DictionaryForumContacts

 Dim

link 2.05.2005 12:20 
Subject: работа над ошибками
Подскажите, пож-та, как лучше перевести на английский понятие "работа над ошибками", если имеется в виду стандартная работа над ошибками, которую школьники выполняют, например, после теста. Work on mistakes :))) Corrections??? Спасибо.

 Ira

link 2.05.2005 13:18 
насколько помнится из школьных лет чудесных, это было Correction work

 Talgat

link 2.05.2005 13:28 
now, that IS a challenge, dim. finally, a question to stimulate the mind. well, i didn't go to high school in america, only to college, so on our university campus it was referred to as post-exam review. good luck.

 Dim

link 2.05.2005 14:27 
Thanks a lot!
2talgat: I couldn't agree more. A post-exam review is given at university/college, but not at school. Thank you anyway.

 kath

link 2.05.2005 14:39 
Well, I did go to high-school in America, albeit a very long time ago, and I don't remember our having a special term for this. But I do vaguely recall "going over test results" and "going over the test", and students who got an A being excused from the lesson.

 Dim

link 2.05.2005 16:51 
Thank you anyway, Kath.

 Annaa

link 2.05.2005 20:23 
Мы в школе писали Mistake correction

 Slava

link 3.05.2005 6:42 
Если носители языка не могут вспомнить точный термин, это значит, что можно писать как нравится :-) "Mistakes correction" is fine.

 Dim

link 3.05.2005 7:25 
Personally I like "correction work" :)))

 Abracadabra

link 3.05.2005 7:48 
Correction work

 10-4

link 3.05.2005 8:15 
"Пойди сюда, внучок--говорит бабушка--давай еще раз повторим слова, которые никогда нельзя говорить".

 Slava

link 3.05.2005 8:28 
Маленький офф: в связи с повторением слов, которые нельзя говорить, вспомнил юморной (подчеркиваю :-)) цикл прикольной писательницы Тэффи про всемирную историю, где она писала про Герострата. Герострат сжег храм Артемиды Эфесской только для того, чтобы прославить свое имя. Тэффи пишет, что это так разозлило греков, что они решили, наоборот, предать имя Герострата полному забвению и с этой целью на всех площадях объявляли: НЕ СМЕЙТЕ ПОМНИТЬ ИМЯ БЕЗУМНОГО ГЕРОСТРАТА, СЖЕГШЕГО ХРАМ АРТЕМИДЫ!! Греки так хорошо запомнили этот приказ, что можно было разбудить маленького грека посреди ночи и спросить у него: кого ты должен забыть? - и он без промедления отвечал: безумного Герострата!
"Так спаведливо был наказан преступный четолюбец" (с) :-)))
Вот, собственно, потому мы до сих пор и помним этого человека :-))

 Slava

link 3.05.2005 8:31 
Sorry for typos :-)

 Dim

link 6.05.2005 7:34 
Спросил у нейтивов. Correction work не говорят, спасибо, 10-4. Порекомендовали corrections. Век живи...

 

You need to be logged in to post in the forum