этом матче вам необходимо "выложиться" на все сто процентов
Показаны первые 500 фраз