СловариАнглийский Русский

Термины по тематике Театр, содержащие %s
АнглийскийРусский
actor for whom benefit performance is givenбенефициант
actor's imageактёрский образ (ad_notam)
be a flopпотерпеть фиаско (Andrey Truhachev)
be a flopпотерпеть провал (Andrey Truhachev)
be a flopпотерпеть крах (Andrey Truhachev)
be a flopпровалиться (Andrey Truhachev)
be a stage directorрежиссёрствовать (impf only)
be antithetical toбыть антитезой (Alex_Odeychuk)
be funded from its own capitalсуществовать за счёт собственного капитала (The I.L. Caragiale National Theatre of Bucharest is a public cultural institution, of national importance, with judicial personality; it represents an institution of performances and repertoires; it is funded from its own capital and from the subventions provided by the state budget, under the Ministry of Culture. - http://www.tnb.ro/en/about-us kentgrant)
be on tour of an artisteгастролировать (impf only)
be revived a playвозобновляться
child's part in a playдетская роль в пьесе (Andrey Truhachev)
child's part in a playдетская роль в спектакле (Andrey Truhachev)
compere's commentsконферанс
director's scriptпартитура (режиссёрская экспликация)
"director's theatre"режиссёрский театр (ad_notam)
ensemble'sансамбльный
get the feel of one’s partвживаться в образ
interval'sантрактовый
it's not in his lineэто не его амплуа
it's nothing but window dressingэто все одна бутафория
muff one's linesсмазать реплику
or the actor's rightлевая часть авансцены, справа от зрителя
producer's assistantсценариус
prompter's boxсуфлёрка
put on one’s make-upнагримироваться (pf of гримироваться)
put on one’s make-upгримироваться (impf of нагримироваться)
remove one’s makeupразгримировываться (impf of разгримироваться)
remove one’s makeupразгримироваться (pf of разгримировываться)
remove someone’s makeupразгримировывать (impf of разгримировать)
remove someone’s makeupразгримировать (pf of разгримировывать)
she's exceptionally good in this partона исключительно хороша в этой роли
take one’s curtain callвыходить на вызовы
the Society of Children's Book WritersОбщество детских писателей
the world's is a stage, and each must play a partмир – театр и люди в нём – актёры (Alex_Odeychuk)
the world's is a stage, and each must play a partмир – это сцена, и у каждого роль (Alex_Odeychuk)
theatrical company director's; impresario'sантрепренёрский (adj. of антрепренёр)
Tsar's BoxЦарская ложа (grafleonov)
walk through one’s partпроговаривать роль